Что такое солнечный шайн
shine
Полезное
Смотреть что такое «shine» в других словарях:
Shine — may refer to: * Shine (film) (1996), a film directed by Scott Hicks *Shine.fm (radio station) WONU, 89.7FM in Chicago land *Shine Guitars, a guitar brand *LG Shine, a mobile phone by LG *Shine (nightclub), a famous nightclub in Belfast, Northern… … Wikipedia
Shine — Shine, Brillo en inglés, puede referirse a: Álbumes y sencillos: (1984)Shine, álbum de Frida. (2000)Shine, álbum de Cyndi Lauper. (2004)Shine, álbum de Edenbridge. (2005)Shine, álbum de Trey Anastasio. (2007)Shine, sencillo de la banda japonesa… … Wikipedia Español
Shine — (englisch to shine, „leuchten“; vergleiche „scheinen“) steht für: Shine – Der Weg ins Licht, ein australischer Film von 1996 Shine (Mother Love Bone), eine EP der US amerikanischen Grungeband Mother Love Bone Shine (Single), eine Single des… … Deutsch Wikipedia
Shine — Shine, v. t. 1. To cause to shine, as a light. [Obs.] [1913 Webster] He [God] doth not rain wealth, nor shine honor and virtues, upon men equally. Bacon. [1913 Webster] 2. To make bright; to cause to shine by reflected light; as, in hunting, to… … The Collaborative International Dictionary of English
Shine — Shine, n. 1. The quality or state of shining; brightness; luster, gloss; polish; sheen. [1913 Webster] Now sits not girt with taper s holy shine. Milton. [1913 Webster] Fair opening to some court s propitious shine. Pope. [1913 Webster] The… … The Collaborative International Dictionary of English
shine — ► VERB (past and past part. shone or shined) 1) give out a bright light, or glow with reflected light. 2) direct (a torch or other light) somewhere. 3) (of a person s eyes) be bright with the expression of emotion. 4) excel at something. 5) ( … English terms dictionary
Shine — Shine, a. [AS. sc[=i]n. See
Shine On — Caja recopilatoria de Pink Floyd Publicación 24 de noviembre de 1992 Grabación 1967 1987 Género(s) Rock psicodélico, rock progresivo … Wikipedia Español
Словосочетания
Перевод по словам
Примеры
The sun was shining.
Солнце ярко светило. ☰
The sun shone brightly.
Ярко светило солнце. ☰
The sun was shining brilliantly.
Солнце вовсю сияло. / Солнце ярко сияло. ☰
The sun was shining mercilessly.
Солнце палило нещадно. ☰
The sun shone with great intensity.
Солнце светило изо всех сил. ☰
The sun shone aslant into his face.
Солнце косо светило ему в лицо. ☰
Make hay while the sun shines. посл.
Коси коса, пока роса. ☰
The sun shone faintly through the clouds.
Солнце еле-еле светило сквозь тучи. ☰
The sun will shine before the day is out.
Солнце будет светить до конца дня. ☰
The sun shone through a rift in the clouds.
Сквозь просвет в облаках засияло солнце. ☰
The sun shone through a break in the clouds.
Солнце светило сквозь просвет в облаках. ☰
The rain has stopped and the sun is shining.
Дождь уже прекратился, и светит солнце. ☰
From May to November the sun shines powerfully.
С мая по ноябрь солнце светит ярко. ☰
The sun shone for brief intervals throughout the day.
В течение дня солнце ненадолго выглядывало из-за туч. ☰
The sun was shining. Moments later, it began to rain.
Ярко светило солнце, а пару мгновений спустя начался дождь. ☰
The sun is shining and there’s not a cloud in the sky.
Светит солнце, и на небе нет ни облачка. ☰
For a few short weeks (=they seemed to pass very quickly) the sun shone and the fields turned gold.
В течение нескольких коротких недель (т.е. казалось, что они очень быстро проходят) светило солнце, и поля стали золотистыми. ☰
The sun was shining a treat. *
Солнце светило вовсю. ☰
She thinks the sun shines out of his bum. *
Она думает, что он черт-те что из себя представляет, блин. ☰
She thinks the sun shines out of his arse. *
Она думает, что он черт знает что из себя представляет, блин. ☰
If his mother thinks the sun shines out of his arse, that’s her lookout. *
Если его мать, блин, думает, что он необыкновенный парень, то это ее дело. ☰
Although the sun was shining he took his raincoat and umbrella to be on the safe side. *
Хотя светило солнце, он захватил с собой плащ и зонтик для большей надежности. ☰
Примеры, ожидающие перевода
The sun was shining through the clouds. ☰
The sun was shining through the windows. ☰
The sky was blue and the sun was shining. ☰
Словосочетания
Автоматический перевод
Перевод по словам
Примеры
Make hay while the sun shines. посл.
Коси коса, пока роса. ☰
From May to November the sun shines powerfully.
С мая по ноябрь солнце светит ярко. ☰
She thinks the sun shines out of his bum. *
Она думает, что он черт-те что из себя представляет, блин. ☰
She thinks the sun shines out of his arse. *
Она думает, что он черт знает что из себя представляет, блин. ☰
If his mother thinks the sun shines out of his arse, that’s her lookout. *
Если его мать, блин, думает, что он необыкновенный парень, то это ее дело. ☰
The sun was shining.
Солнце ярко светило. ☰
The sun shone brightly.
Ярко светило солнце. ☰
The sun was shining brilliantly.
Солнце вовсю сияло. / Солнце ярко сияло. ☰
The sun was shining mercilessly.
Солнце палило нещадно. ☰
The sun shone with great intensity.
Солнце светило изо всех сил. ☰
The sun shone aslant into his face.
Солнце косо светило ему в лицо. ☰
The sun shone faintly through the clouds.
Солнце еле-еле светило сквозь тучи. ☰
The sun will shine before the day is out.
Солнце будет светить до конца дня. ☰
The sun shone through a rift in the clouds.
Сквозь просвет в облаках засияло солнце. ☰
The sun shone through a break in the clouds.
Солнце светило сквозь просвет в облаках. ☰
The rain has stopped and the sun is shining.
Дождь уже прекратился, и светит солнце. ☰
The sun shone for brief intervals throughout the day.
В течение дня солнце ненадолго выглядывало из-за туч. ☰
The sun was shining. Moments later, it began to rain.
Ярко светило солнце, а пару мгновений спустя начался дождь. ☰
The sun is shining and there’s not a cloud in the sky.
Светит солнце, и на небе нет ни облачка. ☰
For a few short weeks (=they seemed to pass very quickly) the sun shone and the fields turned gold.
В течение нескольких коротких недель (т.е. казалось, что они очень быстро проходят) светило солнце, и поля стали золотистыми. ☰
The sun was shining a treat. *
Солнце светило вовсю. ☰
Although the sun was shining he took his raincoat and umbrella to be on the safe side. *
Хотя светило солнце, он захватил с собой плащ и зонтик для большей надежности. ☰
Примеры, ожидающие перевода
The sun was shining through the clouds. ☰
The sun was shining through the windows. ☰
The sky was blue and the sun was shining. ☰
Релиз: 26 апр. 2019 г.
Лейбл: Velvet Music
Похожая музыка
Популярные песни
Текст песни
Припев, Звонкий:
Мы искрим, как провода, нас не достать.
Одиночки в городах, вместе лет до ста.
Гордость выключай, я-и-яй, я-и-яй…
Оставляю солнечный Shine.
Свой солнечный Shine.
Куплет 1, Звонкий:
Падаем на дно, обн*жая свой страх.
В поездах метро, как на Vip местах.
Тает новый день, как прошлогодний снег.
Под тяжестью век, в самом ярком сне.
Выбери, выбери, меня стоя у двери.
Выбери, выбери, пока светят фонари.
Кто сказал, так не бывает?
Если внутри умирает.
Ты заряжаешь меня, как ток.
Припев, Звонкий:
Мы искрим, как провода, нас не достать.
Одиночки в городах, вместе лет до ста.
Гордость выключай, я-и-яй, я-и-яй…
Оставляю солнечный Shine.
Свой солнечный Shine.
Куплет 2, Звонкий:
Таю, а ты меня листаешь.
Будто бы книга я со стихами.
Эй, но ты совсем не денсишь.
Полетели, будто Питер Пен и Венди.
У любви такие странные методы.
Но попали в сеть, мы стали мемами.
Говорим на своем и молчим о своем.
Не жалея ни о чем.
Таем, от центра до окраин.
Упади, а то уж воздух выдыхаем.
Прыгнем с разбега в холодный рассвет.
Или скользим тенью по простыне.
Прижмись ко мне.
Припев, Звонкий:
Мы искрим, как провода, нас не достать.
Одиночки в городах, вместе лет до ста.
Гордость выключай, я-и-яй, я-и-яй…
Оставляю солнечный Shine.
Свой солнечный Shine.
Звонкий — Shine
Текст песни «Shine»
Припев
Мы искрим, как провода, нас не достать
Одиночки в городах, вместе лет до ста
Гордость выключай, я-и-яй, я-и-яй
Оставляю солнечный Shine
Свой солнечный Shine
Куплет 1
Падаем на дно, обнажая свой страх
В поездах метро, как на Vip местах
Тает новый день, как прошлогодний снег
Под тяжестью век, в самом ярком сне
Выбери, выбери меня, стоя у двери
Выбери, выбери, пока светят фонари
Кто сказал, так не бывает?
Если внутри умирает
Ты заряжаешь меня, как ток
Припев
Мы искрим, как провода, нас не достать
Одиночки в городах, вместе лет до ста
Гордость выключай, я-и-яй, я-и-яй
Оставляю солнечный Shine
Свой солнечный Shine
Куплет 2
Таю, а ты меня листаешь
Будто бы книга я со стихами
Эй, но ты совсем не дэнсишь
Полетели, будто Питер Пэн и Венди
У любви такие странные методы
Но попали в сеть, мы стали мемами
Говорим на своем и молчим о своем
Не жалея ни о чем
Таем от центра до окраин
Упади, а то уж воздух выдыхаем
Прыгнем с разбега в холодный рассвет
Или скользим тенью по простыне
Прижмись ко мне
Припев
Мы искрим, как провода, нас не достать
Одиночки в городах, вместе лет до ста
Гордость выключай, я-и-яй, я-и-яй
Оставляю солнечный Shine
Свой солнечный Shine