Что такое ретроспективная охрана произведений в соответствии с бернской конвенцией
Основные положения Бернской конвенции по охране литературных и художественных произведений (1886 г.)
Бернская конвенция касается охраны произведений и прав их авторов. Она основывается на трех основных принципах и содержит ряд положений, определяющих минимальный уровень охраны, а также специальные положения, предназначенные для развивающихся стран, которые пожелают ими воспользоваться.
Три основных принципа заключаются в следующем:
1. Произведения, страной происхождения которых является одно из Договаривающихся государств (т.е. произведения, автор которых является гражданином такого государства, или произведения, которые были впервые опубликованы в таком государстве), должны пользоваться в каждом из других Договаривающихся государств таким же объемом охраны, какой последние предоставляют произведениям своих собственных граждан (принцип «национального режима») [1].
2. Охрана не должна обусловливаться выполнением каких-либо формальностей (принцип «автоматической» охраны)» [2].
3. Охрана не зависит от наличия охраны в стране происхождения произведения (принцип «независимости» охраны). Однако, в случае если Договаривающееся государство предусматривает более длительный срок охраны, чем минимальный срок, предписанный Конвенцией, и охрана произведения прекращает свое действие в стране происхождения, то после прекращения охраны в стране происхождения в охране может быть отказано [3].
Минимальные нормы охраны распространяются на подлежащие охране произведения и права, а также на срок охраны:
a. Применительно к произведениям охрана должна распространяться на «все произведения в области литературы, науки и искусства, каким бы способом и в какой бы форме они ни были выражены» (статья 2(1) Конвенции).
b. С учетом некоторых допустимых оговорок, ограничений или исключений, к числу прав, которые должны признаваться исключительными правами на выдачу разрешений, относятся следующие:
Конвенция также предусматривает «личные неимущественные права», т.е. право автора требовать признания его авторства на произведение и возражать против любого извращения, искажения или иного изменения произведения, а также любого иного действия, умаляющего его достоинства, которые могли бы нанести ущерб чести или репутации автора.
c. Применительно к продолжительности охраны общее правило сводится к тому, что охрана должна предоставляться до истечения пятидесятого года после смерти автора. Однако из этого общего правила имеются исключения. Срок охраны произведений, выпущенных анонимно или под псевдонимом, истекает спустя 50 лет с того момента, как произведение было законным образом сделано доступным для публики, за исключением случаев, когда использованный автором псевдоним не оставляет сомнений в его личности, или когда автор раскрыл свою личность в течение этого срока; в последнем случае применяется общее правило. Для аудиовизуальных (кинематографических) произведений минимальный срок охраны истекает спустя 50 лет после того, как произведение стало доступным для публики (его «выпуска»), либо, если этого не происходит, после создания произведения. Для произведений прикладного искусства и фотографических произведений минимальный срок охраны составляет 25 лет с момента создания произведения [5].
Бернская конвенция допускает определенные ограничения и исключения в отношении имущественных прав, то есть ситуации, когда произведения, пользующиеся охраной, могут использоваться без разрешения правообладателя и без выплаты вознаграждения. Эти ограничения обычно именуются «свободным использованием» охраняемых произведений и регулируются положениями статей 9(2) (воспроизведение в определенных особых случаях), 10 (цитирование и использование произведений в качестве иллюстраций в учебных целях), 10bis (воспроизведение газетных или иных подобных статей и использование произведений в целях сообщения о текущих событиях) и 11bis(3) (записи краткосрочного пользования для передачи в эфир).
Приложение к Парижскому акту Конвенции также дает развивающимся странам право применять в определенных случаях принудительные лицензии для целей перевода и воспроизведения произведений в связи с образовательной деятельностью. В таких случаях предписанное использование допускается без разрешения правообладателя, при условии выплаты установленного законом вознаграждения.
Бернский союз имеет Ассамблею и Исполнительный комитет. Членом Ассамблеи является каждая страна, которая является членом Союза и которая присоединилась по крайней мере к административным и заключительным положениям Стокгольмского акта. Члены Исполнительного комитета избираются из числа членов Союза, за исключением Швейцарии, которая является членом Комитета ex officio. Задачей Ассамблеи является подготовка двухгодичной программы и бюджета Секретариата ВОИС в части, относящейся к Бернскому союзу.
Бернская конвенция была заключена в 1886 г., пересмотрена в Париже в 1896 г. и в Берлине в 1908 г.; дополнена в Берне в 1914 г. и пересмотрена в Риме в 1928 г., в Брюсселе в 1948 г., в Стокгольме в 1967 г. и в Париже в 1971 г.; в 1979 г. в ее текст были внесены поправки.
Право свободного присоединения к Конвенции предоставлено всем государствам. Ратификационные грамоты или акты о присоединении должны сдаваться на хранение Генеральному директору ВОИС [6].
[1] В соответствии с Соглашением по торговым аспектам прав интеллектуальной собственности (Соглашение по ТРИПС), принципы национального режима, автоматической охраны и независимости охраны также обязательны для тех государствчленов Всемирной торговой организации (ВТО), которые не являются участниками Бернской конвенции. Кроме того, Соглашение по ТРИПС налагает обязательство предоставления «режима наибольшего благоприятствования», согласно которому любые льготы, предоставляемые государством-членом ВТО гражданам какой-либо другой страны, должны также предоставляться гражданам всех государствчленов ВТО. Следует отметить, что возможность отсрочки применения Соглашения по ТРИПС не распространяется на обязательства предоставления национального режима и режима наибольшего благоприятствования.
[4] В соответствии с Соглашением по ТРИПС, в отношении компьютерных программ и, при определенных условиях, аудиовизуальных произведений должно признаваться исключительное право на прокат.
[5] В соответствии с Соглашением по ТРИПС, любой срок охраны, исчисляемый на иной основе, чем срок жизни физического лица, должен составлять по крайней мере 50 лет с даты первой разрешенной публикации произведения или, в отсутствие такой публикации, 50 лет с момента создания произведения. Однако это правило не распространяется на фотографические произведения и произведения прикладного искусства.
[6] Следует отметить, что члены ВТО, даже если они не являются участниками Бернской конвенции, должны соблюдать нормы материального права, заложенные в Бернской конвенции; при этом, однако, члены ВТО, не являющиеся участниками Бернской конвенции, не обязаны соблюдать ее положения о личных неимущественных правах.
§ 11.5. Ретроактивная охрана авторского права и смежных прав
Бернская конвенция об охране литературных и художественных произведений установила принцип ретроактивной охраны авторского права (ст. 18). Сущность этого принципа заключается в том, что при присоединении страны к Бернской конвенции в ней должны охраняться все произведения, на которые не истек срок охраны в других странах Бернского Союза.
Срок действия исключительных прав 363 1)
противоречит конституционным принципам; 2)
ухудшает положение национальных авторов; 3)
влечет финансовые последствия за прошлое бездоговор ное использование зарубежных произведений.
1. Ретроактивная охрана кажется противоречащей консти туционным принципам, поскольку закон не может
иметь обратной силы. Например, в соответствии с Конституцией Республики Беларусь «закон не имеет обратной силы, за исключением случаев, когда он смягчает или отменяет ответственность граждан»1 (ст. 104). Другими словами, закон может иметь обратную силу только тогда, если он улучшает положение граждан. Принцип ретроактивной охраны улучшает положение национальных авторов, поскольку их произведения становятся охраняемыми во всех странах Бернского Союза. Следовательно, ретроактивная охрана не может противоречить конституционным принципам.
2. Присоединение к Бернской конвенции не только расши ряет количество охраняемых произведений, но и увеличи вает срок охраны, поскольку охраняемые в стране происхождения произведения продолжают или начинают охраняться в других странах (п. 1 ст. 18). В расширении охраны зарубежных произведений много положительных моментов. Например, в прошлые годы издательства вы искивали зарубежных авторов, произведения которых не охранялись, и издавали их на бездоговорной основе и без расходов на авторское вознаграждение.
Конституция Республики Беларусь. Мн.: Беларусь, 1997. С. 80.
раняемых зарубежных произведений следует считать одним из факторов поддержки национальной культуры, поэтому для национальных авторов присоединение к Бернской конвенции — это позитивный результат.
3. Финансовые последствия членства в Бернской конвенции были основным предметом дискуссий и главным сдерживающим фактором по вступлению в члены Бернского Союза. Из непредвзятого и формального толкования содержания ст. 18 Бернской конвенции следует, что каждая страна может самостоятельно определять условия применения принципа ретроактивной охраны, в том числе и финансовые последствия прошлого использования охраняемых в других странах произведений. Однако такое толкование долгое время не признавалось Международным бюро ВОИС, выполняющим административные функции Бернского Союза. В «Руководстве к Бернской конвенции» фактически признавались финансовые последствия за предшествующее бездоговорное использование охраняемых произведений. По К.Мазуйе, выражавшим мнение Международного бюро, при присоединении к Бернской конвенции «следует подумать о тех, кто должным образом осуществлял использование этих произведений и кого затронет финансовая сторона дела». Кроме того, «в случае судебного разбирательства суды должны принимать во внимание эти ранее приобретенные права»1. Подтверждением существования несомненных финансовых последствий ст. 18 явилось присоединение в 1989 году США к Бернской конвенции без обратной силы, поскольку в таком случае им не пришлось производить значительные платежи иностранным обладателям авторских прав за прошлое бездоговорное использование произведений других стран, в том числе и СССР.
Как известно, Бернская конвенция не признает каких-либо оговорок по ретроактивной охране (ст. 30), поэтому присоединение к Бернской конвенции без обратной силы
‘ Международные конвенции об авторском праве. М.: Прогресс, 1982. С. 114.
Срок действия исключительных прав 365
является, по существу, неправомерным. Понимая это, США в течение ряда лет предпринимали меры по изменению действовавшего толкования ст. 18 Бернской конвенции для того, чтобы присоединение с обратной силой не повлекло для них каких-либо финансовых последствий за прошлое бездоговорное использование охраняемых в других странах произведений. Оставляя в стороне методы «убеждения» Международного бюро ВОИС, отметим, что в 1995 году США признали ретроактивную охрану, а «Руководство к Бернской конвенции» стало «библиографической редкостью» и исчезло из публикаций ВОИС. Все это означало только одно: толкование ст. 18 Бернской конвенции было изменено, т.е. для США ретроактивная охрана не влекла каких-либо финансовых последствий.
К сожалению, ни Российская Федерация, ни Украина не сумели своевременно увидеть изменений в толковании ст. 18 и присоединились к Бернской конвенции в том же 1995 году без ретроактивной охраны. Любопытно, что Международное бюро ВОИС направляло странам по их запросам принципы нового толкования ст. 18 Конвенции, однако это не было принято во внимание в некоторых странах. Еще более удивительным было то, что странам направлялось не столько мнение Международного бюро, сколько мнение Патентного ведомства США, содержавшего очень пространные обоснования отсутствия финансовых последствий в ретроактивной охране.
Учитывая эти обстоятельства, в Республике Беларусь был разработан, а затем принят Закон «О присоединении Республики Беларусь к Бернской конвенции», которым изъявлено решение присоединиться к Бернской конвенции с ретроактивной охраной, что соответствует современной практике и рекомендациям Всемирной организации интеллектуальной собственности.
Присоединение к Бернской конвенции с ретроактивной охраной означает, что охраняются любые произведения стран Бернского Союза, срок охраны которых не истек в стране происхождения произведения, в том числе и в Республике Беларусь.
лица не могут нести финансовой ответственности за бездоговорное использование зарубежных произведений стран Бернского Союза до вступления Республики Беларусь в члены Бернского Союза.
Поскольку положения международных договоров имеют приоритет перед нормами национального законодательства, должны выполняться нормы этих международных договоров. В качестве примера коллизий международных норм и положений гражданского законодательства приведем Гражданский кодекс Республики Беларусь, в соответствии с которым «на произведения, которые ранее действовавшим законодательством не признавались объектами авторского права, действие главы 61 настоящего Кодекса распространяется, если произведение выпущено в свет после 1 июля 1999 года»1 (ст. 1151). Эта норма означает, что если ранее действовавшее законодательство не признавало какие-то произведения объектами авторского права, то они оказывались неохраняемыми, если были выпущены в свет до 1 июля 1999 года. Данное положение Гражданского кодекса Республики Беларусь противоречит Бернской конвенции, в соответствии с которой «все произведения в области литературы, науки и искусства, каким бы способом и в какой бы форме они ни были выражены»2 (п. 1 ст. 2) «пользуются охраной во всех странах Союза»3 (п. 6 ст. 2).
Гражданский кодекс Республики Беларусь признает, что «нормы гражданского права, содержащиеся в международных договорах Республики Беларусь, вступивших в силу, являются частью действующего на территории Республики Беларусь гражданского законодательства, подлежат непосредственному применению»4 (ст. 6). Поскольку «Республика Беларусь признает приоритет общепризнанных принципов
1 Гражданский кодекс Республики Беларусь. Официальное издание. Мн.: Национальный центр правовой информации Республики Бела русь. 1999. С. 512.
2 Бернская конвенция об охране литературных и художественных про изведений. Женева: ВОИС. No. 287 (R). 1990. С. 8.
4 Гражданский кодекс Республики Беларусь.
Срок действия исключительных прав 367
международного права и обеспечивает соответствие им гражданского законодательства»1 (ст. 6), то подлежат непосредственному применению все положения Бернской конвенции, а не положения гражданского законодательства Республики Беларусь которые ей противоречат. Таким образом, положения ст. 1151 Гражданского кодекса Республики Беларусь, как противоречащие Бернской конвенции, изначально не подлежат исполнению. К сожалению, это далеко не единственная ошибка разработчиков Гражданского кодекса. В «творческий коллектив» по разработке законопроекта неоднократно направлялись предложения для его соответствия, по крайней мере, международным обязательствам Республики Беларусь в сфере авторского права и смежных прав. Но любые предложения по совершенствованию законопроекта просто игнорировались.
Соглашение ТРИПС признало принцип ретроактивной охраны не только для объектов авторского права (ст. 9), но и для некоторых объектов смежных прав, поскольку «положения статьи 18 Бернской конвенции, с учетом соответствующих изменений, также применяются к правам исполнителей и производителей фонограмм на фонограммы»2 (п. 6 ст. 14).
Договор ВОИС по авторскому праву и Договор ВОИС по исполнениям и фонограммам также признают принцип ретроактивной охраны. Договор ВОИС по авторскому праву устанавливает, что «договаривающиеся стороны применяют положения статьи 18 Бернской конвенции ко всем видам охраны, предусмотренным настоящим Договором»3 (ст. 13). В соответствии с Договором ВОИС по исполнениям и фонограммам «договаривающиеся стороны с учетом соответствующих изменений применяют положения статьи 18 Бернской конвенции к правам исполнителей и производите-
1 Гражданский кодекс Республики Беларусь. Официальное издание. Мн.: Национальный центр правовой информации Республики Бела русь. 1999. С. 12.
2 Авторское право и смежные права. Законы, конвенции, договоры и соглашения/Под ред.
3 Ведомости Национального собрания Республики Беларусь, 1998. Приложение № 1. Ст. 511.
лей фонограмм, предусмотренным в настоящем Договоре»1 (п. 1 ст. 22).
Таким образом, анализ положений Бернской конвенции, Соглашения ТРИПС, Договора ВОИС по авторскому праву и Договора ВОИС по исполнениям и фонограммам показывает, что в настоящее время принцип ретроактивной охраны является одним из общепризнанных принципов международного права, которые Республика Беларусь обязалась не только признавать, но и обеспечить соответствие им своего гражданского законодательства. Кроме того, принцип ретроактивной охраны является нормой международных договоров Республики Беларусь, которые вступили в силу (Бернская конвенция) или еще не вступили в силу (Договор ВОИС по авторскому праву и Договор ВОИС по исполнениям и фонограммам) либо которые Республика Беларусь намерена выполнять (Соглашение ТРИПС).
Все вышесказанное означает, что Республика Беларусь обязана признавать принцип ретроактивной охраны авторского права, а также прав исполнителей и производителей фонограмм. Следовательно, Закон Республики Беларусь «Об авторском праве и смежных правах» от 11 августа 1998 года должен применяться с обратной силой на охраняемые произведения стран Бернского Союза. В отношении прав исполнителей и производителей фонограмм Закон должен применяться с обратной силой к правам исполнителей и производителей фонограмм тех стран, которые ратифицировали Договор ВОИС по исполнениям и фонограммам, после его вступления в силу, а также членов ВТО при вступлении Республики Беларусь в эту международную организацию. Следует отметить, что данное положение не изменится в том случае, если Республика Беларусь присоединится к Римской конвенции об охране прав исполнителей, производителей фонограмм и организаций вещания и (или) Женевской конвенции об охране интересов производителей фонограмм от незаконного воспроизводства их фонограмм, поскольку эти конвенции не содержат
1 Ведомости Национального собрания Республики Беларусь, 1998. Приложение № 1. Ст. 510.
Срок действия исключительных прав 369
принципа ретроактивной охраны. Римская конвенция прямо устанавливает, что «ни одно договаривающееся государство не обязано применять положения настоящей Конвенции к исполнениям и передачам в эфир, имевшим место, или к фонограммам, первая запись которых была осуществлена, до даты вступления настоящей Конвенции в силу в этом государстве»1 (п. 2 ст. 20). В соответствии с Женевской конвенцией «ни одно государство-участник не обязано выполнять положения настоящей Конвенции в отношении фонограмм, записанных до вступления в силу настоящей Конвенции на территории данного государства»2 (п. 3 ст. 7).
Что такое ретроспективная охрана произведений в соответствии с бернской конвенцией
от 9 сентября 1886 года
(дополненная в Париже 4 мая 1896 года, пересмотренная
в Берлине 13 ноября 1908 года, дополненная в Берне
20 марта 1914 года и пересмотренная в Риме
2 июня 1928 года, в Брюсселе 26 июня 1948 года,
в Стокгольме 14 июля 1967 года и в Париже
24 июля 1971 года, измененная 28 сентября 1979 года)
* Россия присоединилась к Конвенции (см. постановление Правительства РФ от 3 ноября 1994 года N 1224) со следующим заявлением: «. действие Бернской конвенции об охране литературных и художественных произведений не распространяется на произведения, которые на дату вступления этой Конвенции в силу для Российской Федерации уже являются на ее территории общественным достоянием».
Вступила в силу для Российской Федерации 13 марта 1995 года
Страны Союза, воодушевленные единым стремлением обеспечить охрану прав авторов на их литературные и художественные произведения наиболее эффективными и единообразными способами,
признавая значение работы Конференции по пересмотру Конвенции, состоявшейся в Стокгольме в 1967 году,
решили пересмотреть Акт, принятый Конференцией в Стокгольме, оставив без изменений статьи с 1 по 20 и с 22 по 26 этого Акта.
В соответствии с этим нижеподписавшиеся Полномочные представители, по представлении своих полномочий, найденных в надлежащем порядке и должной форме, согласились с нижеследующим:
Статья 1
(Образование Союза)*
* Каждой статье и Дополнительному разделу были присвоены заголовки для удобства пользования текстом. В подписанном тексте заголовков нет.
Страны, к которым применяется настоящая Конвенция, образуют Союз по охране прав авторов на их литературные и художественные произведения.
Статья 2
(Охраняемые произведения: 1.»Литературные и
художественные произведения»; 2. Возможное
требование фиксации; 3. Производные
произведения; 4. Официальные тексты;
5. Сборники; 6. Обязательство об охране;
лица, пользующиеся охраной; 7. Произведения
прикладного искусства и промышленные образцы;
8. Новости)
(1) Термин «литературные и художественные произведения» охватывает любую продукцию в области литературы, науки и искусства, вне зависимости от способа и формы ее выражения, включая: книги, брошюры и другие письменные произведения; лекции, обращения, проповеди и другие подобного рода произведения; драматические и музыкально-драматические произведения; хореографические произведения и пантомимы; музыкальные сочинения с текстом или без текста; кинематографические произведения, к которым приравниваются произведения, выраженные способом, аналогичным кинематографии; рисунки, произведения живописи, архитектуры, скульптуры, гравирования и литографии; фотографические произведения, к которым приравниваются произведения, выраженные способом, аналогичным фотографии; произведения прикладного искусства; иллюстрации, карты, планы, эскизы и пластические произведения, относящиеся к географии, топографии, архитектуре или наукам.
(2) Однако законодательством стран Союза может быть предписано, что литературные и художественные произведения или какие-либо определенные их категории не подлежат охране, если они не закреплены в той или иной материальной форме.
(3) Переводы, адаптации, музыкальные аранжировки и другие переделки литературного или художественного произведения охраняются наравне с оригинальными произведениями, без ущерба правам автора оригинального произведения.
(4) Законодательством стран Союза может определяться охрана, предоставляемая официальным текстам законодательного, административного и юридического характера и официальным переводам таких текстов.
(5) Сборники литературных и художественных произведений, например, энциклопедии и антологии, представляющие собой по подбору и расположению материалов результат интеллектуального творчества, охраняются как таковые, без ущерба правам авторов каждого из произведений, составляющего часть таких сборников.
(6) Произведения, указанные в настоящей статье, пользуются охраной во всех странах Союза. Эта охрана осуществляется в пользу автора и его правопреемников,
(7) С учетом положений статьи 7 (4) настоящей Конвенции законодательством стран Союза может определяться степень применения их законов к произведениям прикладного искусства и промышленным образцам и моделям, а также условия охраны таких произведений, образцов и моделей. В отношении произведений, охраняемых в стране происхождения исключительно как образцы и модели, в других странах Союза может быть истребована лишь специальная охрана, предоставляемая в данной стране образцам и моделям; однако, если в данной стране не предоставляется такой специальной охраны, эти произведения охраняются как художественные произведения.
(8) Охрана, предоставляемая настоящей Конвенцией, не распространяется на новости дня или на различные события, имеющие характер простой пресс-информации.
Статья 2
(Возможное ограничение охраны определенных произведений:
1. Определенные речи; 2. Определенное использование
лекций и выступлений; 3. Право на подготовку сборников
таких произведений)
(1) Законодательством стран Союза могут полностью или частично изыматься из охраны, предусмотренной предыдущей статьей, политические речи и речи, произнесенные в ходе судебных процессов.
(2) Законодательством стран Союза могут также определяться условия, на которых лекции, выступления и другие произнесенные публично произведения такого рода могут воспроизводиться в прессе, передаваться в эфир, сообщаться для всеобщего сведения по проводам и составлять предмет публичных сообщений, предусмотренных в статье 11 (1) настоящей Конвенции, когда такое использование оправдывается информационной целью.
(3) Однако автор пользуется исключительным правом подготавливать сборники своих произведений, упомянутых в предыдущих пунктах.
Статья 3
(Критерии для предоставления охраны: 1. Гражданство
автора; место опубликования произведения;
2. Местожительство автора; 3. «Опубликованные»
произведения; 4.»Одновременно опубликованные»
произведения)
(1) Охрана, предусмотренная настоящей Конвенцией, применяется:
(a) к авторам, которые являются гражданами одной из стран Союза, в отношении их произведений, вне зависимости от того, опубликованы они или нет;
(b) к авторам, которые не являются гражданами одной из стран Союза, в отношении их произведений, впервые опубликованных в одной из этих стран или одновременно в стране, не входящей в Союз, и в стране Союза.
(2) Авторы, не являющиеся гражданами одной из стран Союза, но имеющие свое обычное местожительство в одной из таких стран, приравниваются для целей настоящей Конвенции к гражданам этой страны.
(3) Под «опубликованными произведениями» следует понимать произведения, опубликованные с согласия их авторов, вне зависимости от способа изготовления экземпляров, при условии, что количество имеющихся в обращении экземпляров способно удовлетворить разумные потребности публики, принимая во внимание характер произведения. Не является опубликованием представление драматического, музыкально-драматического или кинематографического произведения, исполнение музыкального произведения, публичное чтение литературного произведения, сообщение по проводам или передача в эфир литературных или художественных произведений, показ произведения искусства и сооружение архитектурного произведения.
(4) Произведение считается опубликованным одновременно в нескольких странах, если оно было опубликовано в двух или более странах в течение тридцати дней после первой публикации.
Статья 4
(Критерии для предоставления охран
кинематографическим произведениям,
произведениям архитектуры и определенным
художественным произведениям)
(1) Охрана, предусмотренная настоящей Конвенцией, применяется, даже если условия, предусмотренные статьей 3, не будут выполнены, по отношению к:
(a) авторам кинематографических произведений, создатель которых имеет свое основное место работы или обычное местожительство в одной из стран Союза;
(b) авторам произведений архитектуры, сооруженных в какой-либо стране Союза, или других художественных произведений, являющихся частью здания или другого сооружения, расположенного в какой-либо стране Союза.
Статья 5
(Гарантированные права: 1. и 2. Вне страны
происхождения; 3. В стране происхождения;
4.»Страна происхождения»)
(1) В отношении произведений, по которым авторам предоставляется охрана в силу настоящей Конвенции, авторы пользуются в странах Союза, кроме страны происхождения произведения, правами, которые предоставляются в настоящее время или могут быть предоставлены в дальнейшем соответствующими законами этих стран своим гражданам, а также правами, особо предоставляемыми настоящей Конвенцией.
(2) Пользование этими правами и их осуществление не связаны с выполнением, каких бы то ни было формальностей; такое пользование и осуществление не зависят от существования охраны в стране происхождения произведения. Следовательно, помимо установленных настоящей Конвенцией положений, объем охраны, равно как и средства защиты, представляемые автору для охраны его прав, регулируются исключительно законодательством страны, в которой истребуется охрана.
(4) Страной происхождения считается:
(b) для произведений, опубликованных одновременно в какой-либо стране, не входящей в Союз, и в одной из стран Союза, эта последняя страна;
в отношении кинематографических произведений, изготовитель которых имеет свою штаб-квартиру или обычное местожительство в какой-либо стране Союза, страной происхождения является эта страна, и
в отношении произведений архитектуры, сооруженных в какой-либо стране Союза, или других художественных произведений, являющихся частью здания или другого сооружения, расположенного в какой-либо стране Союза, страной происхождения является эта страна.
Статья 6
(Возможное ограничение охраны в отношении
определенных произведений граждан определенных
стран, не входящих в Союз: 1. В стране первой
публикации и в других странах; 2. Отсутствие
обратной силы; 3. Уведомление)
(1) Если любая не входящая в Союз страна не обеспечивает достаточной охраны произведениям авторов, которые являются гражданами одной из стран Союза, эта последняя страна может ограничить охрану, предоставляемую произведениям авторов, которые на дату первой публикации этих произведений являются гражданами другой страны и которые не имеют своего обычного местожительства в одной из стран Союза. Если страна, в которой впервые было опубликовано произведение, воспользуется этим правом, другие страны Союза не обязаны предоставлять произведениям, подчиненным такому особому режиму, более широкую охрану, чем та, какая предоставлена им в стране первой публикации.
(2) Никакие ограничения, установленные на основании предшествующего пункта, не затрагивают права, которые приобретены автором на произведение, опубликованное в какой-либо стране Союза до введения в действие такого ограничения.
Статья 6
(Личные неимущественные права: 1. Требовать признания
авторства; возражать против определенных изменений и
других действий, нарушающих права; 2. После смерти автора;
3. Средства защиты)
(1) Независимо от имущественных прав автора и даже после уступки этих прав, он имеет право требовать признания своего авторства на произведение и противодействовать всякому извращению, искажению или иному изменению этого произведения, а также любому другому посягательству на произведение, способному нанести ущерб чести или репутации автора.
(2) Права, признанные за автором на основании предшествующего пункта, сохраняют силу после его смерти по крайней мере до прекращения срока действия его имущественных прав и осуществляются лицами или учреждениями, управомоченными на это законодательством страны, в которой потребуется охрана. Однако те страны, законодательство которых на момент ратификации настоящего Акта или присоединения к нему не содержит положений, обеспечивающих охрану после смерти автора всех прав, перечисленных в предшествующем пункте, могут предусмотреть, что некоторые из этих прав не сохраняют силы после смерти автора.
(3) Средства защиты для обеспечения прав, предоставляемых настоящей статьей, регулируются законодательством страны, в которой потребуется охрана.
Статья 7
(Срок охраны: 1. Общее положение; 2. Для
кинематографических произведений;
3. Для произведений, выпущенных
анонимно или под псевдонимом;
4. Для фотографических произведений и
произведений прикладного искусства;
5. Дата начала отсчета; 6. Более длительные сроки;
7. Более короткие сроки; 8. Применимое
законодательство; «сравнение» сроков)
(1) Срок охраны, предоставляемой настоящей Конвенцией, составляет все время жизни автора и пятьдесят лет после его смерти.
(3) Для произведений, выпущенных анонимно или под псевдонимом, срок охраны, предоставляемой настоящей Конвенцией, истекает спустя пятьдесят лет после того, как произведение было правомерно сделано доступным для всеобщего сведения. Однако, если принятый автором псевдоним не оставляет сомнений в его личности, сроком охраны является срок, предусмотренный пунктом (1). Если автор произведения, выпущенного анонимно или под псевдонимом, раскроет свою личность в течение вышеуказанного срока, то применяется срок охраны, предусмотренный пунктом (1). Страны Союза не обязаны охранять произведения, выпущенные анонимно или под псевдонимом, в отношении которых есть все основания предполагать, что со времени смерти их автора прошло пятьдесят лет.
(4) Законодательством стран Союза может определяться срок охраны фотографических произведений и произведений прикладного искусства, охраняемых в качестве художественных произведений; однако этот срок не может быть короче двадцати пяти лет со времени создания такого произведения.
(5) Срок охраны, предоставляемой после смерти автора, и сроки, предусмотренные пунктами (2), (3) и (4), исчисляются со дня смерти автора или со дня наступления события, указанного в этих пунктах, но отсчет сроков всегда начинается с 1 января года, следующего за годом смерти или годом наступления такого события.