Что такое ррл в школе

«Введение курса РРЯ и РРЛ в начальной школе»

Онлайн-конференция

«Современная профориентация педагогов
и родителей, перспективы рынка труда
и особенности личности подростка»

Свидетельство и скидка на обучение каждому участнику

Что такое ррл в школе. Смотреть фото Что такое ррл в школе. Смотреть картинку Что такое ррл в школе. Картинка про Что такое ррл в школе. Фото Что такое ррл в школе

Курс повышения квалификации

Дистанционное обучение как современный формат преподавания

Что такое ррл в школе. Смотреть фото Что такое ррл в школе. Смотреть картинку Что такое ррл в школе. Картинка про Что такое ррл в школе. Фото Что такое ррл в школе

Курс повышения квалификации

Скоростное чтение

Что такое ррл в школе. Смотреть фото Что такое ррл в школе. Смотреть картинку Что такое ррл в школе. Картинка про Что такое ррл в школе. Фото Что такое ррл в школе

Курс повышения квалификации

Актуальные вопросы теории и методики преподавания в начальной школе в соответствии с ФГОС НОО

Ищем педагогов в команду «Инфоурок»

Что такое ррл в школе. Смотреть фото Что такое ррл в школе. Смотреть картинку Что такое ррл в школе. Картинка про Что такое ррл в школе. Фото Что такое ррл в школе

Номер материала: ДБ-834614

Не нашли то что искали?

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

Что такое ррл в школе. Смотреть фото Что такое ррл в школе. Смотреть картинку Что такое ррл в школе. Картинка про Что такое ррл в школе. Фото Что такое ррл в школе

Костромская область разработала программу привлечения педагогических кадров

Время чтения: 2 минуты

Что такое ррл в школе. Смотреть фото Что такое ррл в школе. Смотреть картинку Что такое ррл в школе. Картинка про Что такое ррл в школе. Фото Что такое ррл в школе

В Москве новогодние каникулы в школах могут начаться с 27 декабря

Время чтения: 1 минута

Что такое ррл в школе. Смотреть фото Что такое ррл в школе. Смотреть картинку Что такое ррл в школе. Картинка про Что такое ррл в школе. Фото Что такое ррл в школе

В Хабаровском крае введут уроки по вакцинации в некоторых школах и колледжах

Время чтения: 1 минута

Что такое ррл в школе. Смотреть фото Что такое ррл в школе. Смотреть картинку Что такое ррл в школе. Картинка про Что такое ррл в школе. Фото Что такое ррл в школе

Учителям предлагают 1,5 миллиона рублей за переезд в Златоуст

Время чтения: 1 минута

Что такое ррл в школе. Смотреть фото Что такое ррл в школе. Смотреть картинку Что такое ррл в школе. Картинка про Что такое ррл в школе. Фото Что такое ррл в школе

НИУ ВШЭ откроет первую в России магистратуру по управлению низкоуглеродным развитием

Время чтения: 2 минуты

Что такое ррл в школе. Смотреть фото Что такое ррл в школе. Смотреть картинку Что такое ррл в школе. Картинка про Что такое ррл в школе. Фото Что такое ррл в школе

В России утвердили новый порядок формирования федерального перечня учебников

Время чтения: 1 минута

Подарочные сертификаты

Ответственность за разрешение любых спорных моментов, касающихся самих материалов и их содержания, берут на себя пользователи, разместившие материал на сайте. Однако администрация сайта готова оказать всяческую поддержку в решении любых вопросов, связанных с работой и содержанием сайта. Если Вы заметили, что на данном сайте незаконно используются материалы, сообщите об этом администрации сайта через форму обратной связи.

Все материалы, размещенные на сайте, созданы авторами сайта либо размещены пользователями сайта и представлены на сайте исключительно для ознакомления. Авторские права на материалы принадлежат их законным авторам. Частичное или полное копирование материалов сайта без письменного разрешения администрации сайта запрещено! Мнение администрации может не совпадать с точкой зрения авторов.

Источник

РЯ как ПРЕДМЕТ обучения в школе.

МЕТОДИКА КАК НАУКА

Методика представляет собой одну из педагогических наук. Имеет сой предмет и объект изучения, свою систему понятий, свои методы исследования и способы доказательства. Объектом изучения являются процессы обучения РЯ, воспитание и развитие на уроках РЯ. Предметом являются исследования закономерностей усвоения родной речи.

Целью методики являются создание целостной методической системы обучения адекватной современным задачам речевого личностного развития школьника.

Данные методики как науки – это результат познания закономерностей, которым подчиняется процесс обучения РЯ и которые выводятся из теоретических положений, сформулированных ранее на основе данных педагогики, психологии, лингвистики и обобщенного практического опыта.

Методика РЯ – наука о содержании, методах и приемах обучения РЛЯ, о путях и условиях усвоения учащимися знаний, умений и навыков по РЯ и формах их контроля.

Развивается на стыке многих наук – языкознания, психологии, педагогики, психолингвистики. Методологической базой методики является философское учение о сущности языка как важнейшее средство чел-го общения, положение о единстве языка и сознания, речи и мышления, положение о функциях языка. Современная философия вслед за Бахтиным рассматривает слово минимально составляющей личности, личной позиции, единицей поступка. Размышления философов приводят к осознанию необходимости развития речевой ответственности у каждой языковой личности. К проблемам связанным с изучением языка и сознания, речи и мышления обращались философы-лингвисты такие как Губмольдт, Потебня, Щерба, Выготский, Лурия, Леонтьев. В языкознании язык рассматривается как система. Отсюда изучение его в школе должно носить системный характер, т.е. все уровни и разделы должны изучаться во взаимосвязи и взаимодействии. Системный подход требует моделирования процесса обучения. Исходным моментом такого подхода служит идеальная модель носителя языковых знаний и умений.

Караулов: «Языковая личность – совокупность способностей и характер человека, обусловливающих создание и восприятие им речевых произведений (текстов), которые различаются: а)степенью структурно-языковой сложности; б)глубиной и точностью отражения действительности; в)определенной целевой направленностью». Соответственно 3 параметром речевых про-ий выделяются уровни структуры языковой личности.

1)вербально-семантический или ассоциативно-вербальная сеть, единица которой слова грамматические модели; 2)лингво-когнитивный (познание) или тезаурус, единица которой понятия, концепты, идеи, мировоззренческие установки, идеологические стереотипы, которые в совокупности образуют картину мира, данной личности, структурируют е представления о действительности; 3)мотивационный или прагматика, единица которой деятельностно–коммуникативные потребности, мотивы речевого поведения.

Мировоззрение личности формируется на пересечении 3 и 2 уровня. Языковая личность – это человек, ответственно относящийся к своей речи на основе гармонично развитых логоса и пафоса, с гуманистически ориентированным коммуникативным ядром, находящий выражение в диалоге, построенном на речемыслительных умениях. Связь методики с языковедческими науками носит не только интегративный, но и дифференцированный характер. Методика связана с теми разделами языкознания, которые служат основой для овладения культурой речи, орфографией, пунктуацией, языковыми понятиями. При изучении некоторых фактов языка обращаемся к истории РЯ и диалектологии. В программу вошли достижения в области теории словообразования, текста АЧ предложения и др.

Для методики развития речи важна теория речевой деятельности, которая является основой психолингвистики. Опирается на литературоведение, поэтику, логику, сценическое искусство. Педагогика и психология помогают ответить на вопросы как? и почему? нужно излагать материал именно так. Почему именно такие методы и приемы будут эффективны? Как происходит усвоение знаний и приобретение умений и навыков? Дидактика является теоретической основой методики. Общие дидактические принципы, преломляясь в методике, наполняются ее конкретным содержанием. Помогает методике возрастная психология, педагогическая психология, психология дает представления о речевых, орфографических навыках, вскрывает механизмы и процессы умственных операций.

Методика выделяет следующие методы исследования: 1)метод наблюдения; 2)изучения, анализа и обобщения опыта; 3) метод индивидуальных бесед; 4)анкетный метод; 5)статистический; 6) метод изучения методического наследства; 7)эксперимент: поисковый (ориентирующий, формирующий), контрольный, лингвистический.

У истоков методики как науки стоял Ф.И.Буслаев. в 1844 г. вышла его книга « О преподавании отечественного языка». Срезневский И.И. был продолжателем Буслаева. А также Ушинский, Баранов и др.

РЯ как ПРЕДМЕТ обучения в школе.

Одной из самых существенных особенностей РЯ как учебного предмета является то, что объектом изучения здесь служит сам язык, которым учащиеся пользуются при изучении всех остальных предметов. Т.о., РЯ является не только предметом изучения, но и средством обучения всем остальным предметам. Ведущим направлением в изучении РЯ – это развитие мыслительной и речевой деятельности с опорой на чувство языка и максимальном использовании связных текстов. Т.о., специально развиваемые на уроках РЯ все виды речевой деятельности (говорение, слушание, чтение, письмо) являются базой для овладения всеми остальными предметами. Овладение речемыслительной культурой – залог личностного развития школьника.

Цели обучения РЯ определяются следующими факторами: 1)соц-ым заказом – какой чел-к нужен обществу; 2)уровнем развития лингвистической науки; 3)уровнем развития педагогики, психологии, психолингвистики; 3)уровнем развития методики преподавания РЯ. За все годы существования школы цели, задачи, структура, содержание курса РЯ менялись, уточнялись, совершенствовались, расширялись или сужались. Таких периодов изменения в советской школе выделяют 7 и 8 – постсоветский.

1)1917 – 1922гг., 2)1923 – 1931гг., 3)1932 – 1944гг., 4)1945 – 1950гг., 5)1951 – 1959гг., 6)1960 – 1969гг., 7)1970 – 1985гг., 8)1990 – до наших дней.

Современный этап развития методики характеризует и новые подходы к определению целей предмета РЯ. Сегодня они определяются через лингвистическую, языковую, коммуникативную и культуроведческие компетенции.

В компетентности выделяются следующие характеристики:

1)обладание специфическими способностями, включающими в себя личностные черты и характеристики поведения, значимые для данной деятельности;

2)способность получать высокие результаты в определенной в деятельности, которая не обязательно опосредована природными данными, интеллектом или полученным образованием;

3) наличие не только знаний, но и практических умений;

4)разные компетентности в процессе обучения и обыденной практике;

5)многокомпонентность компетентности, что обуславливает наивысшую успешность в той или иной деятельности.

Лингвистическая компетенция. Теоретический уровень: сведения о языке как знаковой системе и общественном явлении через усвоение комплексов понятий (звук, морфема, слово); представление об устройстве РЯ, его развитии и функционировании; знания о лингвистике как науке; элементы истории науки, сведения об ученых – лингвистах и методах лингвистического анализа. Практический уровень: умение опознавать звуки, ЧР, члены предложения и т.д.; уметь классифицировать языковые явления; уметь анализировать факты языка, проводить различные разборы. Личностный уровень: становление познавательной культуры и лингвистического мировоззрения; воспитание интереса к предмету, уважение и любовь к родному языку, развитие логического мышления, памяти, воображения.

Языковая компетенция. Теоретический уровень: овладение богатством самого языка, обогащение словарного запаса и грамматического строя речи; освоение норм. Практический уровень: умение правильно, точно, выразительно, ясно, логично, уместно выражать свои мысли, используя различные способы выражения. Личностный уровень: становление речевой культуры и адекватного способа самовыражения.

Коммуникативная компетенция. Теоретический уровень: знание речеведческих понятий (текст, тема, связь); понимание речевой ситуации и ее условий (где с кем, когда, зачем), знание правил речевого этикета, приемов речевого поведение в разных ситуациях общения. Практический уровень: уметь выбрать нужную языковую форму, способ выражения, сообразно коммуникативной ситуации; владеть разными видами речевой деятельности (чтение, говорение, письмо, слушание); адекватно понимать информацию устного и письменного сообщения, воспроизводить текст с заданной степенью свернутости, владеть разными видами чтения (выразительное, беглое и тд.), создавать тексты различных стилей и жанров, владеть различными видами монолога и диалога. Личностный: самореализация, самоактуализация через полноценную коммуникацию

Культуроведческая компетенция. Теоретический: осознание языка, как формы выражения национальной культуры, взаимосвязи языка и истории народа, национально-культурной специфики РЯ и русского речевого и невербального поведения. Происходит формирование языковой картины мира. Практический: владеть национально-маркированными единицами языка, русским речевым этикетом, культурой, межнационального общения. Личностный: развитие духовно-нравственного мира, национального самосознания, формирование ценностных ориентаций, в том числе к родному языку, народу, другим нациям. Коммуникативная компетенция нуждается в расширении. В.В. Девятко предлагает: перцептивные качества, интерактивные и расширение коммуникативных.

Ведущей функцией РЯ является научить полноценно пользоваться родным языком во всех видах речевой деятельности (говорю-слушаю, читаю-пишу), формах (устная письменная, монолог, диалог), в разных видах речевых ситуаций. Учебные и жизненные задачи должны идти не параллельно, а совместно. Соединение этого видится в коммуникативной направленности преподавания, т.е. в осмыслении языка, как средства самоопределения личности, ее культурной самореализации и обучение ему как средству коммуникации.

Текстоцентрический подход обусловлен и функциями текста в учебнике. Через текст реализуются не только цели обучения, но и усваивается культура народа и духовно-нравственные ценности.

Программа А.Е. Купаловой. Сквозной курс РЯ с 1 по 11 класс. Единые комплексы учебников. Задачи: 1)устранить дублирование начального и среднего звена; 2)устранить автономию начального и среднего звена. Учитывая ведущие типы деятельности, попробовать экономно использовать учебное время. Содержание программы предмета РЯ зависит от уровня развития науки о нем и определенным целям, которые ставит общество. Структура курса РЯ включает 2 стороны. Преемственность всех звеньев обучения и последовательное распространение учебного материала.

ПРИНЦИПЫ и МЕТОДЫ

Обучение родному языку должно служить как бы продолжением того естественного усвоения родного языка, которым начинается для человека в 1-ый год жизни. Это достигается в том случае, если обучение опирается на закономерности естественного процесса освоения. Закономерности определяются природой языка. Принципы обучения РЯ должны вытекать из познанных закономерностей усвоения родного языка. Устанавливая принцип, вытекающий из закономерности, указывает как надо поступать, чтобы все конкретные практические действия учителя способствовали правильному течению речи, овладения языком.

Принципы обучения – исходные теоретические положения, руководствуясь которыми учитель выбирает средства обучения: дидактический материал, методы и приемы обучения, организация обучения.

Ахмедов Б.А. выдвигает 3 метода: 1)принцип опоры на единство мышления и языка; 2)принцип движения от речевой практики уч-ся до теории текста; 3)принцип единства, дифференциации и интеграции языковых значений при их изучении.

Дудников А.В. предложил стратегические и тактические принципы методики, при которых фактор социально-психологических функций должен быть основанием для утверждения стратегических принципов, а структурно-лингвистическая специфика языка – основой для тактических методических принципов.

Стратегические принципы: 1)принцип активизации развивающего воздействия мысли на язык и языка на мысль в процессе изучения языка. В методике этот принцип реализуется в требовании постоянного развития грамматического мышления уч-ся путем формирования грамматических понятий и установления систематических отношений между ними, а также стимулирование развития общих мыслительных способностей, выявлять отношения между предметами и явлениями окружающего мира и воспроизводить это все в связном тексте. 2)принцип обусловленности основного направления преподавания РЯ его коммуникативной функцией. Для этого требуется овладеть многообразными формами и жанрами речи. Необходимо четко определить соотношение теории и практики в программах и учебниках. 3)принцип раскрытия эстетических функций языка. Через показ лингвистических элементов имеющих изобразительно-эстетическую значимость, научить чувствовать, понимать красоту и выразительность языка.

Тактические принципы: 1)принцип предпочтительного использования индукции в процессе изучения явлений и категорий языка, т.к. языковая система постигается опосредованно. 2)принцип взаимосвязи уровней при Познани внутренней системы единиц и законов каждого уровня. 3)принцип опоры на единицы речи при изучении отдельных уровней языка и на единицы языка в работе над различными жанрами речи.

Федоренко Л.П. выделяет 5 закономерностей усвоения речи и вытекающие из них принципы методики.

Усвоение любого школьного предмета зависит от опережающего развития уровня речи. Необходимо последовательное наращивание темпов в обучении языку через: 1)увеличение кол-ва изучаемого материала; 2)убыстрение темпа логических операций; 3)усложнение заданий и самостоятельность. Это можно реализовывать через преемственность обучения, повторении изученного, вырастание самостоятельности и творческих заданий. Закономерности усвоения родного языка служат естественной основой методики изучения его в школе, а методические принципы, на которых строится работа учителя логически вытекают из этих закономерностей.

Методы обучения. По источнику получения знаний методы обучения можно классифицировать так: 1)методы теоретического изучения языка (беседа, сообщение учителя, работа с текстом учебника); 2)методы теоретико-практического изучения языка и обучения речи (упражнения с различными практическими заданиями, языковые разборы); 3)методы практического обучения речи (сочинение, изложение).

13)МЕТОДИКА обучения ОРФОГРАФИИ

Методика орфографии – раздел, в котором описывается процесс формирования у уч-ся орфографических умений и навыков. Начала складываться еще в дореволюционное время. У истоков теоретического направления лежит учение М.В. Ломоносова «Учение о связи русского правописания с произносительной стороной речи, об опоре его на словообразовательные элементы слов, и о важности учета морфологического принципа, обеспечивающего осмысленное отношении к письменной речи».

Основная цель обучения школьников – это формирование орфографической грамотности, под которой понимается умение употреблять при написании слов буквенные и небуквенные графические средства письма в соответствии с принятыми правилами правописания.

Существует 2 уровня грамотности: абсолютная и относительная. Абсолютная – умение пользоваться всеми действующими правилами, а также безошибочно писать слова с непроверяемыми орфограммами. Относительная – умение писать слова в соответствии с изученными в школе правилами и списками слов.

Задачи для относительной грамотности: 1)познакомить школьников с основными орфографическими понятиями; 2)сформировать орфографические умения; 3)научить писать слова с непроверяемыми орфограммами; 4)сформировать потребность и умение пользоваться словарями; 5)создать необходимые условия для обучения орфографии.

Основным принципом обучения орфографии является принцип сознательности, который основывается на связи обучения орфографии с грамматикой. Принцип опоры на опознавательные признаки орфограммы. Существуют различные опознавательные признаки орфограмм: фонетические, морфолого-фонетические и морфологические.

Цель орфографических занятий в школе состоит в том, чтобы научить детей правильному (в пределах школьной программы) с орфографической т.з. письму как при самостоятельном изложении своих мыслей, так при записи прослушанного или прочитанного текста. В процессе обучения необходимо опираться на психологические, методические и лингвистические предпосылки.

Психологические предпосылки: 1)развитие потребности в орфографических знаниях (мотивация): а)внутренне программирование, б)внешняя речь, в)контроль, г)самоконтроль, д)корректировка, е)выполнение. 2)учет фонетических, словообразовательных, морфологических, семантических трудностей как при объяснении, так и при закреплении материала. 3)необходима опора на все виды памяти. 4)необходимо пробудить активность уч-ся при объяснении нового орфографического материала. Условием активизации мышления является постановка перед уч-ся задачи, проблемы.

Методические: 1)опора на базовые фонетические, словообразовательные, морфологические, синтаксические понятия и умения. 2)развитие орфографической зоркости. 3)необходима связь между формированием орфографических навыков и развитием речи. Выражать свои мысли в письменной форме и соблюдать орфографические нормы. Орфография изучается в 5, 6, 7 классе, 8, 9 – повторение.

В содержание работы по орфографии входит: 1)орф-ие знания; 2)офр-ие правила; 3)орф-ие умения и навыки. Орфографические знания – понятия и факты. Описывают систему правописания и делятся на 2 группы: 1)понятия, которые усваивают школьники. Написание, орфограмма, неорфограмма, ошибка, орфограмма-буква, небуквенная орфограмма, орфограмма-дефис, орфограмма-пробел, слитное, раздельное написание, проверяемая/непроверяемая орфограмма, условия выбора орфограммы, орфографическое правило, орфографический словарь. 2)понятия, на которые опирается учитель. Принципы орфографии, тип орфограммы, вид орфограммы, вариантная/безвариантная, актуальная/неактуальная.

Орфографическое правило – это особая краткая инструкция, в которой перечислены все условия выбора той или иной орфограммы. Формулировки орфографических правил в зависимости от способа перечисления условий выбора бывают 2-х видов: констатирующие или регулирующие. По структуре орф-ие правила состоят из 1 части или 2-х. это связано с наличием в орф-ой норме вариантов орф-мы, исключений или их совокупности.

Офр-ие умения и навыки – это интеллектуально-моторные действия уч-ся. К ним относятся: 1)нахождение в словах орф-м; 2)написание слов с изученными видами орф-м; 3)обоснование орф-м; 4)нахождение и исправление ошибок.

В современной орф-ии принято выделять 5 разделов: 1. Правила обозначения звуков буквами. 2. Правила применения слитных, полуслитных и раздельных написаний. 3. Правильное употребление прописных и строчных букв. 4. Правила переноса слов. 5. Правила употребления сокращений слов. Правила (1) строятся на основе морфологического принципа, чем обеспечивается единообразное написание значимых частей слова, независимо от их произношения. Существуют отступления на основе фонетического принципа и традиционного. В основе (2) лежит понятие слова. Каждое слово пишется отдельно от других, а значащие части того или иного слова пишутся слитно. В основе лексико-морфологический принцип. Употребление (3) зависит от характера слов и их положения в речи + границы предложения. В основе лексико-синтаксический принцип. При (4) учитывается словоделение и морфемный состав слова, в основе слого-морфемный принцип.

Источник

Что такое «Родной русский язык»? Педагоги и учёные — о новом предмете школьной программы

Несколько дней назад, после появления расписания уроков, нам в редакцию стали писать родители. В программе появились новые предметы: «Родной язык (русский)» и «Родная литература (русская)». Теперь такие уроки станут обязательными во всех школах РФ наряду с другими родными языками и литературами народов России. Разбираемся, в чем разница между «Русским языком» и «Родным языком (русским)» и зачем детям новый предмет.

Спасти и сохранить

В 2018 году был опубликован Указ Президента Российской Федерации «О внесении изменений в Стратегию государственной национальной политики Российской Федерации на период до 2025 года». В Указе «единым культурным кодом», объединяющим современное российское общество, называлось «сохранение и развитие русской культуры и языка и исторического и культурного наследия всех народов Российской Федерации».

В августе 2018 года были внесены изменения в Федеральный закон «Об образовании в РФ», в котором статус родного языка был установлен и для русского языка. В соответствии с этим законом и федеральными государственными образовательными стандартами (ФГОС) родной язык (русский), как и родная литература (русская), как и другие языки и литературы народов России, стали обязательными для изучения в школе.

Поправки были приняты в ответ на запросы родителей детей из регионов, где в ходу сразу несколько государственных языков — русский и региональный. Закон устанавливал и добровольный характер выбора родного языка для изучения в школе (имеется в виду выбор языка в качестве родного, а не отказ от изучения родного языка).

Сохранение русского и языков всех народов РФ и их популяризация были объявлены задачей национальной безопасности страны

На следующий день мы, увы, не проснулись в мире, где вдруг появились телепередачи о стилистике речи или развернулись дискуссии о том, как спасти и сохранить язык (а может, стоит научиться грамотно писать или красиво говорить? или больше читать?).

Несомненно, в России много людей, любящих, ценящих, сохраняющих и развивающих как национальные языки, так и русский, однако общественное обсуждение не привлекло к проблеме златоустов и риторов, блестящих и остроумных ораторов, радеющих за сохранение культуры языка. Зато одним из первых на ситуацию отреагировало Минпросвещения: тогдашний министр Ольга Васильева в опубликованных на сайте министерства документах говорила прямо: «Преподавание русского языка как родного будет ставить перед собой и воспитательные, и культурологические цели».

Уже в конце декабря 2018 года Департамент госполитики в сфере образования Минпроса направил школам рекомендации по изучению родных языков, в том числе русского как родного. И в январе 2018 года Федеральным учебно-методическим объединением были одобрены программы предмета «Русского родного языка» для 1‑4‑х и 5‑9‑х классов и опубликована Концепция преподавания родных языков народов России. «Родной язык (русский)» и «Родная литература (русская)» были связаны с предметами «Русский язык» и «Литература», но не дублировали их. Их целью не было готовить ребят к ЕГЭ и ОГЭ, а содержание курса, судя по формулировкам, выглядело «культурологическим», что бы это ни значило — предмет должен был воспитывать в учениках «волонтерскую позицию в отношении сохранения и развития русского языка».

Воспитательные и культурологические

В 2020/2021 учебном году курс «Русский родной язык» обзавелся учебниками, однако ясности с предметом больше не стало: многие учителя недоумевали, зачем нужен отдельный предмет, если об историческом наследии и развитии языка, о фольклоре и диалектизмах, о культуре речи они часто говорят на обычных уроках русского языка и литературы. Облегчало положение то, что министерство дало возможность школе и ее руководству самостоятельно выбирать, какое количество часов следует отвести на изучение нового предмета: в некоторых школах русский родной язык стали преподавать с прошлого года, в других он до сих пор не появился.

Как устроен курс родного языка: основные блоки

3. Речь. Речевая деятельность. Текст

Курс «Родная литература (русская)» в учебники и программы пока не оформился, и те из преподавателей, кто уже начал его читать, выходят из положения по-разному и придумывают иной раз блестящие решения: это и краеведческие курсы, и изучение местной прозы — редакция, например, с удовольствием бы послушала лекции о казанских, вологодских, екатеринбургских и питерских поэтах и местных литературных школах.

Мы задали вопросы педагогам и ученым о новых предметах, о том, что все-таки будут изучать дети и как эти знания оценивать.

Антон Скулачев

Учитель литературы гимназии № 1514, член Совета по русскому языку при Президенте РФ, член ЦПМК ВсОШ по литературе, председатель Гильдии словесников, Москва

Когда речь не идет о каком-то региональном компоненте — который, безусловно, ценен и полезен детям, потому что, как известно, именно на локальной идентичности строится какая-либо идентичность вообще, на локальном чувстве любви к окружающему пространству строится чувство любви к родине, — так вот, если мы оставим в стороне региональные сюжеты, появление этого предмета в школьной программе — это абсурдный бюрократический казус.

Как может быть «Русская литература» и «Родная русская литература»? Для любого филолога это очевидные контекстуальные синонимы и тавтология

«Родная» — это что, надо произносить с придыханием и каким-то особым выражением лица? Тем более когда ради этого предмета отнимаются часы у литературы? Если учителю надо добавить что-то к литературе, почему не сделать это в рамках уже существующего предмета? Зачем вводить другой? Если мы урезаем изучение русской классики, современной литературы ради тем тенденциозно-идеологического свойства, мы просто уничтожаем школьный предмет и интерес учеников к нему. Вот и получается совершенно безумный бюрократический гомункул, смысла которого не понимает большинство учителей. СанПиН не резиновый, и количество часов литературы и русского уменьшается.

Основная беда этой коллизии в том, что она отнимает силы и время от решения насущных и центральных задач: у нас 30% учеников функционально неграмотны. У нас катастрофически падает мотивация к чтению. И вместо того, чтобы развивать современные, прогрессивные, яркие учебники, программы, платформы, мы занимаемся имитацией деятельности — высасываем из пальца программы и часы, когда насущных задач гораздо больше.

Ирина Добротина

Зав. лабораторией филологического общего образования ФГБНУ «Институт стратегии развития образования РАО»; кандидат педагогических наук, лауреат премии Президента Российской Федерации; член авторского коллектива линии учебников по русскому языку, русскому родному языку, линии учебных пособий

Как вы видите предмет — он часть блока «Словесность» или культурологический? Как он связан с предметом «Русский язык»?

Вопрос свидетельствует об определённом неприятии как самого предмета, так и поправок к закону. Ну не нравится вам русский язык как родной. Трудно с этим спорить. У всех народов есть родной язык: у кого-то английский, у кого-то татарский. В сознании наших учеников так и закрепляется, что у всех народов есть родные языки, а вот у русского человека — только русский в качестве государственного. Родина — не только некое «локальное место», родина — это и язык. У каждого свой, родной.

Заданный вопрос говорит и о необходимости разъяснить некоторые правовые нормы введения предмета, тогда вопросы о принадлежности к какому-либо «блоку» отпадут сами собой.

Во-первых, блоков «Словесность», «Культурология» во ФГОС нет, не будем вводить в заблуждение читателей.

Во-вторых, не стоит пытаться приравнять предмет «Родной язык (русский)» к словесности или риторике, круг задач принципиально иной.

В-третьих, предмет «Родной язык (русский)» входит в самостоятельную и обязательную для изучения предметную область «Родной язык и родная литература» (для начальной школы — «Родной язык и литературное чтение на родном языке»). Эта предметная область выделена в учебном плане с 2015 года (приказы Минобрнауки России от 31 декабря 2015 г. № 1577 и № 1578), однако, возможно, не все готовы принять мысль о том, что предметы «Родной язык» и «Родная литература» обязательны не только для школ республик, где традиционно изучали наряду с русским и другие языки народов РФ, но и для всех школ субъектов Российской Федерации.

Вряд ли можно назвать какой-то из регионов, в котором нет граждан нашей страны, считающих своим родным языком именно русский язык. 3 августа 2018 года принят ФЗ «О внесении изменений в статьи 11 и 14 Федерального закона „Об образовании в Российской Федерации“», в соответствии с которым обеспечивается возможность «изучения государственных языков народов Российской Федерации, родных языков из числа языков народов Российской Федерации, в том числе русского языка как родного языка».

Эти принципиально важные позиции снимают вопросы отнесения предметов к «блокам». При преподавании многих предметов — истории, химии, географии — можно опираться на культурологическую составляющую, но самостоятельность предметов не оспаривается.

Что такое ррл в школе. Смотреть фото Что такое ррл в школе. Смотреть картинку Что такое ррл в школе. Картинка про Что такое ррл в школе. Фото Что такое ррл в школе

«Разговоры о порче языка — просто мем». Лингвисты и педагоги — о комиссии по русскому языку

Курс родного языка (русского), конечно, связан с основным курсом русского языка. Было бы странно, если бы это было не так. Однако при общем с основным курсом объекте изучения (русский язык) предмет его изучения иной: не как устроен язык (система языка, орфографические и пунктуационные правила), а многообразные связи русского языка с развитием цивилизации, с культурой, государством, обществом, человеком. Важно иметь в виду и то, что это не курс культурологии, это одна из языковедческих учебных дисциплин. Поэтому главная идея курса — показать, как цивилизационные, культурно-исторические, социально-политические и другие изменения, происходящие в жизни общества, отражаются в жизни языка.

Например, какая новая фразеология появляется («по полной программе», «белый и пушистый»); какие языковые нормы (и варианты нормы) существуют и как они меняются с течением времени (как правильно — «мЕльком» или «мелькОм»?). Мы говорим и о том, как появление новых видов коммуникации влияет на речевое общение. Например, рассматриваем, как вести переписку, деловую и личную. Говорим о том, какие электронные базы данных по родному языку существуют и как с ними работать.

В целом же главная задача курса родного русского языка — показать, «как именно, с помощью каких механизмов язык отражает культуру и как на деле культура живёт в языке» (В. Г. Костомаров), и на этой основе сформировать познавательный интерес к родному языку, а через него — к родной культуре. Поэтому основные вопросы, на которые должен дать ответ школьный курс родного русского языка, таковы:

В чем польза таких уроков (программа не резиновая, а тут новый предмет, когда на основные времени не хватает)?

Вопрос содержит два момента, которые не связаны между собой. О введении нового предмета в учебный план: предмет относится к числу обязательных, место в учебном плане закреплено. К замечанию о «нерезиновой программе»: на сайте ФГОС реестр размещены примерные программы по предметам для основной и начальной школы, где указано рекомендованное количество часов, дальше всё решает каждая образовательная организация. Понимаю учителей: каждому из предметников кажется, что именно его предмет является основным, а польза от изучения безгранична…

Показательно, что у нас существуют программы по алтайскому языку и алтайской литературе, по башкирскому языку и литературе, татарскому языку и литературе, табасаранскому языку и литературе (пока для 1–4-х классов), разрабатываются программы для всех ступеней образования — и ни у кого из тех, кто считает эти языки родными для себя, не вызывает сомнений важность, просто необходимость изучения родного языка и родной литературы. Это можно только приветствовать. А вот с изучением русского как родного есть вопросы? И надо доказывать кому-то право на его изучение?

Какова же польза для ученика от нового учебного предмета? Ответ на этот вопрос во многом зависит не только от цели преподавания и содержания предмета, но и от позиции учителя: даём знания или растим человека. И даже если наша цель исчерпывается количеством баллов за государственный экзамен, то мотивация к изучению предмета вполне может компенсировать количество часов на его изучение. Это известный факт. А уроки родного русского языка, и практика это доказывает, вызывают большой интерес у ребят.

Как оценивать успеваемость по предмету?

В примерной рабочей программе, а также методических рекомендациях предлагаются темы для проектных и исследовательских работ, так как курс имеет практическую и творческую направленность, призван совершенствовать умение говорить и писать на родном языке. Образовательная организация может использовать свои формы контроля, однако не стоит их чрезмерно формализовывать.

Какова цель изучения новых дисциплин? Какие знания они дадут учащимся?

Как мне кажется, на этот вопрос в целом я ответила. В дополнение предлагаю с этим вопросом обратиться к учителям — некоторые коллеги уже три года ведут новые предметы, накоплен позитивный опыт, которым они делятся на семинарах и конференциях, существует единый банк педагогических практик преподавания родных языков народов России. Это музейные уроки «Русский язык: прошлое и настоящее», использование технологии сетевого веб-квеста, урок родной (русской) литературы в 9-м классе по теме «Концепт „город“ в русских провинциальных текстах», где учащимся предлагается попробовать себя в роли дизайнеров и создать бренд Ельца конца XIX века, и много других находок.

Что такое ррл в школе. Смотреть фото Что такое ррл в школе. Смотреть картинку Что такое ррл в школе. Картинка про Что такое ррл в школе. Фото Что такое ррл в школе

Закон Божий, логика и ещё три предмета, исчезнувших из школьной программы

В ряде регионов уже прошли, а где-то только планируются (например, в Грозном и Самаре — в сентябре) межрегиональные мастер-классы «Лучшие педагогические практики преподавания родных языков народов России». Интересный опыт есть у Липецкой и Ярославской областей, Курской, Орловской, Тамбовской, где вопрос «Зачем нам это?» не возникает, только вопросы иногда организационного характера («Где взять часы?»), чаще — методического: «Как сделать изучение новых курсов интересным и современным?»

Если мы, учителя-филологи, не будем сами врать детям и изворачиваться (говорю так жёстко, потому что слышу и читаю к этому призывы: «Пишите русский родной — готовьтесь к ЕГЭ»; «Забейте на эти предметы», «Сейчас, ребята, у нас как бы русский родной, но будем решать тесты»), то результат будет. Разве то, что названо родным — родной язык, родная литература, — может вызвать отторжение?

Лариса Арачашвили

Преподаватель русского и литературы, учитель высшей квалификационной категории, победитель конкурса «Учитель года — 2019», школа № 55 «Долина знаний», Волгоград

Предметы «Русский родной язык» и «Русская родная литература» я преподаю второй год. Да, они есть в расписании, но на практике мы посвящаем часы обычным русскому и литературе — это урок, которого часто не хватает, чтобы что-то повторить или разобраться в той или иной теме: например, «Войну и мир» пройти за десять часов невозможно, вот и дергаем эти часы.

Что касается «Родного языка», то я понимаю, как этот предмет необходим в республиках, где есть государственные языки — чувашский, башкирский, татарский. С русским сложнее. Программа предмета «Родной русский язык» мне кажется интересной: я понимаю, как здорово заниматься языком с исторической или культурологической точки зрения, изучать неологизмы или архаизмы, но почему эти аспекты не появились в программе инвариантного курса «Русского языка», не очень понятно. Учителя же в целом, мне кажется, не очень понимают программу и целеполагание нового предмета. Их дезориентирует близость разных предметов, один из которых филологический, другой — культурологический. В такой ситуации проще заниматься обычными предметами в эти часы. Кажется, что решение все-таки поспешное.

Тем не менее идея предмета, повторю, мне и детям симпатична, они очень любят вопросы: в прошлом году с одним из классов на уроках «Русского родного языка» мы составляли словарь новых слов, проектная работа была интересной и полезной, ее не хватает в школе.

Диана Минец

Кандидат филологических наук, учитель русского языка и литературы МАОУ «Женская гуманитарная гимназия» города Череповца, победитель конкурса «Учитель года — 2020» Вологодской области

Я преподаю в 9–11-х классах в школе и в системе среднего профессионального образования. Предметы «Русский родной язык» и «Русская родная литература» обязательны и в школе, и в колледже. Появление их в программе вызвало затруднения: отсутствовали и учебники, и адекватные программы. Сама формулировка курсов «РРЯ» и «РРЛ» при наличии «РЯ» и «РЛ» вызывает у всех большие вопросы, так как одно и то же содержание педагоги были вынуждены «расчленять» по двум в сущности идентичным понятиям (речь сейчас не идет о субъектах РФ, где РРЯ и РРЛ могут учитывать этническую специфику).

Что такое ррл в школе. Смотреть фото Что такое ррл в школе. Смотреть картинку Что такое ррл в школе. Картинка про Что такое ррл в школе. Фото Что такое ррл в школе

Купорка или грохотка? Знаете ли вы, как говорят на Урале, в Сибири и других регионах России

В своей школе и колледже (Вологодская область, Череповец), чтобы разрешить это содержательное противоречие, на уроках «РРЛ» мы изучаем региональную литературу (тексты современных вологодских писателей и поэтов: Г. Щекиной, Дм. Ермакова, А. Черного, О. Кузнецовой, Н. Мелёхиной, Н. Сучковой, М. Суворовой и не только). Это дает разностороннее, систематизированное и показательное в историко-литературном аспекте представление о художественной словесности, связанной с Вологодским краем, а также вписывает региональную литературу в общий контекст истории русской литературы.

С «РРЯ» ситуация более сложная, однако здесь мы тоже постарались учесть региональную специфику, сделав акцент на изучении севернорусских говоров, в частности вологодских, что позволило органично учесть соотношение понятий, важных для изучения речевых норм. Рассматриваем фонетические, морфологические, синтаксические особенности вологодской группы говоров, работаем с территориальной лексикой (к тому же у нас в области на базе высших учебных заведений сложились серьезные школы по изучению говоров Вологодчины). При подготовке к олимпиадам такой региональный акцент курса «РРЯ» имеет важное практическое значение.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *