Что такое русское письмо

Русское письмо

Русское письмо

Кириллические алфавиты
Что такое русское письмо. Смотреть фото Что такое русское письмо. Смотреть картинку Что такое русское письмо. Картинка про Что такое русское письмо. Фото Что такое русское письмо
Славянские:
Белорусский алфавит
Болгарский алфавит
Сербский алфавит
Македонский алфавит
Русский алфавит
Украинский алфавит
Черногорский алфавит
Не славянские:
Казахский алфавит
Киргизский алфавит
Молдавский алфавит
Монгольский алфавит
Таджикский алфавит
Исторические:
Старославянская азбука
Румынская кириллица
Примечание:
Указаны только официальные алфавиты,
статус которых сохраняется
на всей территории государства.
Молдавская кириллица в ПМР.
БукваИмя
1Ааа
2Бббэ
3Вввэ
4Гггэ
5Дддэ
6Еее
7Ёёё
8Жжжэ
9Зззэ
10Иии
11Ййи краткое
12Ккка
13Ллэль (или эл)
14Ммэм
15Ннэн
16Ооо
17Пппэ
18Ррэр
19Ссэс
20Тттэ
21Ууу
22Ффэф
23Ххха
24Цццэ
25Ччче
26Шшша
27Щщща
28Ъътвёрдый знак
29Ыыы
30Ььмягкий знак
31Эээ (э оборотное)
32Ююю
33Яяя

Ру́сский алфави́т (ру́сская а́збука) — алфавит русского языка, в нынешнем виде с 33 буквами существующий фактически с 1918 года (официально лишь с 1942 года: ранее считалось, что в русском алфавите 32 буквы, поскольку Е и Ё рассматривались как варианты одной и той же буквы).

А аБ бВ вГ гД дЕ еЁ ё
Ж жЗ зИ иЙ йК кЛ лМ м
Н нО оП пР рС сТ тУ у
Ф фХ хЦ цЧ чШ шЩ щЪ ъ
Ы ыЬ ьЭ эЮ юЯ я

Содержание

Происхождение алфавита

Русский алфавит произошёл от древнерусской кириллицы, которая в свою очередь была заимствована у болгар и получила распространение на Киевской Руси после принятия христианства (988 г.).

В таком виде прорусская азбука пребывала до реформ Петра I 1708—1711 гг. (а церковнославянская такова и поныне), когда были ликвидированы надстрочные знаки (что между делом «отменило» букву Й) и упразднены многие дублетные буквы и буквы, использовавшиеся для записи чисел (что стало неактуальным после перехода на арабские цифры).

Последняя крупная реформа письменности была проведена в 1917—1918 г. — в её результате появился нынешний русский алфавит, состоящий из 33 букв. Этот алфавит также стал письменной основой большинства языков СССР, письменность для которых ранее XX века отсутствовала или была заменена советской властью.

Судьба отдельных букв в XVIII—XX веках

Электронное представление

В кодировке Юникод современный русский алфавит имеет следующие коды (числа шестнадцатеричные):

В Юникоде нет готовых русских букв с ударением, но их можно делать составными, добавляя символ U+0301 (combining acute accent) после ударной гласной (например, ы́, э́, ю́, я́).

Источник

Типы русского письма

Что такое русское письмо. Смотреть фото Что такое русское письмо. Смотреть картинку Что такое русское письмо. Картинка про Что такое русское письмо. Фото Что такое русское письмо

Тип письма – это его графический характер, общепринятый в то или иное время. Для обозначения графического характера отдельной буквы обычно используют термин начерк. А почерк – это индивидуальные, присущие тому или иному писцу особенности письма.

В русской кириллической письменности, начиная с XI века, можно выделить три основных типа письма: устав, полуустав и скоропись. Расскажем об их основных особенностях.

Устав

Наиболее древний тип русского письма, характерный для XI–XIII вв. Создан по образцу византийского унциала (торжественного, каллиграфического письма). Многие исследователи разделяют устав на древнейший (XI – начало XII века) и поздний (XII–XIII вв.; некоторые ученые расширяют эти рамки до XIV века включительно). После XIII–XIV вв. устав не исчез, но стал употребляться редко, обычно в торжественных и дорогих книгах. Даже в XVII в. еще иногда создавались книги, написанные уставным письмом.

Для древнейшего устава характерны следующие признаки:

Но уже с XI столетия (т. е. еще в древнейшем периоде!) в уставном письме наблюдаются разной степени «отклонения» от этой геометричной строгости. Буквы в некоторых текстах имеют небольшой наклон, их линии относительно часто выступают за пределы строки; форма букв вытянутая, она приобретает очертания не квадрата, а вертикального прямоугольника; одни и те же буквы имеют разные начерки. Эти признаки со временем встречаются все чаще, особенно в позднем уставе.

Наряду с уставом в письменных памятниках встречаются надписи беглыми почерками, в которых многие ученые находят сходство с более поздними типами письма.

Особо стоит выделить бытовое письмо (берестяные грамоты). В их графике есть сходство с уставом, но имеется и множество отступлений от него. В текстах на бересте исследователи видят прототип полуустава и скорописи.

Работа с уставом требовала от писцов много времени: каждую букву приходилось выписывать ровно и тщательно, правильно чередовать тонкие и толстые линии, соблюдать пропорции и т. д. Между тем развитие делопроизводства приводило к тому, что писцы, трудившиеся в этой сфере, все чаще сталкивались с необходимостью ускорить процесс письма. В результате они все больше отступали от строгих правил устава, стремясь не к красоте букв, а к быстроте их написания.

Полуустав

Именно писцы, работавшие с деловыми документами, создали полуустав — тип письма, сочетавший в себе четкость букв с их относительной простотой. Сфера его употребления скоро вышла за рамки делопроизводства: полуустав использовался также при создании и переписывании летописей и многих других текстов светского и церковного характера.

Время преобладания этого типа письма — примерно с XIV по XV в.

Основные признаки полуустава:

Полуустав использовался и позже XV века, даже в то время, когда на Руси уже появилось книгопечатание, а преобладающим типом письма стала скоропись. Дело в том, что книгопечатание далеко не сразу нарастило большие объемы, поэтому не могло в полной мере удовлетворить спрос на книги. И книги продолжали создаваться вручную, причем скоропись для этого не всегда подходила: она зачастую была малопонятной и затрудняла чтение. Поэтому и в XVI–XVII вв., и даже иногда в XVIII столетии переписчики книг в своей работе использовали полуустав.

Между тем в сфере делопроизводства требовалось еще больше ускорить процесс создания документов. При этом деловые тексты (в отличие от религиозных) имели прикладной, «земной» и сиюминутный характер. Из-за отсутствия сакральности в деловой сфере было легче пожертвовать красотой и традициями письма.

Скоропись

В XV веке появляется скоропись. C XVI–XVII вв. она становится преобладающим типом письма.

В XVI–XVII вв. скоропись стала преобладать в делопроизводстве. Она также потеснила полуустав в сфере создания рукописных книг с литературными текстами (но церковные тексты все так же записывались полууставом и даже уставом).

С конца XVIII в. скоропись меняется в сторону упорядоченности. Она становится менее размашистой, начерки букв стремятся к относительному единообразию, выносные буквы исчезают. В XIX веке сформировалось русское «гражданское» упорядоченное письмо.

Скобелкин О. В. Русская палеография. — Воронеж, 2005.

Черепнин Л. В. Русская палеография. — М., 1956.

Лёвочкин И. В. Основы русской палеографии. — М., 2003.

Источник

Что такое русское письмо

СТН, ЗДН, СТК, ЗДК, СТЛ, СТЕК, НДСК, НТСК

t, d не произносятся

Взаимодополняющая конструкция омофонов и эписем позволяет передавать 43 фонемы современного русского языка при помощи всего 33-х графем. Такая экономия букв уникальная в мировой практике.

Что такое русское письмо. Смотреть фото Что такое русское письмо. Смотреть картинку Что такое русское письмо. Картинка про Что такое русское письмо. Фото Что такое русское письмо

Что такое русское письмо. Смотреть фото Что такое русское письмо. Смотреть картинку Что такое русское письмо. Картинка про Что такое русское письмо. Фото Что такое русское письмоПетр I также отменил обычай ставить ударения (силы), придыхания, сокращения (титлы) и прочие надстрочные знаки. Вместе с гражданицей введены также арабские цифры взамен обозначения чисел буквами на греческий манер и новые графонимы по образцу латинских. По четырем первым буквам петровский алфавит назывался еще абевегой в отличие от церковнославянской азбуки. По заданию Петра I Илья Копиевич разработал светский, гражданский шрифт, конфигурация элементов которого сильно напоминала латинскую антикву эпохи Возрождения. Рисовальщиком этих букв был Куленбах, а возможно и сам Петр.

Предтеча гражданицы – московский полууставный почерк 17-18 вв. времен царицы Софьи. В это время появились книги образцов письма – «Азбука славенского языка» (1653), букварь Кариона Истомина (1694-96) с великолепными примерами букв различных пошибов.

Прообразом современного русского письма можно считать первопечатный шрифт белоруса Ф. Скорины (1490-1551), который в 16 в. издал Библию.

Будто бы предвосхитила стиль русской гражданицы буквица (босанчица), в которой кириллические буквы не только упрощены, но и значительно изменены.

В Румынии стремление придать старописьменной кириллице современный вид (в-b, д-d, з-z, м-m, н-n, т-t) привело к постепенной латинизации румынского языка. Правда, начиная с 1830-х гг. и заканчивая официальным принятием латинского алфавита в 1862 не было четкой регламентации письменности и использовалось несколько кирилло-латинских (переходных) алфавитов.

В Болгарии к 1970 под влиянием латиницы (Лейпцигской каллиграфической школы) формируется «болгарица»:
Что такое русское письмо. Смотреть фото Что такое русское письмо. Смотреть картинку Что такое русское письмо. Картинка про Что такое русское письмо. Фото Что такое русское письмо

Что такое русское письмо. Смотреть фото Что такое русское письмо. Смотреть картинку Что такое русское письмо. Картинка про Что такое русское письмо. Фото Что такое русское письмо

На основе кириллицы образовались болгарская (кон. 9 в.), древнеруссская (11 в.), сербская азбуки (12 в.) с локальным боснийским вариантом, славяноязычные валашская и молдавская (14–15 вв.), румынская (16 в., в 1864 переведена на латиницу), а в составе древнерусской азбуки – коми-зырянская (14 в., в 15 в. вытеснена кириллицей), мордовская (кон. 17 в.) и др. В качестве делового письма кириллица (в боснийском варианте) использовалась также в канцеляриях Далмации (14–17 вв.), Албании (14–15 вв.) и Великого Княжества Литовского.

Старославянский язык, подвергшийся влиянию живых языков, получили название церковнославянских. Они известны как минимум в семи изводах: восточнославянском, болгарском, македонском, сербском, хорватском, чешском, румынском. Постепенно складывается два варианта славянских языков – на основе старославянского и народной речи. Эти варианты стали заметно различаться, что фактически привело к двуязычию в России, Болгарии, Сербии, Румынии (до 17 в. старославянский язык был официальным в романоязычной стране).

Что такое русское письмо. Смотреть фото Что такое русское письмо. Смотреть картинку Что такое русское письмо. Картинка про Что такое русское письмо. Фото Что такое русское письмо

1 – традиционная древняя кириллица (устав);

2 – одна из первых книг, напечатанная гражданицей « О способахъ творящихъ водохожден i е рѣкъ свободное » ;

3 – сербский курсив;

4 – рукописная буквица (босанчица).

Языковед В. Виноградов назвал реформу азбуки 1708 «резким ударом по средневековому фетишизму в сфере церковнославянского языка». Новое, более простое письмо послужило толчком к развитию русской словесности. В 1757 М. Ломоносов издает «Российскую грамматику». Ей, правда, предшествовали труды Л. Зизания, М. Смотрицкого, В. Тредиаковского, В. Адодурова и А. Барсова. Первая книга, напечатанная гражданицей – «Геометриа словенски землемерие» в 1708. Позже появились зачинатели национального периода подъема русского языка: Г. Державин, И. Крылов, А. Грибоедов. Непревзойденной вершиной отечественной литературы считается А. Пушкин. Особое внимание за рубежом уделяется творчеству Ф. Достоевского, Л. Толстого и А. Чехова.

Почти все русские исследователи положительно оценивают графическую реформу письма. М. Ломоносов писал, что не одни бояре и боярыни поскидывали с себя широкие шубы, но и буквы нарядились в легкие одежды. И, как диссонанс этому «гимну простоте», «сыманию лаптей с отсталых букв» звучат слова философа Н. Федорова в статье «О письменах». Он видел в опрощении графических форм «мертвопись», усталость человеческого ума и начало конца письменной культуры. Как потеря русской самобытности, перестройка азбуки рассматривалась некоторыми славянофилософами и религиозными мыслителями. (Сравните трепетное отношение к «ижице» со стороны Д. Мережковского и даже С. Есенина в статье «Ключи Марии»). С древним письмом связано чувство необъяснимой ностальгии. Так, белорусский поэт М. Богданович в стихотворении «Книга» писал: «Перечитав рядки кириллицы пригожей, почуял ладан с воском пополам. »

Что такое русское письмо. Смотреть фото Что такое русское письмо. Смотреть картинку Что такое русское письмо. Картинка про Что такое русское письмо. Фото Что такое русское письмоКак бы там ни было, с 19 в. графика русских шрифтов развивалась параллельно с латинскими. Появлялись, правда, и надуманные шрифты, с неоправданными графическими схемами букв (стиль модерн). Если древняя кириллица была заимствована русскими из болгаро-македонских земель, то со времен Петра началось обратное влияние. На Балканах русская гражданина бралась за образец реформы национальных вариантов кириллицы (сербская и македонская кириллица лишена слоговых элементов и соответственно эписем).

Примерно в то же время хорват Людевит Гай (1809-1872) предложил использовать латиницу, названную гаевица.

Интересно, что в 1989 Райко Игич разработал т.н. славяницу, объединившую преимущества двух алфавитов. Латиница была дополнена буквами кириллицы: ч, ћ, ђ, њ, љ, џ, ш, ж.

В 2011 был кодифицирован черногорский алфавит, в который добавлено две новых буквы: ć [ шь ] и з́ [жь]

Другая азбука Михаила Драгоманова и Павла Житецкого (драгомановка), как и сербская кириллица Караджича включала букву j. Появившись в 1870 в Киеве, драгомановка могла стать конкурентом желеховки, но ее распространение встретило сопротивление со стороны российского правительства.

Что такое русское письмо. Смотреть фото Что такое русское письмо. Смотреть картинку Что такое русское письмо. Картинка про Что такое русское письмо. Фото Что такое русское письмо
Белорусская пресса: «Наша нива» и «Хартия’97»;
монгольская газета «Энёёдёр» и логотип монгольского информагентства «Монцамэ».

Русинский язык известен в нескольких разновидностях:

а. Паннонский диалект обладает статусом одного из официальных языков автономного края Воеводина в Сербии и используется во всех сферах. Алфавит и паннонско-русинский язык кодифицированы в 1974 на базе говора г. Руски Крстур (литературный язык создал писатель Гавриил Костельник в 1920, а в 1924 в г. Нови-Сад выходит первая воеводинско-русинская газета «Руски новини»). Буквы ё, і, ы, ъ в паннонском алфавите не используют. Параллельно кирилице распространена русинская латиница.

б. Пряшевский диалект (Словакия) В словацком г. Прешов (Пряшев) открыта кафедра изучения русинского языка, алфавит кодифицирован в 1995. Словацкая версия русинского алфавита отличается от украинского лишь наличием букв ы, ë, ъ.

в. Лемковский диалект (окрестности Жешува, Тарнува, Замосцья в Польше). В 2000 в г. Катовице Генрик Фонтаньский и Мирослав Хомяк издали грамматику лемковского языка («Ґраматыка лемкiвского языка»).

В 1947 в результате операции «Висла» лемковское население было депортировано в западные польские воеводства, а освобожденные территории заселили поляки. В 1990 парламент Польши осудил это насильственное переселение украинского населения. Отдельные исследователи иногда применяют термин «этническая чистка» и «полонизация этнически украинских территорий».

г. Буковинский диалект (в основном в окрестностях Сучавы и Тимиша в Румынии) не имеет литературного варианта. Как официальное национальное меньшинство, украинцы имеют одно зарезервированное место в парламенте Румынии.

в. Карпаторосский (Закарпатская область в Украине) язык получил поддержку после оккупации Ужгорода Венгрией. В 1941 вышла самая успешная грамматика. В 1944 статус язык понижен до диалекта украинского и до сих пор правительство Украины не признает русинский язык официальным (за эти права борется Ассоциации русинских организаций «Сойм Подкарпатских Русинов»). Между тем в 1991 русинский получил статус языка в Польше, Словакии, Венгрии, Румынии, России, Хорватии и Молдове. В 1997 вышла грамматика «Материньскый язык».

На письме русинский язык использует кириллицу в нескольких вариантах (русская кириллица: ы/и/йи/е, украинская кириллица: и/і/ї/є; чаще всего используется их комбинация: ы/і/ї/є).

В 1987 по роману, написанному на карпаторосском языке М. Томчанием (Томчаньи), режиссером А. Шестопаловым был поставлен одноименный фильм « Жминякы » (Жменяки).

И. Дуров (?-1937) собрал 8-томный словарь поморского языка (говори) в Архангельской области. В 2005 И. Мосеев издал краткий словарь поморского языка.

В апреле 2005 в Томске филолог Ярослав Золотарев (1974 г.р.) приступил к созданию сибирского языка на основе сибирских, татарских говоров, белорусского и украинского языков, а также собственной фантазии.

В 1990-е гг. несколько белорусских филологов и литераторов попытались создать ятвяжский (полесский) литературный язык (jiтвjежа волода) западных районов республики, который был кодифицирован. Он лексически и грамматически весьма близок к украинскому языку, однако его носители, как правило, себя с украинцами не отождествляют. В качестве основы была взята кириллица (буква «й» была заменена на «j», которая используется и для обозначения мягкости согласных перед «е»; буква «и» обозначает звук средний между «i» и «ы» и рефлексы исторического «о»), хотя первый полесский букварь был напечатан в 1907 году в Пинске (Беларусь) на латинице. Еще в 1988 благодаря усилиям филолога и поэта Николая Шеляговича (Мыкола Шыляговыч) было создано общественно-культурное объединение «Полiсьсе» и началась разработка письменной нормы особого ятвяжского, языка.
Ятвяжский алфавит:
Аа Бб Вв Гг Ґґ Дд Ее Жж Зз Ии Ii Ыы Jj Кк Лл Мм Нн Оо Пп Рр Сс Тт Уу Фф Хх Цц Чч Шш Шч шч.

Русское письмо – мировое, одно из немногих, бытующих сразу в нескольких частях света (в Европе, Азии и ранее в Америке). Именно в реформированном Петром виде оно охватило огромную территорию от Восточной Пруссии до Аляски и от Шпицбергена до Таджикистана. Однако к 1991 престижность русского письма резко снижается из-за центробежных процессов в СССР.

В 1956 русское правописание окончательно обусловлено «Правилами русской орфографии и пунктуации». После 1991 раздаются отдельные голоса к реанимации некоторых упраздненных знаков ѣ и особенно i). Все идет к тому, что «ё», придуманная еще Н. Карамзиным, будет окончательно восстановлена в правах (такое уже было в 1943-56 гг.). Предлагалось использовать эписемы для маркировки категории активности (ср.: Матьъ любит дочь; Заклятие зверяъ) и мужских фамилий (ср.: Моваъ, Стецкоъ, Бергъ, Мышьъ).

РУССКОЕ ПИСЬМО НА ФОНЕ АЛФАВИТОВ ЕВРОПЫ

Что такое русское письмо. Смотреть фото Что такое русское письмо. Смотреть картинку Что такое русское письмо. Картинка про Что такое русское письмо. Фото Что такое русское письмо

В 1967 создана Международная ассоциация преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ), а в 1973 – Институт русского языка им. Пушкина. С 1980 выходит журнал «Русское языкознание».

Собственно, и в прежние эпохи индивидуальное словотворчество было важным фактором обогащения языка. М. Ломоносов ввел такие слова, как маятник, насос, частица, притяжение, созвездие, рудник, чертеж; Н. Карамзин – промышленность, влюбленность, рассеянность, трогательный, будущность, общественность, человечность, общеполезный, достижимый, усовершенствовать. От А. Шишкова пришли слова баснословие и лицедей, от Ф. Достоевского – стушеваться, от К. Брюллова – отсебятина, от В. Хлебникова – ладомир, от А. Белого – летчик, от И. Северянина – бездарь, от А. Солженицына – образованщина.

В языки мира из русского были заимствованы специфичные для отечественной культуры: водка, валенки, самовар, балалайка, степь, тундра, осётр. Единственное слово из научно-технической терминологии, разошедшееся по миру – спутник (сейчас его вытесняет синоним satellite с тем же значением. В отдельно взятые иностранные языки русских слов вошло гораздо больше, чем в международную лексику (например, проба в арабском – بروفة ).

Русский язык советской эпохи породил непереводимые на иностранные языки сочетания слов: ударник производства, доска почета, недоперевыполнение плана.

Что такое русское письмо. Смотреть фото Что такое русское письмо. Смотреть картинку Что такое русское письмо. Картинка про Что такое русское письмо. Фото Что такое русское письмо

Газета « Партизанская правда » на бересте, 1942 г., печатный орган Дядьковского райкома ВКП (б).

Этот шрифт отражает представления европейцев, пишущих латиницей, о кириллице. В их понимании кириллица и латиница похожи, только некоторые буквы зеркально симметричны друг другу. Так, например, England – Эи gla и d, News – Иеш s.

Такой прием называют faux Cy rillic, pseudo-Cyrillic, pseudo-Russian

В Юникоде есть специальный знак, обозначающий советскую эмблему «серп и молот» – hammer and sickle (☭).

Русский чат-алфавит (т.н. кодировка « волапюк » ), используемый в переписке, если доступна только латинская клавиатура:

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *