Ю Най ЦзяАльянс пяти озерСостоит из пяти великих сект и их лидеров: 《Горный павильон Цзин Ху (секта Зеркального озера)》 Гора Чанг МинНеаффилированныйРасширенный состав《Горный павильон Си Цзи (Четырехсезонная усадьба)》Бывшая цитадель вулинов, которая теперь превратилась в небытие. 《Павильон Лонг Юань》Организация, умеющая ловить ловушки и махинации. 《Долина бессмертных врачей》JIANGHU《Секта Меча Цин Фэн (Секта Меча Нежного Ветра)》《Секта Хуа Шань》Одна из сект под эгидой Wu Yue Sword Alliance. 《Секта тай-шань》Одна из сект под эгидой Wu Yue Sword Alliance. 《Горный павильон Дуань Цзянь (Поместье Сломанного Меча)》《Секта нищего》《Четыре мудреца Ан Цзи》ДругиеСаундтрекWord of Honor OST (山河 令 网 剧 音乐 原声 大碟) состоял из 13 треков, исполненных разными исполнителями. ПроизводствоКонцертИсточник Онлайн чтение книги Далекие странники Faraway Wanderers Том 1. Глава 10. ПреисподняяПримечание к частиТом 1. Глава 10. ПреисподняяЧжоу Цзышу какое-то время смотрел на отпечаток руки, а потом перевернул труп лицом вниз, освобождая торс от одежды. Ещё один отпечаток руки был на спине в таком же положении. Вэнь Кэсин вздохнул: — Его заклеймили или же атака прошла сквозь тело? Чжоу Цзышу безразлично ответил: — Никто не стал бы тратить время на игры с покойником. Атака прошла насквозь. За последние пятьдесят лет, я могу припомнить только одного человека, который способен на такое… — Печать ракшасы*, Сун Дин Скорбящий Призрак, — сказал вместо него Вэнь Кэсин. * — демоны людоеды, злые духи в буддизме. Чжоу Цзышу посмотрел на него, но ничего не сказал. Он сел на колени, чтобы тщательно осмотреть тело Му Юнге. Он нашёл несколько денежных купюр и серебряных монет. — Он тайком покинул владения Чжао под покровом ночи, прихватив с собой средства на дорожные расходы…, — Чжоу Цзышу коснулся своей груди, потому что он поступил точно также. — Вэнь-сюн, эта ночная сова здесь не для того, чтобы собирать цветы, насильнику не нужно с собой столько денег. — Как и сменная одежда, — Вэнь Кэсин пнул ногой маленькую сумку, спрятанную в кустах. Сумка была из чёрной ткани, внутри лежала сменная одежда, которую брали, уходя из дома. Навыки кунфу Му Юнге были выше среднего, по крайней мере, он не стал бы сопротивляться, как неумеха. Чжоу Цзышу замолчал и задумался о том, что, возможно, достойный и праведный мечник усадьбы Дуань Цзянь и Скорбящий Призрак назначили встречу? Причём встреча, которая вероятно должна была пройти благосклонно, обратится страшным гневом и закончится кровавой бойней. Могло показаться, что до того, как они появились, здесь был и третий человек. В то время, как следы Му Юнге заканчивались здесь, следы других двоих уходили в двух разных направлениях. Возможно, они не были союзниками. Один из них, вне всяких сомнений, преследовал Му Юнге до этого места, а затем присел, чтобы осмотреть его тело точно также, как это сейчас делал Чжоу Цзышу. Чжоу Цзышу присел на корточки. Старая привычка всё изучать и подвергать сомнениям снова дала о себе знать, вызывая всё внутри зудеть от предвкушения. Он захотел пойти по следам, однако разум предупреждал его, что это может привести не только лишь к неприятностям. Он более не был всезнающим и могущественным главой Тянь Чуан. Не было смысла в том, чтобы обременять себя неудобствами. Вэнь Кэсин наблюдал за тем, как его спутник сидит в ужасно неприличной позе и выглядит так, словно на размышления ему потребуется целая вечность. Спустя долгое время он не смог удержаться и спросил: — Ты не пойдёшь за ними? Чжоу Цзышу посмотрел на него, всё ещё сомневаясь. Вэнь Кэсин немного подумал, затем пошёл по следам второго: — Тогда это сделаю я. Чжоу Цзышу инстинктивно последовал за ним и удивлённо спросил: — Ты действительно хочешь влезть в то, что тебя не касается? Вэнь Кэсин выглядел серьёзно. Чжоу Цзышу показалось, что последнее предложение было весьма здравым, поэтому он кивнул и снова спросил: — Тогда почему бы тебе не последовать за первым человеком? Эти следы очень легки, и он наверняка, самый сильный из них. Теоретически, если третий пришёл сюда последним и был из владений Чжао, то первый, наверняка, был Сун Дин Скорбящий Призрак. Вэнь Кэсин невозмутимо ответил: — Ты можешь преследовать его, если хочешь. Хоть я и любопытный человек, который вмешивается в чужие дела, но всё же я ценю свою жизнь. Искренность собеседника лишила Чжоу Цзышу дара речи. Он внимательно следил за Вэнь Кэсином, глядя на землю под его ногами, и заметил, что Вэнь Кэсин не оставляет следов. Тот, кто мог передвигаться, не оставляя следов, только что сказал, что боится призраков и смерти. Чжоу Цзышу, который раньше руководил и расследовал все дела во дворце, решил поддаться своему желанию довести дело до конца. Поскольку он уже был близок к смерти, он будет делать всё, что захочет. В этом мире больше нет ничего, чего он мог бы бояться. Двое опытных и бесстрашных мужчин помчались через лес, словно порыв ветра. Вскоре, они нашли то, что искали. На берегу реки они обнаружили Юй Тяньцзе из ордена Хуаншань. Он был привязан к дереву серебряными нитями, напоминающими паутину. Голова едва держалась на шее, вот-вот готовая отвалиться от лёгкого дуновения ветра. Капля крови упала на землю, что вынудило Вэнь Кэсина отступить назад, чтобы не испачкаться. Затем он слегка толкнул труп рукой, от чего голова полностью оторвалась от тела. Первая часть всё ещё держалась на нитях, вторая же с глухим стуком упала на землю. Вэнь Кэсин прикоснулся к телу и, поджав губы, сказал: — Всё ещё тёплый, умер недавно. — Паучий шёлк, — Чжоу Цзышу посмотрел на голову Юй Тяньцзе и, сделав короткую паузу, добавил: — Это Паучий шёлк Повешенного призрака. Тайху действительно были вынуждены пережить потрясения. Внезапно Чжоу Цзышу уловил странный звук. Он крикнул: За деревом появилась тень, похожая на гигантскую летучую мышь, которая исчезла также быстро, как и появилась. Чжоу Цзышу немедля последовал за ней. Вэнь Кэсин всё ещё стоял на месте, бормоча себе под нос: — Я боюсь смерти, я боюсь смерти… Вот поэтому я не могу оставаться тут один. И он последовал примеру Чжоу Цзышу. Чжоу Цзышу подхватил сосновую шишку, согнул пальцы и прицелился в спину удаляющегося человека, но из-за нехватки сил после полуночи и продолжительной погони, хоть он и попал в цель, это не привело к ожидаемому результату, при котором фигура должна была споткнуться и упасть. Человек даже не оглянулся и стал двигаться ещё быстрее. У Чжоу Цзышу были сомнения на счёт того, правда ли это был Сюэ Фан Повешенный призрак. Для него было очевидным то, что он не сможет противостоять этому человеку, но, если он действительно один из Десяти великих призраков с хребта Цинчжу, станет ли он убегать, увидев такое ничтожество, как он? Чжоу Цзышу с удивлением подумал: «Ну не волшебное же зеркало*я…» * — 照妖镜 (zhàoyāojìng) — образное описание предметов или людей, которые могут увидеть истинную природу вещей и различать добро от зла. Они пересекли лес за относительно короткий промежуток времени. За лесом располагалось огромное кладбище, которое было усыпано блуждающими огоньками. Казалось, что Повешенный призрак добрался до своей территории, поскольку его силуэт стал ещё более фантомным. Чжоу Цзышу не был уверен в том, что его разум коварен с ним, однако ему показалось, что он услышал чьё-то хихиканье. Смех на мгновение прозвучал совсем близко, потом далеко, от чего волосы встали дыбом. А потом Повешенный призрак растворился среди блуждающих огоньков. Чжоу Цзышу резко остановился. Вэнь Кэсин остановился рядом с ним, зеленоватый свет падал на его красивое лицо, придавая ему какой-то демонический вид. Откуда-то издалека донёсся вой животного, а из-под земли вылезла крыса, без страха глядя на них. Возможно, она вкусила мертвечины, поскольку её глаза были ярко-красного цвета. Повешенный пизрак исчез под старой акацией. На её ветке сидела сова, которая, склонив голову, уставилась на двух незваных гостей. Чжоу Цзышу и Вэнь Кэсин осмотрели дерево, но не нашли никаких улик. Чжоу Цзышу нахмурился: — Мы действительно встретили призрака… Тут он услышал жуткий смех. По его телу побежали мурашки, и он посмотрел на Вэнь Кэсина. Его спутник указал на сову. Оказалось, что звук исходил от этой призрачной птицы. Сова и Чжоу Цзышу довольно долго смотрели друг на друга, прежде чем первая, расправив крылья, улетела. Чжоу Цзышу осмотрел надгробие под деревом, на котором не было никаких надписей. Он безразлично ответил: — Уже есть два трупа. По всей видимости Вэнь Кэсин был в приподнятом настроении, поэтому он проигнорировал слова Чжоу Цзышу и с энтузиазмом продолжил рассказ: — Я также слышал, что однажды в этой маленькой деревне жил человек, который как-то нёс чашу с красной водой. Сова опрокинула эту самую чашу и в тот же год, погибло двадцать человек. Чжоу Цзышу поднял на него взгляд. Вэнь Кэсин нарочито понизил голос: — Почему этот человек нёс чашку с красной водой? — растерянно спросил Чжоу Цзышу. Вэнь Кэсин вдруг подавился воздухом и быстро отвернулся, как будто закашлявшись. Лёгкая улыбка появилась на лице Чжоу Цзышу. Внезапно он положил руки на надгробие и немного сдвинул его. Ему пришлось приложить немало усилий, чтобы окончательно его сдвинуть. Перед ними открылся вход, ведущий в тёмный коридор неизвестной глубины. Вэнь Кэсин поспешил взглянуть поближе, обходя вход несколько раз, при этом пощёлкивая языком: — Ходят слухи, что точка соединения инь и ян является местом скопления человеческой энергии инь, поэтому возле него обязательно должно расти полумёртвое дерево. Ты знаешь, что акация также называется деревом инь и ян или деревом призраков? Чжоу Цзышу скрестил руки на груди. На его лице не было никаких эмоций, когда он слушал рассказы о призраках. Вэнь Кэсин описывал всё очень ярко: — Под старой акацией стоит безымянное надгробие, а под ним, как гласят легенды, дорога в преисподнюю, усыпанная паучьими лилиями*. В полнолуние седьмого месяца*, заблудшие души выходят из подземного мира, чтобы вернуться в мир живых. Тропа, ведущая к Жёлтым источникам*, невероятно холодная. В конце пути же, расположены Врата ада, пройдя через которые, больше никогда не сможешь увидеть жизнь. И в конце Мост Беспомощности*… Эй! * — цветы, связанные смертью. Считается, что они растут в аду и направляют души в места их реинкарнаций. * — пятнадцатый день седьмого месяца китайского календаря, также зовётся днём призрака. Седьмой месяц считается временем, когда духи и призраки выходят из подземного мира. * — ад или преисподняя в китайской мифологии. * — мост, через который должна пройти каждая душа перед реинкарнацией. Чжоу Цзышу уже спрыгнул вниз. Вэнь Кэсин ошарашенно уставился на силуэт человека, исчезающего за входом, прежде чем спрыгнул сам. Он уверенно приземлился, заметив, что земля под ногами твёрдая. Он поднял глаза и увидел мимолётную улыбку на лице Чжоу Цзышу. А тот спросил: — Вэнь-сюн тоже заинтересован в том, чтобы увидеть дорогу в Подземный мир своими глазами? Вэнь Кэсин кивнул и со всей серьёзностью, которая ему была присуща, сказал: — Чтобы в следующий раз, когда я буду рассказывать истории, я мог официально добавить, что это чистая правда. Чжоу Цзышу покачал головой, всё также улыбаясь. Вдруг Вэнь Кэсин жестом показал, чтобы они оба замолчали, внимательно прислушиваясь и хмурясь при этом: — Ты слышал? Что это за звук? Чжоу Цзышу старался прислушаться и разобрать, что это был за звук и неуверенно сказал: За долю секунды Вэнь Кэсин воодушевился и, понизив голос, сказал: — Значит, легенды действительно не врали! Перед ними была такая узкая и длинная тропа, что двое рослых мужчин не могли идти рядом. Только когда сжимали плечи и втягивали шеи, это казалось возможным. Чжоу Цзышу совсем не нравилось такое положение; он думал о том, что этот путь наверняка не самый главный, а скорее предназначен для женщин и детей. Было не понятно, как далеко они зашли. Они оба уже успели испачкаться в грязи, когда перед ними открылась большая поляна, которая вела к пещере с протекающей в ней рекой. И было не видно, откуда она берёт начало и где заканчивается. По пещере гулял ветер, но нельзя было определить, откуда он взялся. Мрачный, пронизывающий ветер обдувал со всех сторон. Даже Вэнь Кэсин в этот момент был молчаливым, перестав нести чушь о том, что это может быть тропа, ведущая к Жёлтым источникам. Источник Онлайн чтение книги Далекие странники Faraway Wanderers Том 1. Глава 11. ПещераТом 1. Глава 11. ПещераЧжоу Цзышу в задумчивости стоял перед входом в Жёлтые источники. Праздные руки — веселье для дьявола. Видимо то, что долгое время он бездельничал в поместье Чжао, заставило его спрыгнуть сюда не задумываясь. Старейшина ордена Хуашань не был образцом благородности, однако его сын был и того хуже, предаваясь разврату в своём юном возрасте. Помимо этого, все они были странниками, нападения и стычки были обычным делом. Неважно, какая часть Юй Тяньцзе была перерезана паучьей сетью, будь это голова или драгоценность семьи, это никоим образом не касалось Чжоу Цзышу. Возможно, из-за страшных историй Вэнь Кэсина, но у него появилось плохое предчувствие. Подземная пещера была окутана зловещей атмосферой. Чжоу Цзышу предположил, раз у него осталось всего два с половиной года, было бы хорошо помочь умирающим и раненым, тем самым накапливая добродетели. А не лезть в чужую могилу с человеком, у которого не всё в порядке с головой. Но когда он пошёл назад, раздался резкий стук, как будто включился механизм. Вокруг входа, из стены торчали сотни стальных ножей, преграждая путь. Чжоу Цзышу повезло. Он вовремя отступил, иначе его проткнуло бы насквозь. Он нахмурился, глядя на эти ножи, а затем, глядя на Вэнь Кэсина, спросил: — Кого ты успел обидеть? Глаза Вэнь Кэсина широко распахнулись от неожиданного вопроса. Он выглядел так, словно эти слова сильно ранили его. — Почему это я должен был кого-то обязательно обидеть? Чжоу Цзышу усмехнулся и покачал головой. У него не осталось другого выхода, кроме, как пойти вперёд, вдоль Жёлтого источника. Возможно, он сможет найти где-то другой выход. — Ты хочешь сказать, что это из-за меня? Я ничтожный и никому неизвестный человек, который только приехал в Цзянху. Я никогда не совершал воровства и всего лишь мирно путешествую по миру. Кто мог затаить на меня обиду? Вэнь Кэсин замолчал, вдоволь наслушавшись наглой лжи своего спутника. Спустя время он заговорил мягким голосом: — Вы сопровождали Чжан Чэнлина и в общей сложности убили тридцать два человека по пути, среди которых были четыре чрезвычайно опасных человека, таких как Цинь Сун, например… — Чёрта с два! Их было всего одиннадцать, — ответил Чжоу Цзышу. — Те, кто были в храме, погибли от рук твоей маленькой служанки. — Значит, это всё еще был ты, — продолжал настаивать Вэнь Кэсин и вытянул руки вперёд. — С тех самых пор, как я покинул Цзянху, эти самые руки не были запачканы даже каплей крови хотя бы животного, не говоря уже о человеческой. Так, как тогда возможно, что я хоть кого-то обидел? Чжоу Цзышу не удостоил его даже взгляда. Это побудило Вэнь Кэсина пройти вперёд и встать перед другим человеком, и со всей серьёзностью заявить: — Возможно, в это трудно поверить, из-за того, как я выгляжу, но я клянусь, что я хороший человек. Чжоу Цзышу кивнул и сказал: — Конечно, господин «хороший человек» Вэнь. Теперь, когда мы выяснили, что я демон-убийца, не лучше ли тебе уйти с моего пути? Вэнь Кэсин, казалось, пропустил его слова мимо ушей, всё ещё ослепительно улыбаясь: — Я оставлю тебя в покое, как только ты признаешься, что носишь маску. Чжоу Цзышу фальшиво улыбнулся в ответ: — Какое великодушие с вашей стороны. — Ну что ты, не стоит, — замахал руками Вэнь Кэсин. Чжоу Цзышу отодвинул его в сторону, чтобы пройти вперёд. Вэнь Кэсин всё ещё улыбаясь, шёл позади него примерно в двух шагах. Вода в источнике текла довольно быстро; Чжоу Цзышу пнул камень, но не смог разглядеть его истинную глубину; Там плавали рыбы, которые быстро двигались, не позволяя человеческому глазу рассмотреть, создавая сложный узор. Чжоу Цзышу не был хорошим пловцом, лучшее, что он мог сделать — это задержать дыхание под водой, чтобы не утонуть. Осмотревшись, он решил, что лучше держаться от источника подальше. Пещера, казалось, соединялась с множеством тропинок в разных направлениях, поскольку звук их шагов и голосов распространялся очень далеко. Внезапно Чжоу Цзышу остановился: Вэнь Кэсин проследил за его взглядом и увидел груду костей. — Разве тропа к Жёлтому источнику не должна быть покрыта паучьими лилиями? У мёртвых остаются только души, так откуда здесь взялись кости? Чжоу Цзышу пошарил рукой в груде костей и вытащил оттуда повреждённый череп, который стал разглядывать при свете зажжённого огня. — Этот череп раздроблен, а место соединения с позвоночником перерублено… Хм… Нет, рана рваная, на ней есть отпечатки зубов. Неужели это сделало животное? — Может ли животное откусить кому-то голову? — спросил Вэнь Кэсин. Чжоу Цзышу поднял бедренную кость и, осматривая её, сказал: — Следы зубов… ещё совсем маленьких зубов… У него возникло ощущение, что это всё ему знакомо, как будто ранее он где-то уже видел подобное. Но он никогда не был коронером, поэтому данное воспоминание вылетело у него из головы. Вэнь Кэсин почувствовал, как его желудок скрутило. Он взял бедренную кость у Чжоу Цзышу всего двумя пальцами и сказал: — Это довольно чистая работа… Получше меня, грызущего куриные ножки. После услышанного, Чжоу Цзышу решил отказаться от куриных ножек. — Кто мог оставить такие следы зубов? Какой-то дикий зверь? — размышлял Вэнь Кэсин.— Я слышал, что в подземном мире обитает гигантское чудовище Дитин*. Не в курсе, любит ли оно мясо? Говорят, что оно способно обнаруживать самые сокровенные желания в сердцах людей. 1 — 谛听— мифический зверь, похожий на льва, находящийся под контролем Кшитигарбхи. Было понятно, что Вэнь Кэсин не отказался от своих безумных баек. Чжоу Цзышу изобразил на своём лице улыбку и сказал: — Вэнь-сюн, по истечении ста лет, ты сможешь спуститься вниз и сам убедиться… Не успел он закончить, как позади них послышались звуки плещущейся воды. В тёмной пещере от этих звуков у них волосы встали дыбом. Чжоу Цзышу и Вэнь Кэсин повернулись в сторону звука и сделали шаг назад, оставаясь начеку. Вэнь Кэсин медленно произнёс: — Я также слышал, что Дитин не живёт в Жёлтом источнике, а также, что их не так уж и много… Из реки выползло много человекоподобных тварей, однако людьми их назвать было бы сложно: Конечности этих существ были неестественно длинными, тела короткими и полностью обнажёнными, едва прикрываемые длинными волосами. Кожа была бледной и сморщенной от долгого нахождения в воде. Размеры тел достигали устрашающих размеров, во много раз превышающих стандартные. Их глаза блестели в темноте, пока они медленно приближались. Чжоу Цзышу посмотрел вниз и прикусил своё запястье, затем обратился к Вэнь Кэсину, глядя на следы: — Я понял, что это за следы. Они… — Они что? — спросил Вэнь Кэсин. — Это следы человеческих зубов. После этого Вэнь Кэсин резко остановился. Кашлянув, поправив причёску и одежду, он поприветствовал приближающихся монстров. — Мои… дорогие друзья, мы оказались в этом месте совершенно случайно, мы вовсе не хотели тревожить вас, так что… пожалуйста… Чжоу Цзышу беззлобно фыркнул. Человекоподобные твари издали ужасный вой, прежде чем напасть на Вэнь Кэсина. Тот возмущённо воскликнул: — Эй, я ещё не договорил! Однако, вопреки своим словам, он легко увернулся от нападающих. Движения и реакция монстров были быстрыми, они немедленно изменили направление, чтобы последовать за ним. Их когти были длинными и острыми, и оставляли на земле следы глубиной около двух цуней*. 2 — 寸(cùn) — китайская единица измерения длинны, равная 3,33 см. — Как это, Вэнь-сюну нечего сказать? — улыбаясь, сказал Чжоу Цзышу. Официально началась осада монстров. Чжоу Цзышу не стал бы относиться к ним, как к людям, поскольку они определённо были далеки от этого понятия. Их выносливость была высока, а сила разрушительна. К тому же, они были очень быстрыми и совсем не чувствовали боли. Чжоу Цзышу изо всех сил ударил одного из них в грудь. После такого удара даже камень бы разбился вдребезги, но тварь, отлетев к стене, лишь завизжала, а спустя время снова поднялась на ноги. Чжоу Цзышу был обеспокоен, он не мог понять кто они такие на самом деле. Неподалеку от него послышался треск. Оказалось, что шея одной из тварей хрустнула в стальной хватке Вэнь Кэсина. — И вот я тебя спас, — улыбнулся Вэнь Кэсин. Чжоу Цзышу понял, что в отличии от их сильных и твёрдых тел, шея этих существ была хрупкой, не способной порой держать голову. Он удивился, что Вэнь Кэсин обнаружил это так скоро. Несмотря на это, он вежливо сказал: На них налетел ещё один монстр, от которого Чжоу Цзышу ловко уклонился. Он согнул локоть, ударив того в спину, и движением пальцев, подобно когтям зверей, снёс ему голову. После того, как они довольно легко разобрались с ещё несколькими тварями, в оставшихся проснулся страх. У этих созданий всё ещё была капля разума, поскольку они заметили, что у них не получается усмирить своих жертв. Их вождь взвыл, и они медленно стали пятиться к воде. Время от времени, кто-то из них поворачивал к ним голову, уставившись немигающими глазами на невероятно сильных самозванцев. Чжоу Цзышу прошептал: — С их размерами, они действительно могут пооткусывать нам головы. Лучше нам здесь не задерживаться. Идём. — Я понял, — после некоторого времени вдруг заявил Вэнь Кэсин. Чжоу Цзышу предположил, что он что-то понял об этих монстрах. — Понял что? — не подумав, спросил он. — Настоящая человеческая кожа будет покраснее, если её ущипнуть. А поскольку я не могу разобраться в твоей маскировке, позволишь ли ты мне пощипать твоё лицо? Чжоу Цзышу развернулся и ушёл, не утруждая себя ответом на его вопрос. Вероятно, он сошёл с ума, восприняв этого человека всерьёз. Вэнь Кэсин следовал за ним по пятам. — Я наконец-то раскусил тебя и поэтому, ты не хочешь, чтобы я прикасался к твоему лицу? Верно? Я знал! Знал, что ты используешь некие уловки. Неужели ты, настолько красив, что боишься, что за тобой будут увиваться грязные извращенцы? Не переживай, Чжоу-сюн, я благородный человек из всех существующих, и никогда не стану причинять тебе вреда. Если ты разрешишь мне увидеть твоё истинное лицо… Чжоу Цзышу с большим трудом пропустил это мимо своих ушей. Но потом Вэнь Кэсин изменил тон. — Хотя твои навыки действительно поражают, я не могу припомнить никого, кто мог бы быть настолько хорош. Ты… случайно не из легендарного Тянь Чуана? Чжоу Цзышу резко остановился. В темноте пещеры улыбка Вэнь Кэсина, казалось, скрывала в себе иные мотивы. Однако Чжоу Цзышу поднял вверх указательный палец, призывая его замолчать и, понизив голос, спросил: Они замолчали. В глубине пещеры раздался страшный рёв. — Это тот, кто способен откусить человеку голову, — прошептал Вэнь Кэсин. Вэнь Кэсин не был заинтересован в этих тварях, его взгляд был устремлён только на Чжоу Цзышу. Мужчина никак не отреагировал на его предыдущие слова, лишь внимательно прислушиваясь к окружающей обстановке. Ни один мускул на его лице не дрогнул. Послышался ещё один рёв, только теперь гораздо громче, как будто зверь приближался к ним. Чжоу Цзышу увидел, как все водные твари съёжились от страха. Он потянул Вэнь Кэсина за собой, свернув на другую тропинку. Чжоу Цзышу достал маленькую бутылочку, разбрызгивая что-то по пути из неё. Затем они спрятались за углом и притихли, затаив дыхание. Источник |