Что такое страшилка определение

страшилка

Смотреть что такое «страшилка» в других словарях:

страшилка — страшнилка, страшнила, чертилка, фильм ужасов, пугало, пугалище Словарь русских синонимов. страшилка сущ., кол во синонимов: 12 • бабайка (6) • … Словарь синонимов

страшилка — СТРАШИЛКА, и. 1. ж. Нарочито жуткая детская история. 2. ж, ирон. Фильм ужасов. 3. м. и ж. Некрасивый человек (чаще о женщине) … Словарь русского арго

страшилка — страш илка, и, род. п. мн. ч. лок … Русский орфографический словарь

страшилка — и; мн. род. лок, дат. лкам; ж.; шутл. О рассказе, фильме, вызывающем страх. Рассказать страшилку … Словарь многих выражений

сказка-страшилка — сказка страшилка, сказки страшилки … Орфографический словарь-справочник

Теленовелла — (исп. telenovela; букв. «телевизионная новелла» или «телевизионный роман») один из жанров телевизионных сериалов, классически происходящий из Латинской Америки и являющийся «родственником» мыльной опере (при этом можно отметить, что в… … Википедия

фильм ужасов — ужастик, трясучка, страшилка, ужасник, триллер Словарь русских синонимов. фильм ужасов триллер; ужастик, ужасник (разг.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов

СКОТТ Ридли — СКОТТ (Scott) Ридли (р. 30 ноября 1937), английский режиссер. Окончил Королевский колледж искусств в Лондоне. В 1958 снял короткометражку на пленке 16 мм «Мальчик на велосипеде» (Boy On a Bicycle) с младшим братом Тони Скоттом в главной роли. В… … Энциклопедия кино

Источник

Страшилки :: Общие сведения

Страшилки (страшные истории) – это детские устные рассказы условно-реалистической или фантастической направленности, имеющие, как правило, установку на достоверность. В страшилках сливаются традиции волшебной сказки с актуальными проблемами реальной жизни ребёнка. Среди детских страшилок можно обнаружить сюжеты и мотивы, традиционные в архаическом фольклоре, демонологических персонажей, заимствованных из быличек и бывальщин, однако преобладающей является группа сюжетов, в которых демоническими существами оказываются предметы и вещи окружающего мира.

Впервые о страшилках заговорила на крупном форуме фольклористов О.Н. Гречина (Новгород, 1970). В 1981 году в печати появились статьи Г.И. Мамонтовой и О.Н. Гречиной, М.В. Осориной. Проведённые параллельно и независимо исследования дают близкие результаты и, удачно дополняя одно другое, закладывают основы теории жанра.

О.Н. Гречина и М.В. Осорина утверждают, что «страшные рассказы» в детской среде «бытуют давно (не меньше чем полтора века)». Подтверждение этой посылки они находят в рассказе И.С. Тургенева «Бежин луг», в пушкинских словах: «Страшные рассказы зимою в темноте ночей» из «Евгения Онегина», в сочинениях А.С. Макаренко, А.Л. Пантелеева, Л. Кассиля. Следует отметить, что традиционно «страшными историями» были былички и легенды. Во всех указанных источниках мы и находим прямые или косвенные на них указания. Лишь некоторые мотивы выбиваются за рамки традиционных и могут рассматриваться как далёкие предпосылки будущего жанра. На страшилки как жанр ни в первой, ни во второй половине XIX века не было ещё «социального заказа».

С глубокой древности в человеке живёт потребность трагического. Причём трагического не только как эстетической категории, но и как формы тренинга психики. Это вызвано тем, что трагическое присуще самой сути жизни (стихийные бедствия, гибель близких людей, исторически предопределённая гибель социальных институтов и т.д.), что выживаемость в стрессовых ситуациях обеспечивалась предшествующей тренировкой психики, эмоциональными перегрузками. Эти функции, конечно, наряду с другими, несли былички, легенды, баллады, слухи и толки, вызывавшие естественную реакцию сопереживания. Потребность трагического удовлетворялась. Эти же жанры обеспечивали относительно безболезненное «преодоление страха», необходимое для формирования и самоутверждения личности.

О вреде страха написано много. В связи с этим часто забывают, что страх в период опытно-чувственного познания окружающего мира первобытным человеком был спасительной реакцией, обеспечивающей жизнеспособность человечества, что воспитание смелости невозможно без волевого преодоления страха. И пока эти потребности (трагического сопереживания, преодоления страха) удовлетворялись при помощи традиционных жанров, не было основы для возникновения нового жанра. Только столетие назад, когда былички и легенды вместе с верой в достоверность мифологических существ и их деяний утратили и свои нравоучительные функции, выпали из активного репертуара взрослых как средство тренировки детской психики, а потребность такой тренировки не исчезла, возникли психологические предпосылки возникновения жанра, способного в новых условиях удовлетворить эти потребности.

Ни одно жанровое образование не возникает из небытия. И Мамонтова Г.И. вполне убедительно показывает, что арсеналом и почвой страшилок были сказки и былички. О позднем происхождении жанра говорит система его образов, бытовая атрибутика (милиционер, милиция, учёный, токарный станок, механическая кукла, рояль, радио, такси и т.д. и т.п.).

Из быличек в страшилку пришли некоторые образы (ведьма, колдунья), мотивы волшебного превращения (мать – простыня, перчатка – ведьма и т. д.), установка на достоверность. Из сказки заимствованы традиционные зачины («Жила-была старуха. », «В одном доме жила семья. »), приём троичности таинственных эпизодов, нарушение запрета, определяющего развитие сюжета (запрещается покупать чёрные шторы – покупаются именно чёрные, предлагается закрыть двери, окна – герой не выполняет эти требования и т.д.), некоторые мотивы. Не отрицают связи страшилок со сказкой и О.Н. Гречина с М.В. Осориной, но не рассматривают сказку в качестве «родительского» жанра.

Для страшилки характерен острый трагический конфликт, который развивается на основе противостояния и борьбы двух традиционных фольклорных систем: «добра» и «зла». Систему «добра» могут олицетворять мальчик, девочка, семья, группа лиц, которых «зло» стремилось погубить, но чаще всего – милиционер, милиция. «Зло» может быть представлено либо одушевлёнными образами (мачеха, старик, ведьма), либо неодушевлёнными (пятно, рояль, шторы, перчатки, туфли и др.), за которыми, однако, скрывается одушевлённое существо – элемент превращения.

По характеру разрешения конфликта Г.И. Мамонтова выделяет следующие группы страшилок:

Таким образом, в основу классификации положен структурно-типологический принцип.

О.Н. Гречина и М.В. Осорина пошли по другому пути. На основе «описательных признаков» они классифицировали сюжеты и выделили следующие группы:

Они выделяют группы персонажей: 1) пострадавшие, 2) вредители, или агрессоры, 3) добрые помощники.

В обеих работах значительное место отведено функции цвета. Авторы отмечают, что в страшилках обобщённо, скупо, схематично рисуются персонажи, весь предметный мир, только «зловещий предмет. обладает цветом», указывают на подавляющее преобладание эпитета «чёрный». «А наличие эпитета «красный» (красные сапоги, красные шторы, красное пятно) сигнализирует об обязательном трагическом исходе. Цвет перерастает рамки эпитета, воспринимается как определённый действующий образ. » Зрительные восприятия легче всего ведут к пониманию категории качества. Чтобы подойти к более сложным проявлениям качества (по ценности, принадлежности, составу и пр.), дети должны утвердиться в полученном ранее знании. Отсюда идёт насыщение страшилок эпитетами цвета. Именно в страшилках (прямая связь с драматическим, трагическим, реже – комическим) раскрывается перед ребёнком эмоциональное и даже (в доступной форме) символическое содержание эпитетов.

Страшилки называют жанром «истинно детского фольклора» потому, что влияние взрослых на него минимально даже по сравнению со считалкой и дразнилкой; в нём «чрезвычайно резко и своеобразно отразились многие характерные черты ранней детской логики, детского мышления и восприятия мира, часто непонятные взрослому». Этим определяется требование предельной напряженности, динамичности сюжета, что, как правило, приводит к одноэпизодности страшилок, строгой последовательности событий. «Сюжетная схема страшилки проста и даже бедна, ей недоступна сложная комбинация мотивов, многоплановость действия».

О.Н. Гречина и М. В. Осорина справедливо утверждают: «При кажущейся непритязательности словесного оформления страшилки отличаются большим эмоциональным воздействием на слушателей. Интонацией компенсируется бедность описаний и характеристик. »

Для детей характерно образное, «картинное» мышление. Чтобы воображение ребёнка нарисовало яркую, красочную картину (в пределах доступных ассоциаций), не требуется подробного описания предмета, его образа действия, достаточно намёка. Этим предопределён язык страшилок – предельная насыщенность существительными и глаголами, простота синтаксических конструкций, экспрессивность речи.

«Мир страшилок очень своеобразен. Он прост до примитивности, его герои условны, безымянны, их характеры никогда не раскрываются, поступки обычно не мотивируются, так как проистекают из самой сущности персонажа. Эти герои являются скорее схематическими олицетворениями сил добра и зла. » (пострадавшие, добрые помощники, безымянные «вещие голоса», вредители, или агрессоры).

В силу того что страшилки – подлинно детское творчество, особый интерес вызывает поэтика художественного времени и художественного пространства. События в страшилке как бы спрессованы и укладываются в предельно короткое время: от трёх дней (ночей) до разовости (одного случая, даже мгновения). Но в отличие от преданий и легенд оно не «давно прошедшее», а недавно прошедшее, то есть относясь к прошлому, оно имеет непосредственный выход на современность. Отсюда идёт современная бытовая атрибутика: радио, телефон, рояль, учёный, милиция, милиционер, механическая кукла и пр. Время всегда находится как бы на границе прошлого и настоящего, реального и ирреального.

Значительно сложнее поэтика художественного пространства. Гречина О.Н. и Осорина М.В. пишут: «Социальное пространство героя-ребёнка – это его семья, физическое пространство – жилище семьи (комната, квартира, дом)». На первый взгляд, это так: даже «вещее радио» предлагает ребёнку закрыть окна, двери, чтобы в жилище не проникли «агрессоры».

Но понятие «социальное пространство» весьма условно и отнюдь не ограничивается семьёй. Например, добрым помощником, спасителем, восстанавливающим справедливость, жизнь, чаще всего является милиционер, милиция – явление социальное, но лежащее за пределами семьи.

Физическое пространство действительно чаще всего ограничено жилищем. Но часто оно подвижно – путь следования: дом – дорога – кладбище, дом – игрище – дом, дом – подземный ход и т.д. Оно замкнуто в период трагического конфликта и разомкнуто по отношению к развитию сюжета. Причём пространство может быть как реальным, так и иллюзорным (дом, подъезд, комната, кровать, пятно, волшебное пианино, дверка-западня и т.д., создающие «таинственные» пространства: подземелья, механические гигантские мясорубки).

Безусловно, из сказки пришли определяющее развитие табуирование (запрет) и следующее за нарушением запрета наказание. Но за пределами логики остаются мотивы, которыми руководствуются родители (старшие), не желающие (запрещающие) покупать требуемый ребёнком предмет (чёрные шторы, красное пианино, синие ленты, чёрные туфли и т.п.), и ребёнок, требующий (приобретающий) именно эти предметы, как правило, несущие ему и другим гибель.

В поэзии пестования подобное легко объяснимо дидактическими установками творцов-воспитателей. В «собственно детском» творчестве – это, видимо, художественное отражение пусть пока минимального, жизненного опыта детской общности, сделавшей вывод, что за каждым наставлением (требованием, запретом) взрослых стоит подлинное знание того, что ещё недоступно уму ребёнка. Добротная психологическая основа исследования О.Н. Гречиной и М.В. Осориной позволила им чётко определить возраст детей, впервые обращающихся к страшилкам 6-7 лет), и предельный возраст их носителей 13-14 лет), объяснить коллективный характер исполнения произведений, возрастио-психологическую обусловленность выбора героя-ребёнка, эпитетов цвета (чёрный, белый, красный. ), соотнесенность в детском сознании названий предметов с их внутренней сущностью.

Это подтверждает выводы Л.С. Выготского, что «творческая деятельность воображения находится в прямой зависимости от богатства и разнообразия прежнего опыта человека, потому что этот опыт представляет материал, из которого создаются построения фантазии».

Фантастика, как это ни звучит парадоксально, для ребёнка – средство познания окружающего мира с его сложными и опосредованными связями, с единством и борьбой противоположностей; форма усвоения общественного опыта. Встреча с необычным, таинственным, страшным, преодоление страха помогают формировать умение анализировать и синтезировать воспринятое органами чувств, сохранять в любой обстановке ясность ума, самообладание, способность действовать.

Страшилки (страшные рассказы) русского детского фольклора

Детские страшилки (страшные истории) – что это такое в литературе? Определение детской страшилки (не из википедии).

Почему страшилку назвали страшилкой? Этимология слова «страшилка».

Когда в России появились детские страшилки?

Детские страшилки как отдельный жанр устного народного творчества (фольклора). Характеристика жанра, классификация детских страшилок.

Чем детская страшилка отличается от пугалки и антистрашилки и в чём их сходства.

Примеры детских страшилок.

Какие детские страшилки были в старину на территории Вологодской, Вятской, Орловской области и Алтайского края?

Источник

LiveInternetLiveInternet

Метки

Рубрики

Поиск по дневнику

Подписка по e-mail

Статистика

Страшилки как жанр детского фольклора.

Манахова Надежда Михайловна
Что такое страшилка определение. Смотреть фото Что такое страшилка определение. Смотреть картинку Что такое страшилка определение. Картинка про Что такое страшилка определение. Фото Что такое страшилка определение
Рисунок 1. Иллюстрация к рассказу Тургенева А.И. «Бежин луг». Художник А.И. Лебедев

Детский фольклор — это устные произведения сочиненные самими детьми, имеющих свою поэтику, свои формы бытования и своих носителей. Текст детских произведений соотносится с игрой, в этом и состоит особенность данного направления в фольклористике. Жанровый габарит детского фольклора в науке представлен широко: считалки, дразнилки, мирилки, игровые приговорки и припевки, заклички, страшные истории или страшилки и т. д. Обращая внимание на этимологическое происхождение понятия «страшилка» можно предположить, что происходит оно от слова «страшить» — значит пугать кого-либо. Страшилки — это детские устные рассказы-истории чаще фантастического содержания, имеющие, как правило, установку на правдоподобность и испуг со стороны слушателя. Страшилки функционируют по всем правилам классического фольклора: закрепляются традицией, передаются «из уст в уста». Их рассказывают дети всех возрастов, от 5 до 15 лет, однако наиболее характерные возрастные границы — от 8 до 12 лет.

Впервые обратили на них внимание фольклористы О.Н. Гречина, М.В. Осорина в работе «Современная фольклорная проза для детей» [5, с. 96—106], они же и дали название этому жанр, заложили теоретическую основу.

Для жанра «страшилки» характерен острый трагический конфликт, который развивается на основе противостояния и борьбы двух традиционных фольклорных систем: «добра» и «зла», которые выполняют функцию сверхъестественных сил.

Систему «добра» могут олицетворять мальчик, девочка, семья, группа лиц, которых «зло» стремилось погубить. «Зло» может быть представлено либо одушевленными образами (мачеха, старик, ведьма), либо неодушевленными (кукла, пятно, рояль, шторы, перчатки).

1. Девочка вопреки предсмертному запрету бабушки ставит зеленую пластинку, зеленые глаза выходят из стены и душат ее.

2. Семья, несмотря на запрет, покупает черные (желтые) шторы. Ночью они нападают на членов семьи, убивают, душат.

В каждой страшилки хорошо прослеживается идея запрета, что становится во главу угла страха и наказания за ослушание. Также главная роль в страшных детских историях отведена и цвету демонического персонажа, злодея (черная рука, желтая штора, белое пятно, черное покрывало, зеленые глаза, красное печенье, синий ноготь). В основном называются только семь цветов: черный, белый, красный, синий, зеленый, желтый, голубой. Остальные цвета встречаются гораздо реже. Но самые главные и коварные — это черный и красный.

Как правило, действие страшных историй происходит ночью. Ночь для детей страшна и непонятна — это тени, блики, шорохи, которое детское воображение рисует колдунами, ведьмами и т. д. Про «ночное сознание» как мифологическое, когда человека обступают «ночные демоны», писал П. Флоренский.

Ученые выделяют несколько типов страшилок:

1. Страшилка с плохим концом, где «зло» побеждает «добро».

2. Страшилка со счастливым концом.

3. Страшилки с неожиданным восклицанием: «Отдай мое сердце!»

4. Антистрашилки или страшилки — наоборот.

Детские страшные истории художественно оформлены. Они имеют определённое начало, четкую и однотипную сюжетную структуру, во многом напоминающую структуру традиционной сказки.

Например, страшилка «Красная перчатка». Жила-была красная перчатка. Все ее боялись, потому что она преследовала и душила людей, которые поздно возвращались домой. И вот однажды шла по улице женщина — а была эта улица темная-претемная — и вдруг увидела она, что из кустов выглядывает красная перчатка. Испугалась женщина и побежала домой, а за ней красная перчатка. Вбежала женщина в подъезд, поднялась на свой этаж, а красная перчатка за ней. Стала открывать дверь, а ключ застрял, но открыла она дверь, забежала домой, вдруг — стук в дверь. Она открывает, а там — красная перчатка! [13, с. 300]. В страшилках, чтобы напугать посильнее очень часто последнюю фразу произносят резко и громко. Так откуда пришли в детскую голову такие истории. Происхождение данного жанра нам представляется очень интересным.

Сближение взрослой несказочной прозы и детских страшных историй-страшилок. Многие ученые-фольклористы утверждают, что «страшные истории» в детской среде живут давно не менее, чем полтора века. Это могут подтвердить произведения классиков: А.С. Пушкина «Евгений Онегин»: «Страшные рассказы зимою в темноте ночей», рассказ И.С. Тургенева «Бежин луг», где деревенские дети, собравшись у костра пересказывают друг другу «страшные истории» подобно быличкам, бывальщинам и легендам.

Мы предполагаем, что среди детских страшилок можно обнаружить сюжеты и мотивы, традиционные в архаическом фольклоре, демонологических персонажей, заимствованных из быличек и бывальщин. Это происходит благодаря детской способности подражать взрослым.

Н.А. Криничная в своей работе «Русская народная мифологическая проза: Истоки и полисемантизм образов» пишет, что «сближение народной несказочной прозы и детских страшных историй не случайно. И те, и другие сформировались «под влиянием представлений о взаимопроницаемости двух миров, «того», параллельного, и «этого», населенного людьми, которым также при определенных условиях удается преодолеть границы иного мира и даже возвратиться из него»

В быличках и бывальщинах нередко описываются предметы, выступающие в качестве заместителя духа-«хозяина» (например, в обряде приглашения домового используются горшок с кашей, старый лапоть, корыто): «Повседневные, казалось бы, предметы, которые придают быту русского крестьянина особый колорит, согласно мифологическому мировосприятию, раскрываются с неожиданной стороны, обнаруживая свою сакральную сущность, свою магическую силу. Причем между предметами одушевленными и неодушевленными особой разницы нет» [8, с. 287].

Что-то подобное мы наблюдаем и в страшных историях, главная особенность которых состоит в том, что обычные предметы (шторы, ленты, куклы, машины и т. д.) начинают действовать самостоятельно, уничтожая членов семьи, главного героя.

Во время рассказывания страшных историй, быличеки бывальщин возникает особый настрой, усиливающий эмоциональное воздействие содержания, этому способствует и обстановка: сумерки или ночь, темнота, «таинственная» интонация рассказчика.

В страшилку из быличек пришли некоторые образы (ведьма, колдунья, покойник, духи), мотивы волшебного превращения (мать — простыня, перчатка — ведьма и т. д.), установка на достоверность сообщаемого.

Если в быличке и бывальщине человек показывал свою слабость перед страхом, то страшилки позволяют побороть и отбросить страхи. Рассказчик четко следит за поведением слушателя и эмоциональным тоном пугает в конце повествования, тем самым переводя страх на другого.

«Детское словесное творчество выражается в переработке готового материала и приспособления его к нуждам и потребностям детского быта. Обыкновенно таким операциям подвергаются произведения из фольклора взрослых», так считает исследователь Г.С. Виноградов [4, с. 36].

Мы считаем, что детские страшные истории берут начало из «страшных историй» взрослых, они вобрали в себя элементы быличек и бывальщин.

Заключение. Современный детский фольклор обогатился новыми жанрами — это «страшилки», «страшные истории» или детский «страшный фольклор». Это мифологические рассказы о страшном и ужасном, которое происходит по воле существ, предметов и явлений, наделенных сверхъестественными силами и относящихся к типу демонологических персонажей.

Как жанр страшилки формировались постепенно, и окончательно оформились в настоящее время, когда исчезла вера в истинность мифологических существ и во взрослой среде перестали пугать детей, рассказывая былички в знак назидания. Но детское сознание осталось на уровне наших предков, которые боялись все, что было им непонятно в явлениях природы, в быту и т. д., они придумали «страшилки», которые вобрали в себя элементы, присутствующие в быличках и бывальщинах, чтобы не бояться, подражая взрослым. Следовательно, былички и бывальщины живы в образе «страшилок».

Источник

страшилка

Смотреть что такое «страшилка» в других словарях:

страшилка — страшнилка, страшнила, чертилка, фильм ужасов, пугало, пугалище Словарь русских синонимов. страшилка сущ., кол во синонимов: 12 • бабайка (6) • … Словарь синонимов

страшилка — страш илка, и, род. п. мн. ч. лок … Русский орфографический словарь

страшилка — и; мн. род. лок, дат. лкам; ж. Шутл. О рассказе, фильме, вызывающем страх. Рассказать страшилку … Энциклопедический словарь

страшилка — и; мн. род. лок, дат. лкам; ж.; шутл. О рассказе, фильме, вызывающем страх. Рассказать страшилку … Словарь многих выражений

сказка-страшилка — сказка страшилка, сказки страшилки … Орфографический словарь-справочник

Теленовелла — (исп. telenovela; букв. «телевизионная новелла» или «телевизионный роман») один из жанров телевизионных сериалов, классически происходящий из Латинской Америки и являющийся «родственником» мыльной опере (при этом можно отметить, что в… … Википедия

фильм ужасов — ужастик, трясучка, страшилка, ужасник, триллер Словарь русских синонимов. фильм ужасов триллер; ужастик, ужасник (разг.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов

СКОТТ Ридли — СКОТТ (Scott) Ридли (р. 30 ноября 1937), английский режиссер. Окончил Королевский колледж искусств в Лондоне. В 1958 снял короткометражку на пленке 16 мм «Мальчик на велосипеде» (Boy On a Bicycle) с младшим братом Тони Скоттом в главной роли. В… … Энциклопедия кино

Источник

страшилка

Смотреть что такое «страшилка» в других словарях:

страшилка — страшнилка, страшнила, чертилка, фильм ужасов, пугало, пугалище Словарь русских синонимов. страшилка сущ., кол во синонимов: 12 • бабайка (6) • … Словарь синонимов

страшилка — СТРАШИЛКА, и. 1. ж. Нарочито жуткая детская история. 2. ж, ирон. Фильм ужасов. 3. м. и ж. Некрасивый человек (чаще о женщине) … Словарь русского арго

страшилка — страш илка, и, род. п. мн. ч. лок … Русский орфографический словарь

страшилка — и; мн. род. лок, дат. лкам; ж. Шутл. О рассказе, фильме, вызывающем страх. Рассказать страшилку … Энциклопедический словарь

сказка-страшилка — сказка страшилка, сказки страшилки … Орфографический словарь-справочник

Теленовелла — (исп. telenovela; букв. «телевизионная новелла» или «телевизионный роман») один из жанров телевизионных сериалов, классически происходящий из Латинской Америки и являющийся «родственником» мыльной опере (при этом можно отметить, что в… … Википедия

фильм ужасов — ужастик, трясучка, страшилка, ужасник, триллер Словарь русских синонимов. фильм ужасов триллер; ужастик, ужасник (разг.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов

СКОТТ Ридли — СКОТТ (Scott) Ридли (р. 30 ноября 1937), английский режиссер. Окончил Королевский колледж искусств в Лондоне. В 1958 снял короткометражку на пленке 16 мм «Мальчик на велосипеде» (Boy On a Bicycle) с младшим братом Тони Скоттом в главной роли. В… … Энциклопедия кино

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *