Что такое семантический барьер
Семантический барьер
Семантический, то есть смысловой, барьер возникает в том случае, когда люди обозначают одними и теми же знаками (вербальными и невербальными) совершенно разные вещи, что создает иллюзию общения.
Семантический барьер может вызвать:
• несоответствие тезаурусов партнеров (лингвистического словаря языка) смысловой информации;
• разные лексиконы партнеров;
• социальные, психологические, национальные, религиозные и другие различия.
Важно также помнить о том, что некоторые слова, например эксклюзивный, аттракция, альтернатива, паблик рилейшнз у людей в лексиконе есть, но при этом они могут не знать их точного значения, поэтому иностранные слова или профессиональную лексику следует объяснять или заменять общеупотребительными словами.
Рассмотрим типичные для того или иного народа характеры людей, нашедшие отражение в известных анекдотах.
По мосту через реку идет джентльмен и видит, что под мостом барахтается другой, в шляпе, смокинге, перчатках и т. д.
Джентльмен спускается на берег, раздевается, заходит в воду, подплывает к барахтающемуся субъекту, некоторое время плавает возле него, наконец, задает вопрос:
– Сэр, извините мою навязчивость, что я, не будучи представленным Вам, позволю себе нескромный вопрос: почему Вы купаетесь в одежде?
– Простите, сэр, дело в том, что я не купаюсь – я тону.
По лесной дороге медленно тащится телега. В ней – отец с двумя сыновьями. Вдруг вдалеке дорогу перебегает какой-то зверек. Проходит полчаса, один из сыновей произносит:
Проходит еще час. Второй сын произносит:
– Нет, это, наверное, собака.
Проходит еще час. Отец произносит:
– Перестаньте спорить, горячие эстонские парни.
Царь Николай I любил иногда пощекотать себе нервы беседами с людьми, откровенно выражавшими свои взгляды. К числу таких относился и комендант Петропавловской крепости И. Н. Скобелев, выходец из крестьян Курской губернии, дослужившийся от солдата до генерала от инфантерии.
Однажды Николай I пригласил Скобелева в Зимний дворец, где по такому случаю специально готовили настоящие крестьянские щи, кашу с салом и пирог с грибами. Царь стал выспрашивать мнение генерала об идее создания арестантских рот, весьма занимавшей тогда императора. Генерал, будучи ее противником, принялся резко критиковать новшество, щедро сдабривая свою речь меткими солдатскими словечками.
Сидевшие за столом вельможи не могли удержаться от улыбок, видя, как ловко он разделался с доводами царя. Это не ускользнуло от высочайшего внимания Николая I, и в адрес бывшего крестьянина, приступившего между делом к пирогу, была пущена пословица:
– Вот что, Иван Никитич, ешь пирог с грибами, да держи язык за зубами!
Но бравый генерал, не смущаясь, отпарировал:
– Да уж так, государь, может старый солдатина и заврался, однако справедливости ради скажу: «Хлеб-соль ешь, а правду режь!»
Мендель покрасил пароход и требует оплаты согласно договору.
– Какая оплата? Ты же покрасил только одну сторону…
– Ну и что, посмотрите договор, там сказано: «Мендель – с одной стороны, Одесское пароходство – с другой».
Эти примеры подтверждают, что язык не только одного народа, но и одной социальной группы отличается от языка другой, а на его употребление в речи влияет индивидуальный потенциал личности, в том числе и характер.
Все это – коммуникативные знаки языка, иногда делающие действительно невозможным адекватный перевод с одного языка на другой, особенно когда речь идет об идиоматических выражениях и культурных реалиях, не имеющих аналогов в другой культуре.
Не зная таких нюансов, можно попасть в сложную ситуацию. Так, очень странное впечатление на носителей иной культуры могут произвести некоторые комплименты женщинам. В Индии можно польстить женщине, если сравнить ее с коровой, а ее походку – с походкой слона. Хороший комплимент японке – сравнение со змеей, татарке и башкирке – с пиявкой, олицетворяющей совершенство форм и движений. Если в русской культуре обращение к женщине «Гусыня!» – оскорбление, то в Египте – ласковый комплимент.
Речевое поведение, отличающее язык людей разных национально-этнических общностей, проявляется так же ярко и на уровне невербального взаимодействия, хотя в этом общего у них гораздо больше, чем различий. И все-таки эти различия существуют. Мы, например, при счете загибаем пальцы в кулак, начиная с мизинца, а американцы (и некоторые европейцы), наоборот, разгибают сжатые в кулак пальцы, начиная с большого. Болгары, албанцы и турки используют совершенно иные жесты для обозначения подтверждения и отрицания, нежели русские.
Таким образом, для преодоления семантического барьера необходимо учитывать особенности слушателей и говорить с ними как бы «на одном языке», используя понятную для них лексику и поясняя смысл употребляемых слов. Следует помнить о том, что языковые нормы, специфика нашей речи должны выбираться в зависимости от того, к кому обращено высказывание.
Данный текст является ознакомительным фрагментом.
Продолжение на ЛитРес
Читайте также
Вербальный барьер
Вербальный барьер Приложение вербальных и базирующихся на информационном подходе схем и навыков к человеческим эмоциям составляет самую сущность этого концепта. Именно по пересечении «вербальной линии», воздействие языка и способность обмениваться эмоциональной
Языковой барьер
Языковой барьер Ты изголодалась по комплиментам и бурным восторгам в свой адрес? И почему с течением времени мужчины все реже ласкают наш слух красивыми словами? А некоторые и вовсе молчат как рыбы, начисто забывая/игнорируя известную истину: женщины любят
Совесть — барьер от шизофрении
Совесть — барьер от шизофрении Закончилась гениальная книга, которая могла бы изменить судьбу России. Лишь вернусь чуть назад и напомню прекрасную мысль автора:«Не сразу в моём сознании выкристаллизовалась мысль, пожалуй, самая главная (что и было сверхзадачей для
ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ, в которой автор утверждает, что в мире царит такой семантический шум, что договориться просто невозможно, а потом объясняет, что сделать это очень легко
ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ, в которой автор утверждает, что в мире царит такой семантический шум, что договориться просто невозможно, а потом объясняет, что сделать это очень легко Не помню уж, кто именно, но кто-то явно умный – и остроумный – заметил, что человеку даны два уха и
Барьер страха
Барьер страха Не позволяйте устаревшим условностям останавливать вас на пути совершения новых поступков и эффективных действий, когда будете получать наслаждение от того, что принадлежит вам по праву рождения.Приведенная ниже диаграмма представляет собой схему,
Фонетический барьер
Фонетический барьер Фонетические барьеры возникают каждый раз, когда темп и скорость речи, качество дикции, артикуляции не соответствуют норме, например, если выступающий говорит, чуть приоткрывая рот или стискивая зубы, или шепелявя, картавя, присвистывая,
Стилистический барьер
Стилистический барьер Стилистический барьер возникает при несоответствии формы коммуникации ее содержанию. Например, на переговорах диалог подменяется монологом, на презентации пламенная агитационная речь превращается в доклад по написанному тексту, а на юбилейном
Логический барьер
Логический барьер Логический барьер возникает в том случае, когда люди не могут найти общего языка, искажая смысл информации.Каждый человек видит мир, ситуацию, проблему по-своему. Кроме того, одни и те же слова в той или иной ситуации могут иметь совершенно разный смысл.
Преодолейте барьер Желания
Преодолейте барьер Желания Мысль о необходимости разрушить программу самоограничения выглядит пугающей, что вполне естественно: людям свойственно опасаться перемен. Однако без этого мы никогда не научимся целенаправленному созиданию и по-прежнему будем создавать
Барьер 3. Я про деньги знаю все
Барьер 3. Я про деньги знаю все Следующая фраза: «Ну, чего лозунги пороть, когда речь о банальной математике?» сразу выдает человека, который считает себя знатоком денег.Но, к сожалению, это явно не так. Деньги имеют свои правила, и эти правила совсем не банальны. Умению
Барьер 2. Прыжок через пропасть
Барьер 2. Прыжок через пропасть Как только вы увидели свою мечту, то вы сразу хотите достичь ее одним махом. Вот сразу сделать все круто: уволиться с работы, развестись, продать квартиру и только вот тогда, будучи свободным от всех обязательств, можно подумать о своей
Барьер 3. Вы обсуждаете успехи других
Барьер 3. Вы обсуждаете успехи других О, вот это серьезная тема. Вокруг полно всяких проходимцев, которые все время чего-то делают и чего-то достигают. Непременно надо обсудить это с верными и понимающими друзьями и пригвоздить их к позорному столбу.Ведь как можно терпеть,
Барьер 4. Мне некогда
Барьер 4. Мне некогда – Ой, я сейчас так занят! Вы даже не представляете.– А мечта?– Мечта подождет.Мечта, конечно, подождет. Но подумайте вот над чем. Если вы в данный момент не реализуете свою мечту, значит, вы реализуете чужую. Вы точно этого
Барьер 5. Промывание мозгов «мылом»
Барьер 5. Промывание мозгов «мылом» Продавцы всяческих товаров очень хотят их продать. Но реклама плохо работает. И так было до тех пор, пока было не найдено универсальное средство. Чтобы человек поверил в рекламу, надо сначала промыть ему мозги.Для этого были созданы
Барьер 6. Не сегодня
Барьер 6. Не сегодня Все барьеры вы смели. И готовы приступить к осуществлению вашей мечты, только вот как-то нет настроения, непонятно, что делать, и потом, куда торопиться?Я начну с понедельника, с первого числа, с нового года, с нового тысячелетия, ну, в общем, не сегодня.И
Семантические барьеры и пути их устранения
Семантические барьеры относятся к широкой группе коммуникативных препятствий. Они возникают из-за того, что сообщения не являются однозначно определенными для коммуникатора и реципиента. Этот вид препятствует пониманию смысла сообщения. Семантические барьеры – последствие многозначности слов, концепций, терминов. Чаще всего встречается в ситуациях употребления участниками сленга или жаргона.
Препятствия в общении
То, что затрудняет процесс коммуникации, и то, что негативно влияет на ее успех, на понимание говорящего собеседниками, является препятствием в общении. Семантический коммуникативный барьер возникает там, где у людей не совпадает значение информации. Для его устранения необходимо учитывать особенности культуры общения собеседника.
Семантический барьер приносит наибольший вред людям, успех деятельности которых зависит от понимания аудитории. К примеру, социальные работники, психологи и педагоги для успешной коммуникации должны особое внимание уделять выявлению факторов, препятствующих пониманию. Иначе их не поймут, а целевая аудитория не получит необходимых знаний.
Вам будет интересно: Историк Платонов: биография, личная жизнь, достижения
Для тех, кто занимается рекламой или продажами, тема барьеров также важна. Их отсутствие позволяет говорить на одном языке с аудиторией, лучше понимать ее потребности.
Семантический барьер возникает как особенность сообщения. Среди причин его появления можно выделить бессвязность, многозначность, существование различных коннотаций, использование сленга, незнакомого языка или идиом.
Бессвязность
Такое явление возникает из-за неспособности коммуникатора грамотно оперировать языком. Он уже на этапе подготовки монолога теряет смысл своего сообщения. Речь оказывается настолько плохо сформулированной, что ее сложно или невозможно понять. К этому виду причин относятся неправильный подбор слов, несогласованность предложений, частые повторы, перегружающие сообщение.
Даже идеальные сообщения бывают сложны для реципиента ввиду отсутствия у него необходимого опыта для обработки конкретного сообщения. Если коммуникатор не берет в расчет уровень его речевой культуры, смысл сообщения не дойдет до слушателя. Максимальное упрощение и очищение текста от воды (вводных слов, бессмысленных уточнений и пр.) позволяет избавиться от бессвязности.
Многозначность
Использование слов с несколькими значениями иногда приводит к путанице и непониманию сообщения. Примеры семантического барьера из-за невозможности определить смысл без контекста:
Сюда же можно отнести случаи отсутствия единого значения относительно абстрактных понятий. Они могут быть формально определены, но для каждого человека все же несут разный смысл. Это такие слова как доброта, счастье, справедливость, демократия, прогресс.
Для устранения многозначности достаточно употреблять слова в подходящем для них контексте. Значение абстрактных терминов можно обговаривать с собеседником отдельно.
Сленг или незнакомый язык
Использование профессионального жаргона не позволяет понять сообщение непрофессионалу, делая речь бессмысленной. То же самое характерно для сленга. Человек, не относящийся к группе, которой принадлежит сленг, не сможет разобрать смысл сообщения.
Единственное лекарство против этой причины семантического барьера – расширение словаря и изучение аудитории. Коммуникатор для успешного взаимодействия со слушателями должен хорошо разбираться в их словаре и подбирать аналогии под неизвестные ему термины.
Коннотации и идиомы
Коннотационный барьер возникает, когда в общении используются слова, которые можно по-разному интерпретировать в зависимости от контекста. В этом случае основной проблемой является несоответствие языковых средств коммуникатора и ресурсов реципиента. Последний прекрасно знает общее значение слов, но не имеет представления о том, в каком именно значении они употребляются в конкретной ситуации.
У многих групп есть свои «поля значений». В них могут входить как собственные смыслы распространенных слов, так и какие-то «местные» шутки, выражения, обороты речи или цитаты.
Порежет смысл на кусочки
Тамара Моисеевна Дридзе (академик, социолог) назвала семантические барьеры «эффектом смысловых ножниц». Они приводят к невозможности вычленить смысл из сообщения.
Иногда к семантическим барьерам относят убеждения и желания собеседников, которые искажают значение их сообщений в обход сознания. Коммуникатор в этом случае отправляет неполную информацию, пропущенную через фильтры его состояния, настроения и убеждений. Реципиент воспринимает не полное сообщение, а только некоторые его элементы.
Семантический барьер непонимания может возникать из-за заблуждений насчет процесса коммуникации его участников и некоторых других ошибок:
Семантический барьер коммуникации – это препятствие, возникающее в общении из-за проблем с интерпретацией значений слов и выражений. Причина его появления – использование фраз, которые для собеседников имеют разные значения, или неспособность облечь конкретную мысль в слова.
Понимание особенностей собеседника позволяет избежать появления семантических барьеров. Для того чтобы сделать речь максимально подходящей для слушателя, необходимо использовать общую лексику и объяснять непонятные слова. В комфортной коммуникации, когда говорящий и слушатель сильно отличаются по объему знаний, первый должен стараться избегать использования специальных терминов. В случае же необходимости – говорить об их значении.
Семантические барьеры.
Т. Дридзе использует название «эффект смысловых ножниц» для обозначения семантического барьера и рассматривает коммуникативные ситуации, при которых этот эффект возникает:
— явное несоответствие между языковыми средствами, которые использует коммуникатор, и языковыми ресурсами реципиента;
— взаимопониманию мешают определенные индивидуальные особенности реципиента,
— прежде способность оперировать языком как средством мышления.
Вместе с тем, из того, что каждый человек имеет неповторимый опыт, образование, свой круг общения, а следовательно, и неповторимый тезаурус, совсем не обязательно делать вывод, что взаимопонимание невозможно.
Чтобы преодолеть семантический барьер, необходимо понять особенности другого человека и использовать в разговоре с ним понятную для него лексику. При этом слова, которые имеют разное значение, следует объяснять: в каком смысле вы принимаете то или иное слово. Необходимо также помнить о том, что языковые нормы, специфика вашего языка должны изменяться в зависимости от того, к кому направлено сообщение.
Невербальные барьеры.
К невербальным барьерам коммуникаций относят:
• визуальные барьеры (особенности телосложения, походка, движение рук, ног и т. д., поза и смена поз, визуальный контакт, кожные реакции, психологическая дистанция);
• акустические барьеры (интонация, тембр, темп, громкость, высота звука, речевые паузы и др.);
• тактильная чувствительность (рукопожатия, похлопывания, поцелуи и др.);
• ольфакторные барьеры (запахи).
Барьеры, возникающие при плохом слушании.
Эффективная коммуникация возможна, когда человек
одинаково точен, отправляя и принимая информацию. Эффективное слушание является важнейшим качеством хорошо работающего менеджера. Мало воспринимать факты, нужно прислушиваться к чувствам подчиненного. Правила эффективного слушания:
• перестаньте говорить, невозможно слушать разговаривая;
• помогите говорящему раскрепоститься;
• покажите готовность слушать;
• устраните раздражающие моменты;
• сдерживайте свой характер, рассерженный человек придает неверный смысл словам;
• не допускайте спора или критики;
Барьеры, возникающие при некачественной обратной связи.
Это реакция на ту или иную информацию.
Ограничителем эффективности межличностного общения может быть отсутствие обратной связи. Обратная связь важна, поскольку дает возможность установить адекватность (правильность) восприятия вашего сообщения.
В дополнение к межличностным контактам руководитель должен пользоваться информацией, циркулирующей на предприятии и вне ее.
Организационные коммуникации также оказывают сильное влияние на эффективность управления. Им присущи такие барьеры, как
· искажение сообщений при движении нисходящей и восходящей информации; чем больше иерархических уровней, тем больше искажающих «фильтров», роль которых играют как менеджеры разных уровней, так и подчиненные (например, детская игра в испорченный телефон);
· информационные перегрузки, которые не позволяют руководителям своевременно и адекватно реагировать на поступающую информацию;
· отсутствие связей между подразделениями, которые либо формально, либо фактически не предусмотрены конкретной схемой организационной структуры.
Микробарьеры, причины их возникновения.
При этом микробарьеры связанные с внешней средой, в которой осуществляется коммуникативный процесс, оказываются в:
• информационной перегрузке (барьером становится слишком большое количество информации);
• разнообразии носителей (газеты, телевидение, конференции, отчеты консультантов и т.п.);
• умении пользоваться информацией (эксклюзивные данные позволяют использовать их для воздействия на других;
• доступ к источникам ограниченной информации, т.е. той, которая предназначена для внутреннего пользования, расширяет властные полномочия индивидов).
Называются разные причины их возникновения:
• особенности интеллекта тех, кто общается;
• неодинаковое знание предмета разговора;
• различный лексикон и тезаурус (совокупность понятий из определенной области знаний);
• отсутствие единого понимания ситуации общения;
• социальные, политические, профессиональные, религиозные различия и т.д.
Что такое коммуникативные барьеры, и как их преодолевать
Наша жизнь предполагает каждодневное общение с другими людьми. И не раз в процессе этого у каждого возникает мысль, что с некоторыми оппонентами общий язык, а также взаимопонимание, находятся легко, а с другими коммуникативные процессы идут с трудом. Подобное можно устранить, но для этого требуется иметь навыки конструктивного общения, которое помогает преодолевать коммуникативные барьеры.
Что такое коммуникативные барьеры общения. Фонетический и семантический барьеры непонимания
Коммуникативные барьеры в общении являются препятствиями психологического характера, которые возникают в процессе передачи адекватной информации (Г. Р. Чернова, Т. В. Слотина «Психология общения», с. 52.
Сейчас психологами выделены различные типы этих барьеров — например, барьеры отношений, непонимания, социокультурных различий.
Поршнев Б. Ф. выпустил работу, в которой представлены барьеры непонимания. В ней он выделил 4 уровня непонимания: логический, фонетический, стилистический, семантический (Б. Ф. Поршнев «Социальная психология и история», 1979).
Фонетический барьер характеризуют различные средства, используемые для передачи информации. Препятствия подобного рода возникают из-за акустических и физиологических особенностей речи. Фонетический барьер формируется между собеседниками в том случае, когда они не могут воспринимать информацию. Он имеет обширный диапазон — начиная от незначительного непонимания вследствие неправильного произношения некоторых слов, вплоть до полного (причины этого могут быть самыми различными). Полное непонимание может быть следствием непонятного произношения или же применения иностранного языка. Неполное чаще всего возникает при очень быстром или невнятном произношении, наличии акцента, шепелявости и прочего. Поэтому для смягчения таких барьеров следует использовать паузы в речи, что позволяет усилить внимание оппонента и подчеркнуть сказанное, а также позволяет передохнуть говорящему.
Также фонетический барьер может возникнуть в случае резкого повышения голоса, так как в процессе восприятия речи, произносимой на повышенных тонах, блокируется ее понимание. В этом случае человек концентрирует свое внимание не на смысле произносимого, а на том, как к нему относится говорящий. Поэтому важно прийти в эмоциональное равновесие (при учете, что у каждой личности разная степень эмоциональной возбудимости) и попросить оппонента выражаться более спокойно. Существует утверждение специалистов, согласно которому тон голоса имеет существенное значение для понимания ситуационного контекста (Панфилова А. «Теория и практика общения, с. 104).
Помимо голосового фактора, на эффективность общения в большой мере влияют ударение и тональность речи.
При расстановке различных акцентов можно менять содержание мысли. Например, если фраза «лучше сегодня выполнить это упражнение» произносится ровным голосом со спокойной интонацией, то она не отражает то, насколько важен срок выполнения этого упражнения. Но если сделать акцент на слово «сегодня», то срок исполнения определяется однозначно.
Если фраза/просьба произносятся слишком высоким либо низким голосом, то это приводит к снижению эффекта восприятия из-за вызывания защитной реакции у собеседника (например, к торможению внимания или его переключению со слов говорящего).
Также немаловажную роль играет и скорость речи, особенно разница между тем с какой скоростью она произносится и как обрабатывается оппонентом. Замедленное произношение, «застревание» на каких-либо словах, заикание — все это часто служит фактором раздражения для собеседника, а слишком быстрая речь приводит к снижению ее восприятия.
Однажды Наполеон спросил у своего полковника (причем вопрос был произнесен скороговоркой):
— Сколько солдат находится в вашем полку?
— Тысяча двести двадцать пять — еще большей скороговоркой ответил полковник.
— Тысяча триста десять — все так же скороговоркой ответил офицер.
— Прекрасно! — был ответ императора, который не смог уловить разницу в цифрах при такой быстрой речи (Панфилова А. П. «Теория и практика общения», с.105).
Также на восприятие оказывают негативное влияние помехи произношения, такие, например, как назализация речи — она проявляется шепоте, смешках, стоне, зевоте и многом другом. Также помехи могут возникнуть при наличии в речи звуков-разделителей (например, хм-м-м) и слов-паразитов (например, «это», «вот», «ну» и тому подобного). Если у говорящего плохая дикция или артикуляция, то это также негативно сказывается на восприятии его речи.
Ошибки в ударении, насыщение речи словами-паразитами и многое другое является барьерами в общении. Для их преодоления необходимо работать над качеством речи, уделяя внимание ее темпу и тембру, правильному произношению и постановке ударения.
Семантический барьер образуется в тех случаях, когда участники беседы не могут понять смысл сказанных слов. Подобные ситуации могут возникнуть, если собеседники относятся к разным субкультурам (то есть, имеют разные обычаи, нормы/ценности, язык и жаргон).
Жаргон — это речь определенной социальной либо профессиональной группы, в которой содержится большое разнообразие слов/выражений, присущих только ей (Г. Р. Чернова, Т. В. Слотина «Психология общения», с.53). Жаргон бывает самым разнообразным: научным, подростковым, профессиональным и так далее.
Всегда стоит знать культуру и обычаи другой страны, которую нужно посетить — это поможет избежать различных неприятностей.
Например, в Индии сравнение с коровой является комплиментом женщине, в то время как в России такое сравнение является оскорблением. В Японии женщине можно польстить, если сравнить ее со змеей, а в Татарстане — с пиявкой (Г. Р. Чернова, Т. В. Слотина «Психология общения», с.53).
Помимо культурных различий, семантический барьер может определяться многозначностью слов, смысл которых зависит от основного контекста.
Например, понимание слова «команда» сильно зависит от контекста. Его можно трактовать и как распоряжение, и как группу спортсменов, и как группу единомышленников.
Такие понятия как «затраты» и «выгоды» являются значимыми для экономистов и прочих специалистов, оказывающих платные услуги, но практически не имеют значения для, например, учителя (А. П. Панфилова «Теория и практика общения», с.99).
Семантические и лингвистические барьеры также могут возникнуть в связи с ограниченным лексиконом одного из оппонентов и наличием богатого лексикона у другого собеседника. В таких случаях имеет место несовпадение лингвистического словаря (тезауруса) из-за различий социального, культурного, психологического, религиозного, национального и прочего характера.
Но при наличии семантического барьера можно найти взаимопонимание при установлении обратной связи. С помощью уточняющих вопросов можно достичь адекватного восприятия информации.
Преодолевая семантический барьер, нужно знать все особенности оппонента, общаться с ним «на одном языке», стараться объяснять все непонятные слова или же заменять их более простыми для собеседника, использовать обратную связь и комментировать сказанное.
Стилистический барьер может возникнуть, если при общении используются разные языковые средства, с помощью которых выражают мысли — это обусловлено различием стиля, которым подается информация.
Стиль — это отношение формы информации к ее содержанию. Характеристики стиля при облачении информации в словесную форму могут являться препятствием к ее восприятию или же не соответствовать намерениям собеседника или текущей ситуации (А. П. Панфилова «Теория и практика общения», с.101).
Допустим, пересказ сказки при помощи научного стиля несомненно создаст стилистический барьер.
Описание Пушкиным поимки золотой рыбки, которая обещала за свое освобождение существенный выкуп, который старик вначале не использовал, имеет существенное значение.
Выделяют экспрессивный и логистический стили. Экспрессивный отличается эмоциональностью, экзальтированностью, он богат на жестикуляции и голосовые вариации, а также на восторженные оценки. Логический больше связан с последовательностью в процессе изложения, доказательностью, подбором фактов, точностью терминологии и обстоятельностью выражений.
Исследователи выделяют два базовых приема структурирования информации (А. П. Панфилова «Теория и практика общения», с.101-103).
Стилистический и логический барьеры непонимания
Стилистический барьер возникает между собеседниками из-за неправильной организации сообщения. В целом, оно воспринимается лучше, если построено следующим образом:
Также стилистический барьер может возникнуть при несоответствии формы и содержания коммуникации. Чаще всего это приводит к непониманию информации, а также к неудовлетворению и обиде на собеседника.
Допустим, человека пригласили на беседу, но вместо ожидаемого диалога имел место быть только монолог одного из участников.
Для преодоления такого барьера необходимо уметь структурировать информацию, применять содержание, которое адекватно форме, излагать кратко, беседовать уместно ситуации (в нужном ритме и темпе).
Логический барьер может возникнуть при наличии несогласованности коммуникаторов и доводами, суждениями и представлениями, которые они приводят. Причина этого кроется в том, что каждый человек видит не только проблему/ситуацию, но и весь мир в целом со своей точки зрения. Поэтому смысл каждого сообщения имеет индивидуальный характер и находится в зависимости от особенностей и опыта личности. Из-за этого возникают ситуации, в которых нечто существенное и важное для одного является совершенно невозможным для другого. Проблема непонимания кроется в особенностях мышления и логики беседующих.
Наиболее вероятно то, что логический барьер возникнет при беседе людей с неодинаковым видом мышления: например, у одного оно абстрактно-логическое, а у другого — наглядно-образное.
Человек задал вопрос «Как пройти к метро». На него он может получить, например, такой ответ: «Идите прямо 200 метров, повернете направо, еще через 200 метров появится подземный переход, в нем расположен переход на станцию». А может услышать следующее: «Идите вот так (это сопровождается жестом-указанием направления), после поверните, увидите, как все идут в переход — идите за ними».
Этот пример является хорошей иллюстрацией того, как люди различаются по следующим качествам мыслительных операций: широта, быстрота, гибкость, критичность, оригинальность и тому подобное. Например, в разной степени глубины люди выполняют следующие мыслительные операции: анализ, синтез, сравнение, абстрагирование, обобщение. При этом одна личность может углубиться в развернутый анализ,а другая удовлетворится поверхностной информацией.
Преодолеть логический барьер можно при применении тактики «идти от партнера» — то есть, стараться понять его мыслительную логику и методы построения умозаключений, за счет этого находя причины расхождений во мнениях. Помимо этого на понимание намерений влияют грамотность и лаконичность высказываемых оппонентами мыслей — это также влияет на скорость преодоления барьера.
Специалисты по ораторскому мастерству обозначают основные причины (которые связаны с логикой и коммуникативной культурой беседующих), затрудняющие передачу информации между разговаривающими:
Прочие барьеры общения
Также существуют социокультурные барьеры. К ним относятся социальные, профессиональные, религиозные, политические и прочие различия, которые связаны с разными уровнями культурного развития субъектов воздействия:
Барьеры отношений появляются вследствии включения в процесс взаимодействия эмоций и чувств. В результате могут возникнуть следующие барьеры:
И это далеко не единственные примеры подобных барьеров отношений.