Что такое спеллинг в английском языке
Как учить «спеллинг» или правописание в словах английского языка?
Всякий раз, когда мы пишем какое-либо иностранное слово, сомневаясь в его правильности, мы поневоле отвлекаемся и теряем время на то, чтобы вспомнить какие буквы и в каком порядке мы должны в нем использовать. К сожалению, это может вызвать дискомфорт, наверное, не совсем приятные ассоциации с письмом и, как результат, подсознательное стремление избегать написания текстов на английском языке. И это только одна из причин, почему владение навыками правописания достойно нашего внимания и времени. Зная, как пишутся слова, мы можем полностью концентрироваться на передачи мысли. И это, согласитесь, лучше.
Итак, несколько практических рекомендаций.
Первое. Концентрируемся на главном
Второе. Добавим буквам звуки
Не стоит игнорировать простое упражнение – произнесения вслух по порядку всех букв в слове. К примеру, возьмем одно из распространенных и в тоже время сложных по правописанию слов – «receive» и вокализируем каждую из букв – «R-E-C-E-I-V-E». Таким образом, мы даем возможность нашей памяти не только запечатлеть образ каждой из букв в слове, но и их звучание. Чем больше у нашего мозга есть за что «зацепиться» в этом слове, тем больше у нас шансов его запомнить.
В том случае, если этот метод нам не сильно помогает, мы можем его для себя несколько облегчить. Вместо произнесения букв на английском языке, мы проговариваем их на русском. Так слово «receive» превращается в слово «РЕСЕИВЕ». Звучит, наверное, «коряво». Но, согласитесь, если этот подход начнет работать, то такую неблагозвучность можно будет потерпеть.
Третье. Добавим буквам цвет
Использования цвета в слове делает его другим, выделает его из всего ряда и, как следствие, оставляет лучший след в нашей памяти. Цвета в этом случае мы можем использовать по-разному. Можно обойтись простым подчеркиванием букв, которые мы не можем запомнить или использовать разные чернила для написания букв в слове, где согласные, например, прописываются синим цветом, а гласные – красным. Маркеры помогут нам выделить все слово целиком.
Четвертое. Добавим буквам размер
Наверное, вы замечали, что на компьютерных клавиатурах используются заглавные буквы в простом шрифте (без «засечек»). Эта деталь, кажется малозначительной, но это отнюдь не пустяковой. Все дело в том, что заглавные и понятно иллюстрированные буквы легко и быстро воспринимаются нашим вниманием. Соответственно, использование заглавных букв в процессе освоения правописания может значительно нам помочь (по крайней мере, дает на это надежду).
Пятое. Много пишем
Некоторые называют это механическим запоминанием, другие – использованием кинестетической (т.е. двигательной) памяти. Так или иначе, если это помогает, то, конечно, нам не следует его игнорировать.
Шестое. Читаем, читаем, читаем
Я намерено включаю чтение в список рекомендаций по улучшению правописания, хотя на первый взгляд это может показаться не совсем уместным. Допускаю, что все из нас замечали внутреннее чувство того, как должно быть написано слово. Это, скорее интуитивное чутье небезосновательно – при чтении мы не только фокусируемся на основной идее – мы так же фиксируем в памяти и написание слов, возможно неосознанно. Хоть метод чтения и не сулит быстрых успехов, но он определенно может быть наиболее эффективным в долгосрочной перспективе.
Седьмое. Тестируемся
Это, пожалуй, мой любимый и, как мне кажется, наиболее эффективный метод изучения, как правописания, так и других навыков владения иностранным языком. Один из наиболее важных компонентов или, так сказать, «драйвов» успешности этого подхода состоит в его эмоциональной составляющей – стресс. Волнение и личная ответственность перед собой в тестировании бывают очень кстати. Эта, порой очень кратковременная, но очень важная, напряженность помогает нам найти слово и закрепить его в памяти. На мой личный взгляд, тестирование нельзя недооценивать, даже наоборот, попытаться взять из этого подхода максимум пользы и результата.
Заключение
Для того чтобы улучшить свои навыки «спеллинга» или правописания, нам следует обратить внимание на то, (1) каким словам стоит отдавать предпочтение и на каких этапах нашего обучения, (2) постараться использовать произношение букв в изучаемых словах, (3) воспользоваться разными цветами в написании слов, (4) применять заглавные буквы, (5) писать и переписывать сложные слова, (6) читать, читать, читать, и (7) проверять свои знания в тестировании.
Вы можете поделиться страницей:
Что такое спеллинг в английском? Spelling in English
В начале изучения, на уровнях beginner и даже elementary у студентов возникает вопрос: ЧТО такое SPELL? Как перевести это слово? Зачем нам нужно владеть навыком под названием spelling? В этой статье я постараюсь ответить на эти вопросы.
Что же сложного в назывании слова по буквам и зачем это делать?
Дело в том, что в английском языке звуковой состав слова может отличаться от буквенного. Проще говоря, то, что мы произносим на английском, часто отличается от того, что мы пишем.
Без умения спеллинга при изучении английского языка вам не обойтись потому что:
1. Один и тот же звук может передаваться по-разному. В отличие от языков, в которых одна буква сообветствует одному звуку (русский, испанский), в английском одна и та же буква (особенно гласная) имеет множестов звуковых соответствий. Поэтому услышав слово, вы не всегда можете понять, из каких букв оно состоит, особенно если это новое для вас слово. С согласными тоже имееются сложности.
Например, звук /f/ может передаваться буквой f и буквосочетанием ph, а иногда даже gh.
Чтобы написать слово фото, вы должны вспомнить спеллинг слова, что в начале стоит ph, а не f. Звук К может передавать буквами С, К а также букосочетанием СК. Чтобы выяснить, какую букву вам нужно написать, необходимо спросить спеллинг этого слова.
Подробнее об английских звуках и буквах здесь.
3. Немые буквы (Silent letters). Это, пожалуй, самый коварный аспект спеллинга, так как в английском языке много слов, где скрываются немые буквы. Они бывают как гласные так и согласные, включаются в спеллинг слова, но не произносятся, поэтому вы не найдете их в транскрипции.
Приведу пример: слово daughter(дочь) имеет 7 букв и всего четыре звука /‘dɔːtə/, благодаря тому, что au это звук /ɔː/, gh немые (т.е. не произносятся), а er это /ə/. Ученики и студенты допускают немало ошибок, когда «пишут как слышат» четыре буквы и удивляются (а некоторые даже пугаются), когда видят правильно написанное слово.
В конце слов можно встретить немую е, про которую всегда нужно помнить, иначе может измениться произношение слова (plate, cake, rope).
Еще существуют слова с удвоенной согласной (dress), где вам слышится один звук, а писать нужно две буквы.
Подробнее о немых буквах и сочетаниях читайте здесь.
4. Иностранные имена и названия. Если на русском вы слышите непонятное имя или фамилию, название города или улицы, то вы непременно просите объяснить, переспрашиваете: «А какая первая буква? А в середине А или О?»
Англичанам проще. У них есть универсальный вопрос How do you spell it? Если ваше имя и фамилия кажутся непонятными иностранцу, он вполне может попросить вас дать спеллинг. Поэтому будьте готовы отвечать.
КАК НАУЧИТЬСЯ ПЕЛЕНГОВАТЬ АНГЛИЙСКИЙ СПЕЛЛИНГ
«EngЛИШЬ ДЛЯ ТЕХ, КТО ХОЧЕТ ГОВОРИТЬ ПО-АНГЛИЙСКИ БЕЗ РУССКОГО АКЦЕНТА» В. Шевар де Нидзе
Англичане и американцы уже давно поняли, к чему может привести неправильная запись имен, названий городов, стран и т. д., поэтому никогда не отказывают себе в удовольствии уточнить их правописание и произнести каждую буковку слова так, как она звучит в алфавите. Этот процесс раскладывания слов на буквы они называют спеллингом — spelling (от слова spell — произносить или писать по буквам). Спеллинг — это у них своего рода хобби, т.е. любимое занятие, или, если хотите, игра. А так как увлечены они ей все поголовно, то, если вы не сможете принять в ней участие, вас попросту не поймут.
В Англии и Америке в спеллинг играют в любое время и везде: в гостиницах, в офисе, на вокзалах, в библиотеках и даже дома. Но больше всего они любят спеллинговать по телефону, когда игроки находятся на расстоянии и, следовательно, не могут видеть выражение лица своего соперника. Правила игры очень просты. Один игрок произносит, вернее сказать, спеллингует слово по буквам, другой эти буквы старается уловить на слух и записать, т.е. пеленгует.
В любой момент игроки могут поменяться ролями. Побеждает тот, кто сумеет заставить соперника проспеллинговать как можно большее количество слов во время разговора.
Обычно игра начинается так. Вы звоните в какое-нибудь учреждение и говорите (естественно, по-английски и вежливо):
— Добрый день, меня зовут Онуфрий Цупыжин. Могу ли я.
— Sorry, — вежливо обрывают вас по-английски, — will you spell your name, please?
Понимая, что вас просят произнести имя по буквам, вы с удовольствием спеллингуете его так, как, на ваш взгляд, оно пишется по-английски — Onufry Supizin:
[] [en] [ju:] [
f][a:] [wai] [es] [ju:] [pi:] [ai] [zed] [ai] [en]
После чего продолжаете свой вопрос:
— Могу ли я поговорить с господином Торнхиллом из Керкубри...
— From where? — «Откуда?» — переспрашивает вас трубка. — Will you spell the name of the place, please? — уточняет она название города и ехидно затихает в ожидании ответа.
Вы прекрасно понимаете причину ехидства, но вас это нисколько не смущает, потому что только необразованный человек может не знать, что город Керкубри — это не что иное, как Кирксудбригхт. Именно так звучит название города, если прочитать его английское написание по-русски буквально, т.е. каждую буковку — Kirkcudbright. Поэтому вы спокойно проговариваете тринадцать букв и ждете, пока они запеленгуют ваш ответ.
Вскоре вас соединяют с мистером Торнхиллом из Керкубри, который почему-то называет вас мистером Супизиным. Естественно, вы его поправляете и говорите, что уже тридцать девять лет живете под фамилией Цупыжин. Уточнив написание букв ц – [ts] и ж – [zh], вам дают понять, что можно приступать к изложению сути.
— Я хочу поехать в графство Нортгемптоншир к своему знакомому, — начинаете вы, но влетевшее в ваше ухо слово willyouspellthenameplease прерывает монолог.
Графство Нортгемптоншир, в котором имеет счастье проживать ваш английский знакомый, вам не нравится, хотя вы там никогда и не были. Как известно, не может нравиться то, что невозможно проспеллинговать. (Попробуйте — Northamptonshire.) Но тем не менее вы пытаетесь, и через десять минут от графства остается только остов из шестнадцати звуков.
— Yes. — снова оживает телефонная трубка и предлагает по буквам продиктовать имя вашей жены, ее фамилию, отчество, имена ваших детей, название вашего города, улицу (включая само слово «улица») и, наконец, организацию, в которой вы работаете. И все вроде бы ничего, можно сказать, сущий пустяк, если бы не организация. Название «Главмосзагранконсервкапуста лтд.» неудобоваримо в любом виде даже в русском языке.
Но в английском написании оно звучит так, что по сравнению с ним их графство Нортгемптоншир — детский лепет.
— Shall I spell it? — спрашиваете вы и, не дожидаясь ответа, от безысходности кладете трубку. Вы проиграли. (Кстати, говорят в графстве Нортгемптоншир до сих пор еще не было ни одного русского.)
dressedbread.com
все об изучении английского языка
Спеллинг, символ «собака» и отличия русского и английского мозга
Спеллинг / spelling – у мение произносить слово по буквам.
Зачем нужен спеллинг
Спеллинг – архиважный навык, который пригодится в различных ситуациях: корректное произнесение имени и фамилии, аббревиатур, названий сайтов, электронной почты и т.д. Овладев этим навыком, вам больше не придется прибегать к мучительным раздумьям и активным жестикуляциям. Для вас спеллинг должен стать таким же легким и необременительным, как и ответ на вопрос how are you doing.
Спеллинг, алфавит и распространенные ошибки
Fun fact: большинство из вас не сможет и русский алфавит сходу произнести так, чтобы не к чему было придраться.
С английским ситуация намного сложнее. Иногда кажется, что изучение английского алфавита ограничилось уроками математики: все эти иксы, игреки, ку, аж… жуть.
Думаете, так звучит английский алфавит?
Частые ошибки:
1) путаница при произнесении A, E, I;
2) латинское произношение английских букв.
Решения:
1. Можно вспомнить старую добрую песню и ее напевать: ЭЙ, БИ, СИ, ДИ, И, ЭФ, ДЖИИИ. Однако мои читатели уже люди серьезные и им неинтересен такой детский сад, поэтому вот вам урок от Николаса Кейджа:
2. Когда необходимо что-то проспеллить, рекомендую первое время не упираться, а мысленно проговаривать алфавит с самого начала до необходимой вам буквы. Если этого не делать, то вероятность совершить ошибку высока. Для удобства можно держать алфавит перед глазами. Потренируйтесь дома.
3. Собственно, если достаточное количество раз проделать пункт 2, то с произношением A, E, I проблем быть не должно. Тем не менее дам вам quick tip. Эй (A) – первая буква алфавита, так что весь алфавит проговаривать не надо. Ай (I) – буква, правильное произношение которой знают все в контексте iPhone и iPad. И (E) – то, что осталось.
Как правильно диктовать почту на английском
Что можно вынести из этой записи?
1) увидите наглядный пример того, как можно выпутаться из затруднительной ситуации;
2) @ = at и ни в коем случае не dog;
3️) mail – не имеет смысла произносить по буквам, как и любое другое английское слово;
4️) точка = dot;
5️) RU произносится как две отдельные буквы (R-U), при этом COM, NET, GOV произносится как слово;
6️) без перевода догадаетесь что-то такое *giggles nervously*.
Причины моего тогдашнего голоса: мне было 20, и я фанател от Тома Круза. Те, кто меня знают, думаю, заметят разницу.
Отличия русского мозга от английского
Русский мозг и английский мозг для выражения ОДНОЙ И ТОЙ ЖЕ мысли используют РАЗНЫЕ лексические и грамматические инструменты. Именно поэтому буквальный перевод с русского на английский – путь в никуда.
Позвольте проиллюстрировать этот тезис сначала на самых простых примерах, а далее – на более сложных.
Если бы логика обоих языков совпадала на 100%, то было бы абсолютно нормальным сказать по-английски with Birthday (с Днем рождения). Для носителей языка это прозвучит так же странно, как и для нас выражение «счастливого Дня рождения».
По-английски вопрос о возрасте звучит примерно как «как/насколько ты стар?» (how old are you). Мы никогда так не спрашиваем на русском, да и носители никогда не спросят что-то наподобие how many years are you?
Англоязычное соответствие фразе «как тебя зовут» – what’s your name (что есть твое имя), а не how are you called.
Первые фразы (what‘s your name, how old are you, happy birthday) мы впитываем как данное и не осознаем самого главного: если даже самые простые высказывания передаются в английском иначе, то с чего это вдруг более сложные фразы будут волшебным образом совпадать с русским языком на все сто процентов?
Более сложные примеры несоответствий:
💊 носители английского не пьют таблетку (drink a pill), а ее принимают (take a pill);
🕰 у них не часовые пояса (hour belts), а временные зоны (time zones);
🍯 у них не медовый месяц (honey month), а медовая луна (honeymoon);
💪они не делают массаж, а его дают (give somebody a massage);
🛋 у них не диванные теоретики, а эксперты в кресле (armchair experts).
И это только верхушка айсберга, дамы и господа.
spelling
1 spelling
error in spelling, spelling error — орфографическая ошибка
variant spelling of a word — вариант написания слова, другое написание слова
2 spelling
3 spelling
4 spelling
5 spelling
6 spelling
правописание, орфография;
variant spelling of a word вариант написания слова
произнесение слова по буквам
правописание, орфография;
variant spelling of a word вариант написания слова
7 spelling
alternative / variant spelling of a word — вариант написания слова
American / British spelling of a word — американское, британское написание слова
He is poor at spelling. — У него хромает правописание.
8 spelling
9 spelling
10 spelling
11 spelling
His spelling is good (bad). — Он грамотно (плохо) пишет. /Он пишет без ошибок (делает ошибки).
12 spelling
13 spelling
14 spelling
15 spelling
16 spelling
17 Spelling
18 spelling
19 spelling
20 spelling
См. также в других словарях:
spelling — 1. Before the invention of printing in the 15c, English and other European languages lacked any regularity of spelling and usage was largely based on personal preference. Despite the development of rules, English remains notoriously beset by… … Modern English usage
Spelling — Spell ing, a. Of or pertaining to spelling. [1913 Webster]
Spelling — ist der Familienname von: Aaron Spelling (1923–2006), US amerikanischer Film und Fernsehproduzent Margaret Spellings (* 1957), US amerikanische Politikerin Randy Spelling (* 1978), US amerikanischer Schauspieler, Sohn von Aaron Spelling Thomas… … Deutsch Wikipedia
spelling — ► NOUN 1) the process or activity of spelling a word. 2) the way in which a word is spelled. 3) a person s ability to spell … English terms dictionary
Spelling — Spell ing, n. The act of one who spells; formation of words by letters; orthography. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
spelling — / speliŋ/, it. / spɛl:ing/ s. ingl. [dal v. (to ) spell compitare ], usato in ital. al masch. [pronuncia lenta e staccata delle singole lettere di una parola] ▶◀ compitazione. ‖ sillabazione … Enciclopedia Italiana
spelling — /ˈspɛllin(g), ingl. ˈspɛlɪŋ/ [vc. ingl., da to spell «compitare»] s. m. inv. compitazione … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
spelling — [spel′iŋ] n. 1. the act of one who spells words 2. the way in which a word is spelled; orthography … English World dictionary
Spelling — For other uses, see Spelling (disambiguation). Part of a series on Reading … Wikipedia
spelling — noun ADJECTIVE ▪ correct, incorrect ▪ conventional, proper, usual ▪ alternate (esp. AmE), alternative, different … Collocations dictionary
spelling — [[t]spe̱lɪŋ[/t]] spellings 1) N COUNT A spelling is the correct order of the letters in a word. In most languages adjectives have slightly different spellings for masculine and feminine. If we got a spelling wrong we were forced to get a… … English dictionary