Что такое сложное предложение в английском языке
Английское сложное предложение – это совсем не сложно!
Мы продолжаем наш разговор о синтаксисе английского языка. Вы, вероятно, заметили, что новичкам в английском языке гораздо проще составить простое предложение, в котором одна грамматическая основа (подлежащее и сказуемое) и пару второстепенных членов предложения.
Сегодня мы с вами поговорим про сложное предложение в английском языке (complex sentence), а также научимся его составлять и употреблять в нашей английской речи как можно больше сложных предложений.
Из чего состоит английское предложение?
Прежде, чем перейти непосредственно к типам предложений в английском языке, нам нужно вспомнить, что представляет собой предложение (sentence). Нам хорошо известно, что предложение представляет собой единицу речи, которая выражает законченную мысль, обладающую определенной грамматической формой и интонацией.
В английском языке каждое предложение отличается модальностью (modality), это категория, которая характеризует отношение говорящего к действительности. Каждое предложение английского языка можно разделить по структуре (structure) самого предложения и по цели высказывания (purpose of the utterance).
Типы предложений в английском языке
В зависимости от цели высказывания предложения в английском языке делятся на следующие типы:
Следует отметить, что вопросительные предложения могут быть четырех видов: общие (general), специальные (special), альтернативные (alternative) и разделительные (disjunctive) (вспомните 4 типа вопросов в английском языке!). Кроме того, любое из представленных предложений можно переделать в восклицательное (exclamatory sentence). Итак, приведем примеры каждого типа предложений.
Повествовательное (declarative sentence):
Вопросительное (interrogative sentence):
Повелительное (imperative sentence):
Восклицательное (exclamatory sentence):
Что представляет собой сложное предложение?
Мы с вами рассмотрели простые предложения в английском языке, теперь перейдем к сложным. Сложное — это такое предложение, в состав которого входят несколько простых, соответственно, сложное предложение состоит из нескольких грамматических основ.
Сложные предложения бывают всех вышеперечисленных видов, то есть повествовательные, вопросительные, повелительные и восклицательные. Но, кроме этого, сложные предложения в английском языке делятся на следующие типы:
Если вы серьезно хотите освоить английский язык, для этого необходимо изучить принцип строения сложных предложений и научиться составлять такие предложения, включить их в свою английскую речь, которая сразу станет богаче. Поэтому мы с вами рассмотрим подробно каждый тип сложного предложения английского языка.
Сложносочиненное предложение (the compound sentence):
Этот тип сложного предложения соединяет в себе простые предложения с помощью сочинительных союзов (перед которыми ставится запятая):
Обратите внимание на то, что простые предложения в составе сложносочиненных предложений произносятся с понижающейся интонацией. Например:
Сложносочиненное предложение может состоять из двух или более простых предложений, не соединенных союзами. При бессоюзном соединении предложения отделяются друг от друга точкой с запятой или запятой, произносим такие предложения с понижением голоса в конце:
Сложноподчиненное предложение (the complex sentence):
Этот тип сложного предложения состоит в том, что придаточное предложение присоединяется к главному предложению с помощью подчинительных союзов или союзных слов:
Придаточное предложение может присоединяться к главному и без союза:
Придаточное подлежащее предложение (subject clause)
Данный тип отвечает на вопросы who? — кто или what? — что? Присоединение зависимого предложения к главному происходит с помощью союзов и союзных слов:
Примеры таких предложений:
Придаточное предикативное предложение (predicative clause)
Связующие слова в этих предложениях те же самые, что и в предыдущем типе. Но предикативные члены обычно присоединяются к подлежащему посредством глаголов-связок to be, to get, to become, to grow и других:
Придаточное дополнительное (object clause)
Этот тип имеет те же союзы и союзные слова, что и придаточные предложения подлежащие. В английском языке они не отделяются запятой от главного предложения:
Придаточные определительные предложения (Attributive Clauses)
Такие предложения отвечают на вопросы which? what? — какой? и присоединяются к главному предложению бессоюзным способом или с помощью союзных слов — относительных местоимений и наречий:
Обстоятельственные предложения (adverbial clauses)
Обстоятельственные предложения делятся на несколько видов:
образа действия и сравнения (of manner and comparison)
следствия (of result)
уступительные (of concession)
условные (of condition)
Вот и все, друзья. Обогатите вашу английскую речь сложными предложениями!
Что такое сложное предложение в английском языке
Общие сведения.
В английском языке, так же как и в русском, помимо простых предложений, существуют также сложные предложения. Сложное предложение – это предложение, состоящее из двух или более простых предложений, соединенных в одно целое по смыслу и интонационно. Сложное предложение содержит две или более грамматические основы. Простые предложения, составляющие сложные, в английском языке называются clauses. Простые предложение, не входящие в состав сложных предложений, так же как и сложные предложения в целом, называются sentences. Простые предложения могут соединяться в сложные следующим образом:
Сложносочиненное предложение (The Compound Sentence)
Сложносочиненное предложение состоит из двух или нескольких равноправных по смыслу предложений, соединенных в одно целое при помощи сочинительной связи. Это означает, что простые предложения не зависят друг от друга грамматически в составе сложносочиненного предложения, которое может быть расчленено на простые предложения без искажения смысла.
Сложноподчиненное предложение (The Complex Sentence)
Сложные предложения, в которых одно простое предложение подчинено другому и соединено с ним подчинительным союзом или союзным словом, называются сложноподчиненными.
Разница между союзами и союзными словами заключается в том, что союз как служебная часть речи не может выполнять функцию члена предложения, его единственная функция в сложном предложении – связывать в его составе простые предложения.
Сложноподчиненное предложение состоит из главного предложения (The Principle/Main Clause) и одного или нескольких зависимых придаточных предложений (Subordinate Clauses), соединенных с главным при помощи придаточной связи. Придаточное предложение грамматически зависит от главного, выполняя в нем функцию одного из членов предложения.
Придаточные предложения могут соединяться с главным:
Сложные предложения могут состоять из трех и более предложений, соединенных путем сочинения и подчинения:
The house where L. Tolstoy was born is a museum, and the surroundings in which Tolstoy spent his childhood and youth have been restored with meticulous care.
— Дом, где родился Л. Толстой, является музеем, и обстановка, в которой Толстой провел свое детство и юность, заботливо восстановлена до мелочей.
Compound and Complex Sentences Сложносочиненные и сложноподчиненные предложения
Предложения в английском языке, в зависимости от количества грамматических основ (сочетания подлежащего и сказуемого) в предложении, подразделяются на простые (с одной грамматической основой) и сложные (двумя или несколькими грамматическими основами).
Сложные предложения, в зависимости от отношений между их несколькими грамматическими основами, делятся на сложносочиненные и сложноподчиненные предложения.
Сложносочиненное предложение
Compound sentence (сложносочинённое предложение) – сложное предложение, которое состоит из двух или нескольких простых предложений. Такие простые предложения (грамматические основы) равноправны между собой по смыслу, то есть они могут быть разделены на отдельные предложения.
Способы соединения
Сложносочиненные предложения, в зависимости от того, как соединены в них разные грамматические основы (или простые предложения), могут быть союзными и бессоюзными предложениями.
В союзных сложносочиненных предложениях грамматические основы соединяются с помощью сочинительных союзов или соединительных наречий: otherwise (иначе, или же), however (однако), nevertheless (тем не менее), yet (но, все-таки, однако), still (все же), therefore (следовательно) и другие.
Чтобы запомнить основные сочинительные союзы, можно пользоваться английской фразой FAN BOYS, где каждая буква совпадает с первыми буквами союзов. После союза nor (также neither) используется инверсия.
В бессоюзных сложносочинительных предложениях грамматические основы (или простые предложения) разделяются с помощью пунктуации: запятой (comma), точки с запятой (semicolon), двоеточия (colon) и др.
Типы связей в сложносочиненном предложении
Copulative coordination (соединительная связь) – связь между простыми предложениями в одном сложносочиненном, когда информация, выраженная в первом простом предложении, дополняет другое простое предложение. При соединительной связи используются союзы and, nor, neither … nor, not only … but и другие.
Disjunctive coordination (разделительная связь) – связь, которая выражает выбор между простыми предложениями в одном сложносочиненном. Эта связь выражается с помощью союзов or, else, or else (или же), either … or (или же … или же) и наречия otherwise (иначе).
Adversative coordination (противительная связь) – выражает противопоставление простых предложений в одном сложносочиненном. Такая связь выражается с помощью союзов but, yet (все же, однако), while (в то время, как), whereas (тогда как) и наречиями nevertheless (тем не менее), still (однако).
Causative-consecutive coordination (причинно-следственная связь) – простые предложения в одном сложносочиненном, которые поясняют друг друга. Такая связь выражается союзами for, so и наречиями therefore (по этой причине), accordingly (соответственно), consequently (следовательно), hence (отсюда, поэтому).
Сложноподчиненное предложение
Complex sentence (сложноподчиненное предложение) – сложное предложение, которое состоит из одного главного предложения (main clause) и одного или нескольких зависимых придаточных (subordinate clauses).
От одного главного предложения могут зависеть несколько однородных (равноправных) придаточных.
Также придаточные предложения могут относиться к другим придаточным в одном сложном предложении.
Способы соединения
В сложноподчиненном предложении придаточные предложения могут соединяться с главным предложением с помощью подчинительных союзов и союзных слов или же бессоюзным способом.
Подчинительные союзы if (если), that (что), because (потому что), as (так как) служат только для соединения частей сложноподчиненного предложения и не являются членами придаточных предложений.
Союзные слова what (что), that (что, который), who (кто), whom (кому, кого), where (где, куда), when (когда), how (как), which (который), хотя и служат для соединения частей сложного предложения, но также являются членами придаточных предложений.
Придаточные предложения могут соединяться с главным предложением без использования союзов или союзных слов. В русском языке такой способ соединения отсутствует.
Типы придаточных предложений
Придаточные предложения в зависимости от роли, которую они выполняют в сложноподчиненном предложении, подразделяются на придаточное-подлежащее, придаточное-сказуемое, придаточное-определение, придаточное-дополнительное и придаточное-обстоятельственное предложения.
Придаточное-подлежащее
Subject clause (придаточное-подлежащее) – придаточное предложение, которое выступает в роли подлежащего для сказуемого в главном предложении. В главном предложении, в таком случае, не должно быть других подлежащих, кроме «вводного подлежащего» it.
В придаточном-подлежащем предложении могут использоваться подчинительные союзы that, if, whether, союзные слова who, which, what, whatever (что угодно), whoever (кто угодно), where, when, how, why, или же придаточные предложения могут присоединяться к главному бессоюзным способом.
Придаточное-сказуемое
Predicative clause (придаточное-сказуемое) – придаточное предложение, которое выступает в роли сказуемого для подлежащего в главном предложении. В этом случае в главном предложении есть только часть сказуемого (глагол-связка), а придаточное является именной частью сложного сказуемого.
В придаточном-сказуемом могут использоваться союзы that, if, whether, as if (будто бы), союзные слова which, what, where, when, why, how, или же они могут присоединяться к главному предложению бессоюзным способом (встречается редко).
Придаточное-дополнение
Object clause (придаточное-дополнение) – придаточное, которое выступает в сложном предложении в качестве дополнения к сказуемому (реже к другим членам) в главном предложении. Несколько однородных придаточных-дополнения разделяются между собой запятыми.
Придаточное-дополнение присоединяется к главному с помощью союзов that, if, whether, союзных слов who, whoever (кто-либо), which, whichever (какой-либо), what, whatever (что-либо), where, when, why, how, или же бессоюзным способом.
Придаточное-дополнение может вводиться в предложение с помощью предлогов to, on, а также «вводного дополнения» it.
Придаточное-определение
Attributive clause (придаточное-определение) – придаточное предложение, которое в сложном предложении выступает в роли определения к существительному (или местоимению) в главном предложении. Придаточные-определения подразделяются на относительные придаточные-определения и приложения.
Attributive relative clause (относительное придаточное-определение) – придаточное, которое уточняет или дает характеристику существительному (местоимению), от которого зависит. Такие придаточные соединяются с главным с помощью союзных слов who, whose, which, that, as, where, when, а также бессоюзным способом.
Если относительное придаточное-определение дает дополнительную информацию и его можно убрать из предложения без потери смысла, то такое придаточное предложение выделяется запятыми.
Некоторые относительные придаточные-определения относятся не к одному слову в главном предложении, а ко всему главному предложению в целом. Такие придаточные вводятся в предложение с помощью союзного слова which и всегда выделяются запятыми.
Attributive appositive clause (приложение) – особое придаточное-определение, которое раскрывает или объясняет значение определенного абстрактного существительного. Приложение никогда не выделяется запятыми. Чаще всего приложение вводится с помощью союза that, реже союза whether или союзных слов how и why.
Обстоятельственное придаточное
Adverbial clause (обстоятельственное придаточное) – придаточное предложение, которое выступает в роли обстоятельства и зависит от глагола, прилагательного или наречия в главном предложении. В большинстве случаев обстоятельственные придаточные соединяются с главным предложением с помощью подчинительных союзов.
Как и обычные обстоятельства, обстоятельственные придаточные, в зависимости от их значения, делятся на обстоятельственные придаточные времени, места, причины, цели, результата, уступки, условия, сравнения и способа действия.
Adverbial clause of time (придаточное времени) – обстоятельственное придаточное, которое указывает на время действия в главном предложении. Придаточные времени вводятся в предложение с помощью союзов when, while, whenever (когда бы ни), as, till, until, as soon as (как только), as long as (пока), since, after, before, now that (теперь, когда).
Если в придаточном-обстоятельстве говорится о действии, которое произойдет или должно произойти в будущем, то используется настоящее время (Present Simple).
Adverbial clause of place (придаточное места) – придаточное, которое указывает на направление или место действия, выраженного в главном предложении. Придаточные места вводятся в предложение с помощью союзов where, wherever (где бы ни, куда бы ни).
Adverbial clause of cause (придаточное причины) – придаточное, которое указывает на основание или причину действия, выраженного в главном предложении. Придаточные причины вводятся в предложение с помощью союзов as, because, since, for fear (that) (из страха, опасаясь), а также on the ground that (на основании того, что), for the reason that (по причине того, что) и другими.
Adverbial clause of purpose (придаточное цели) – придаточное, которое выражает цель или намерение для действия, выраженного в главном предложении. Придаточные цели вводятся в предложение с помощью союзов that, in order that (с тем, чтобы), so that, lest (чтобы не) и другими. В придаточном цели часто используются модальные и вспомогательные глаголы should, will (would), can (could), may (might).
Adverbial clause of result (придаточное результата) – придаточное, которое указывает на результат действия, выраженного в главном предложении. Часто придаточные результата несут дополнительное значение степени действия, особенно если в главном предложении есть слова so или such. Придаточные результата вводятся в предложение с помощью союзов so that (поэтому, таким образом), that. Придаточные с союзом so that выделяются запятыми.
Adverbial clause of concession (уступительное придаточное) – придаточное, которое выражает существование какого-то препятствия, несмотря на которое происходит действие в главном предложении. Придаточное уступки вводится в предложение с помощью союзов thought, although, as, no matter how (неважно, как), however, whoever, whatever, whichever, in spite of the fact that (несмотря на то, что), notwithstanding that (вопреки тому, что).
Adverbial clause of condition (придаточное условия) – придаточное, которое выражает условие, необходимое для совершения действия в главном предложении. Придаточные условия вводятся в предложение с помощью союзов if, unless, suppose (вдруг, если), in case (в случае, если), on condition that (при условии, что), provided (если только) и другими.
В придаточном условия не используется будущее время. Вместо него используется настоящее (чаще всего Present Simple)
Придаточные условия могут соединяться с главным предложением без помощи союзов, то есть опускается союз if. В таком случае в придаточном предложении используется непрямой порядок слов.
Adverbial clause of comparison (придаточное сравнения) – придаточное предложение, которое выражает действие, сравниваемое с другим действием в главном предложении. Придаточные сравнения вводятся в предложение с помощью союзов than, as, as … as, not so … as, as if, as though (как будто).
Иногда в эту группу предложений относят сравнение с парными артиклями the … the. Однако, в этом случае сложно определить, какое предложение является главным, а какое – придаточным.
Adverbial clause of manner (придаточное образа действия) – придаточное, которое в общих чертах дает характеристику действия, выраженного в главном предложении. Обычно такие придаточные вводятся в предложение с помощью союза as. Такие предложения имеют оттенок сравнения.
Урок 27. Сложное предложение в английском языке: I know that you like jazz — Я знаю, что вам нравится джаз
Сложные предложения — это обширная тема, существует несколько видов сложных предложений, каждый из которых включает множество вариаций. Если вы хотите легко и красиво излагать мысли на английском, вам обязательно нужно овладеть разными схемами сложных предложений. Более основательно к этой теме мы вернемся позже, а на уроках 27 — 29 мы рассмотрим только три схемы, с которыми стоит познакомиться как можно скорее, а также основные принципы и особенности построения сложных предложений в английском языке.
Содержание:
Чем сложное предложение отличается от простого?
Давайте сначала разберемся, что такое простое предложение. В простое предложение входит одна пара «подлежащее + сказуемое». Подлежащее — это действующее лицо предложения, а сказуемое — это то, что делает или чем является подлежащее. Например:
Подлежащее | Сказуемое | Другие члены предложения |
---|---|---|
He | likes | coffee |
We | are happy | here |
My friend | is a doctor | |
I | am sleeping |
Подлежащее может быть выражено:
Пройдите тест на уровень английского:
He likes ice-cream. — Ему нравится мороженое.
My best friend likes ice-cream. — Моему лучшему другу нравится мороженое.
Сказуемое может быть выражено:
My sister likes jazz. — Моей сестре нравится джаз.
- глаголом в сложной форме, например, глаголом в одном из времен Continuous, т. е. сочетанием to be + глагол в длительной форме:
My sister is singing now. — Моя сестра сейчас поет.
My sister is a singer. — Моя сестра певица.
Примечание: подлежащее и сказуемое могут быть выражены и другими способами, выше я указал основные.
Вернемся к сложному предложению.
Сложное предложение включает в себя два или более простых, соответственно в нем будет две или более пары «подлежащее + сказуемое». Вам уже встречались сложные предложения с союзами and и but, например:
I live in Moscow and my friend lives in Kaliningrad. — Я живу в Москве, а мой друг живет в Калининграде.
He is a good doctor but we don’t need his help. — Он хороший доктор, но нам не нужна его помощь.
Сложные предложения с and и but строятся очень просто. На этом уроке вы познакомитесь с более сложной конструкцией, а также с основными особенностями сложных предложений на примере этой конструкции.
I know (that) you like jazz – Я знаю, (что) вам нравится джаз
Рассмотрим сложные предложения с союзом that.
Союз that выполняет ту же роль, что и союз «что» в предложениях типа «Я знаю, что вы любите джаз». Например:
I know that you like jazz. – Я знаю, что вам нравится джаз.
Alan said that Jane worked with him. – Алан сказал, что Джейн работала с ним.
I see that you are a good fisher. — Я вижу, что вы хороший рыбак.
Как и в русском языке, союз можно опустить без потери смысла. Обратите внимание, что в английском языке запятая между частями сложного предложения не ставится (случай, когда запятая ставится, мы рассмотрим на следующем уроке).
I know that you like jazz. – Я знаю, что вам нравится джаз.
Alan said that Jane worked with him. – Алан сказал, что Джейн работала с ним.
I see that you are a good fisher. — Я вижу, что вы хороший рыбак.
Пока все просто. Теперь давайте на примере этой конструкции рассмотрим, что такое главная часть предложения и придаточная.
Главная и придаточная части сложного предложения
Некоторые сложные предложения состоят из равноправных по значимости частей, например:
I like vanilla ice-cream, you like strawberry ice-cream. — Мне нравится ванильное мороженое, тебе нравится клубничное мороженое.
Такие предложения называют сложносочиненными. Но многие сложные предложения состоят не из двух независимых частей, а из главного предложения, содержащего основное высказывание, и придаточного, дополняющего главное. Как правило, придаточное предложение – это то, которое присоединяется союзом. Предложения, где можно выделить главную часть и придаточную, называют сложноподчиненными.
Alan said that Jane worked with him. – Алан сказал, что Джейн работала с ним.
Основное содержание (с грамматической точки зрения) заключено в этой части: «Alan said». Часть предложения с союзом that раскрывает смысл подробнее: «that Jane worked with him».
Сложное предложение может быть утвердительным, отрицательным, вопросительным, повелительным. При этом соответствующую форму принимает только главная часть, придаточная остается неизменной – порядок слов в ней всегда как в утвердительном предложении.
Alan said that Jane worked with him. – Алан сказал, что Джейн работала с ним.
Alan didn’t say that Jane worked with him. – Алан не говорил, что Джейн работала с ним.
Did Alan say that Jane worked with him? – Алан сказал, что Джейн работала с ним?
Say that Jane worked with him! – Скажи, что Джейн работала с ним!
Придаточное-дополнение
По сути, предложения этого типа — это простые предложения типа «Подлежащее + глагол + дополнение», где вместо дополнения — придаточное предложение. Оно как бы является развернутой версией дополнения.
Возьмем простое предложение с дополнением something — что-то, кое-что.
I know something. – Я знаю что-то.
Alan said something. — Алан сказал что-то.
Придаточные предложения, которые мы использовали выше, — это фактически расширенный вариант этого «что-то»:
I know that you like jazz. – Я знаю, что вам нравится джаз.
Alan said that Jane worked with him. – Алан сказал, что Джейн работала с ним.
По этой причине придаточные предложения такого типа называют придаточными-дополнениями.
Согласование времен в сложных предложениях
Между сложными предложениями в русском языке и в английском много общего, но есть и различия. Самое важное — согласование времен.
Особенность сложных предложений в английском языке в том, как согласуются между собой две части предложения в плане времен. Главная часть может быть в настоящем, прошедшем или будущем времени, а вот придаточная должна подстраиваться под главное определенным образом — такое подстраивание и называется согласованием времен.
Случаи согласования времен можно разделить на две группы:
- главная часть в настоящем или будущем времени, главная часть в прошедшем.
1. Главная часть в настоящем или будущем времени
Если главная часть в одном из настоящих или будущих времен, как правило, Present Simple или Future Simple, придаточная может быть в любом подходящем по смыслу времени, как и в русском языке.
- Главная часть в Present Simple
I know that you like jazz. – Я знаю, что вам нравится джаз.
I know that you liked jazz. – Я знаю, что вам нравился джаз.
I know that you will like jazz. – Я знаю, что вам понравится джаз.
I will say that you need help. – Я скажу, что вам нужна помощь.
I will say that you needed help. – Я скажу, что вам была нужна помощь.
I will say that you will need help. – Я скажу, что вам понадобится помощь.
Пока все как в русском языке.
Примечание: в некоторых видах сложного предложения обе части не могут быть в будущем времени, мы вернемся к этому позже.
2. Главная часть в прошедшем времени
Если главная часть в одном из прошедших времен, как правило, в Past Simple, придаточная подстраивается под нее определенным образом. Рассмотрим основные схемы.
- Прошедшее + прошедшее
Если обе части в прошедшем времени, значит действие в них происходит примерно в одном промежутке времени в прошлом.
I said that you watched TV. – Я сказал, что ты смотрел телевизор.
I said that you were sleeping. – Я сказал, что ты спал.
I said that you were at work. – Я сказал, что ты был на работе.
Действие «я сказал» и «ты смотрел» («ты спал», «ты был на работе») относятся к одному моменту или промежутку времени в прошлом.
- Прошедшее + настоящее
Игорь сказал, что Лена на работе.
Обратите внимание, по-русски мы говорим «Игорь сказал, что Лена на работе», хотя оба действия, по сути, относятся к прошлому. В русском языке часть предложения «Лена на работе» стоит в настоящем времени, но подразумевается, что Лена была на работе в тот момент, когда Игорь это говорил. В английском же языке, если «Lena is at work», то она «at work» не в момент речи Игоря, который мог быть и сто лет назад, а сейчас. Соответственно, нужно говорить “Igor said that Lena was at work.”
- Правильно: Igor said that Lena was at work. Неправильно: Igor said that Lena is at work.
Из этого правила есть два исключения. Во-первых, если мы уберем that и возьмем в кавычки “Lena is at work”, получится прямая речь, ее можно поставить в любое время, потому что прямая речь – это точная передача слов, цитата.
Igor said, «Lena is at work».
Примечание: перед прямой речью в английском ставится запятая, а не двоеточие, как в русском языке.
Во-вторых, если речь идет об общеизвестном факте, закономерности, регулярном действии, придаточную часть можно поставить в Present Simple.
Igor said that Earth is the third planet from Sun. – Игорь сказал, что Земля – это третья планета от Солнца.
Lena said that she comes at work at seven AM every day. – Лена сказала, что она приходит на работу каждый день в семь утра.
Здесь придаточная часть выражает не действие, произошедшее в прошлом, а действие, которое происходит всегда или регулярно.
- Прошедшее + будущее
В русском языке мы можем использовать главное предложение в прошедшем времени, а придаточное в будущем.
Я сказал, что приеду в аэропорт утром.
Игорь знал, что опоздает на встречу.
В английском языке это тоже возможно, но в придаточном предложении вместо will нужно использовать would.
I said that I will would come to the airport in the morning. — Я сказал, что приеду в аэропорт утром.
Igor knew that he will would be late for the meeting. — Игорь знал, что опоздает на встречу.
Такой способ выражения будущего времени из прошедшего так и называется: Future in the Past – будущее в прошедшем.
Упражнения
Словарь
Сложные предложения, которые мы рассмотрели на этом уроке (предложения с придаточным-дополнением) часто построены по смысловой схеме «Я знаю\понимаю\видел\слышал\пойму и т. д.» + «что-то». В основной части говорится, что кто-то знает, думает, понимает и т. д., а в придаточной — что именно думает, знает и т. д.
Выучите несколько шаблонных вариантов основной части предложения. Их удобно использовать как способ начать предложение или выразить мнение. Глагол в этих шаблонах можно использовать в разных временах, в утвердительной, вопросительной, отрицательной формах.
Напоминаю, союз that в разговорной речи часто опускается.
I know (that) you are right. — Я знаю, что вы правы.
We knew (that) Nick was your friend. — Мы знали, что Ник был вашим другом.
I think (that) it is a good idea. — Я думаю, что это хорошая идея.
You thought (that) he was a doctor. — Ты думал, что он врач.
- I guess that — Я думаю, что \ Мне кажется, что \ Догадываюсь, что
I guess (that) you are lucky. — Я думаю, вам повезло (вы везунчик).
I guess (that) she is here. — Кажется, она здесь.
I don’t suppose that you have any choice. — Я не думаю, что у вас есть выбор \ Полагаю, у вас нет выбора.
Do you suppose that it was a good deal? — Вы полагаете, что это была хорошая сделка?
I see (that) you are a talented artist. — Я вижу, что вы талантливый художник.
I see (that) you know my brother. — Я вижу, ты знаешь моего брата.
I heard (that) you were in trouble. — Я слышал, что ты в беде (to be in trouble — быть в беде).
Did you hear (that) we needed a doctor? — Ты слышал, что нам нужен врач?
He understands (that) he was wrong. — Он понимает, что был неправ.
Do you understand that we need you? — Вы понимаете, что вы нужны нам?