Что такое выражение в английском языке

Устойчивые фразы в английском языке: популярные разговорные выражения и идиомы

В английском языке часто встречаются фразы, для понимания которых не достаточно знать только перевод слов. Возьмем для наглядного примера выражение «Let’s hit the road» – это естественно не «Давайте бить дорогу», а «Нам пора; отправляемся; поехали». С подобным явлением мы уже сталкивались, когда изучали фразовые глаголы, в которых при добавлении разных предлогов меняется значение высказывания. Сегодня мы продолжим изучать типичные разговорные выражения и устойчивые фразы в английском языке, параллельно знакомясь с переводом их на русский. Для удобства все фразы из списка идиом распределены по темам.

Неформальные приветствия и прощания

Всем знакомы банальные приветствия Hi, Hello и How are you, но иногда хочется разнообразить свою речь, тем более, если частенько общаешься с английскими собеседниками. Нет ничего проще: как бы ни утверждали некоторые скептики, что английский – скупой язык, на самом деле это не так. Смотрите сами, сколько в нем неформальных поводов для начала и окончания разговора.

Приветствия
How is it going? Как твое ничего?
How are things? Как оно?
How’s life? Как жизнь?
Long time no see! Давненько не виделись!
What have you been up to? Чем занимался?
How did it go? Как все прошло?
It’s nice to have you back! Классно, что ты вернулся!
What are you up to? Чем занят?
Прощания
Have a nice day! Удачного дня!
See you! Увидимся!
Take care! Береги себя!
Talk to you later! Поговорим позже!
Farewell! Прощайте!
Until we meet again! До новых встреч!
Till next time! До следующего раза!
Good luck! Удачи!
Say hello to… Передавай привет….(кому-либо)
Sweet dreams! Сладких снов!

Вводные устойчивые фразы в английском языке

Иногда нам так не хватает пары слов, чтобы завести разговор или поддержать беседу с иностранными друзьями. Выражения, данные в таблице ниже, помогут вам выстроить связную речь и красиво преподнести свою мысль. Кроме того, они незаменимый помощник для написания различных эссе, писем и экзаменационных сочинений.

Вводные слова
the thing is… дело в том, что…
in short… говоря кратко…
by the way… кстати…
if I am not mistaken… если я не ошибаюсь…
look here… послушайте меня…
first of all… в первую очередь…
as a rule… как правило…
in other words… другими словами…
on one hand… с одной стороны…
on the other hand… с другой стороны…
either way так или иначе…
as to что касается…
as well as а также… (кроме того….)
as I said before как я говорил ранее
and so forth и так далее.
at last наконец…
all in all в целом… (в итоге…)
after all в конце концов….

Выражаем свое мнение с помощью идиом

Особый интерес для изучающих представляют фразы на английском, с помощью которых можно высказать мнение, рассказать о своей точке зрения и немного поспорить с собеседником.

Отношение к теме разговора
point of view точка зрения
take into account брать во внимание
by all means всеми возможными способами
go into details вдаваться в детали
for a change для разнообразия
wait and see поживем-увидим
eat one’s words забрать слова обратно
at any price любой ценой
pro and con за и против
time will tell время покажет
say one’s say высказывать, отстаивать свое мнение
take a side принять сторону
It doesn’t matter. Это не имеет значения.
It is new to me. Для меня это новость.
I’ll never get over it. Я этого не переживу
Don’t take it to heart. Не принимайте близко к сердцу.
It’s beside the point. Это не относится к теме разговора.
Let’s clear it up Давайте внесем ясность.
It’s all the same to me. Мне это безразлично.
I mean it! Я серьезно!
Let’s drop the subject. Давайте оставим эту тему.
You can take it from me! Уж можешь мне поверить!
It’s up to you! Решай сам!
Читайте также:  Что такое выносливость в физкультуре определение кратко

Иногда для поддержания разговора могут потребоваться простые выражения согласия и несогласия по-английски.

Согласие
of course конечно
absolutely абсолютно точно
most likely похоже на то
no doubt несомненно
You are right! Вы правы!
I believe so… Я полагаю, что
perhaps возможно
Yes, sure! Да, конечно!
exactly so точно так
Deal! Идёт! (Договорились!)
I agree with you. Я с вами согласен.
Несогласие
not a very good idea не самая лучшая идея
not for a moment ни на секунду
not a bit нисколько нет
no way ни за что
no go вовсе нет
nowhere near и близко нет
I doubt it. Сомневаюсь.
I don’t think so. Я так не думаю.
I am afraid you are wrong. Я боюсь, что вы неправы.
It can hardly be so. Едва ли это так.

Обозначение времени с помощью разговорных выражений

Английский язык связан со временем как ни один другой, поэтому почти в каждом предложении англичан встречаются временные указатели. Немало образовалось и устойчивых фразеологизмов обозначающих либо конкретный момент, в которое выполняется действие, либо его длительность. Рассмотрим эти популярные английские выражения.

Указание момента
a while ago ранее
after a while спустя время
in a minute с минуты на минуту
at any time в любое время
at that point в этот момент
at the same time в то же время
high time вовремя
at the worst possible time в наиболее неподходящее время
ahead of time заранее
Выражение длительности
all day long целый день напролет
all the while все это время
time goes by время идет
day by day день за днем
in no time в одно мгновенье
play for time тянуть время, оттягивать момент
round the clock целые сутки, круглосуточно
run out of time время истекает
for good навсегда

Глагольные сочетания и идиомы

Многие устойчивые фразы и выражения в английском языке могут ввести в заблуждение, так как в них используются вроде бы уже знакомые нам глаголы, но в совсем другом значении. Рассмотрим список наиболее популярных английских глагольных сочетаний.

Глаголы get, come, do, go, have
come first прийти первым
come into view попасть в поле зрения
come to a decision прийти к решению
do someone a favor оказать кому-либо услугу
do your best постараться
do your hair причесаться
go bad портиться
go bald лысеть
go quiet притихнуть
have a drink выпить
have a holiday быть в отпуске
have lunch пообедать
Глаголы brake, make, take, save
Break a leg! Удачи! Ни пуха, ни пера!
break a promise нарушать обещание
break the ice растопить лед (в отношениях)
make a mistake ошибиться
make money зарабатывать
make progress улучшать, прогрессировать
save life сберечь жизнь
save money экономить деньги
save time сберечь время
take a chance воспользоваться шансом
take a rest отдыхать
take someone’s places занять чье-то место
Глаголы get, keep, pay
get angry разозлиться, осерчать
get ready подготовиться
get lost(!) теряться (отойди!)
keep the change сдачи не надо
keep quiet соблюдайте тишину
keep in touch быть на связи
pay respect выражать уважение
pay someone a visit нанести визит
pay attention to обратить, уделить внимание

Не лишним будет изучить несколько английских идиом, которыми при случае удастся приукрасить свою речь.

Популярные английские идиомы
a knowing old bird стреляная пташка; опытный человек
a little bird told me сорока на хвосте принесла; говорят
a little frog in a big pond винтик в системе; маленький (по должности) человек
add fuel to the fire подлить масла в огонь; накалить ситуацию; подстрекать, распалять
born with a silver spoon in his mouth родиться с серебряной ложкой во рту; родиться под счастливой звездой
catch one’s breath перевести дух; восстановить дыхание
cut corners затягивать пояса; урезать расходы
everything but the kitchen sink все что угодно; все, что только можно себе вообразить
for old times’ sake по старой дружбе; по старой памяти
Give me a break! С меня довольно!; Хватит!; Достаточно!
It’s a small world Мир тесен.
light at the end of the tunnel найти свет в конце тоннеля; отыскать ответ
sleep on it утро вечера мудренее; с этим надо поспать (обдумать)
to be in the seventh heaven быть на седьмом небе от счастья;
to be on the right track быть на верном пути
to keep one’s eye on the ball держать руку на пульсе; следить за ситуацией
to put two and two together сложить дважды два; понять, раскусить, осознать
to take it on the chin не падать духом; не опускать руки; не отчаиваться
whatever floats your boat как пожелаете; как вам будет угодно; на ваше усмотрение
Читайте также:  Что такое вселенная видео для детей

Приведенные разговорные выражения не только позволят вам блеснуть умом и проявить свое отличное знание языка, но и поспособствуют лучшему восприятию английской культуры. Не забывайте совершенствовать свои знания и до новых встреч на страницах учебных и развлекательных материалов!

Советуем также изучить полезный материал про 1000 слов на английском, которые нужно знать, он обязательно пригодится при составлении своих фраз и текстов на английском языке.

Источник

100 популярных разговорных фраз на английском

Хотите улучшить свой разговорный английский? Изучение разговорных фраз и выражений – это как раз то, с чего следует начать!

В этой статье собрано все необходимое, что понадобится вам в беседе на абсолютно любую тему. Вы сделаете свою речь более богатой и разнообразной, а общение с людьми более приятным и увлекательным!

Приветствия и прощания

Конечно, всегда можно обойтись словами “Hello”, “How are you?” и “Goodbye”, но существуют и более разнообразные способы поздороваться и попрощаться, особенно в дружеской обстановке (например, в группе на курсах английского языка):

How is it going? Как идут дела?
How’s life? Как жизнь?
How are things? Как оно?
Long time no see! Давно не виделись!
What are you up to? Чем занимаешься?
What have you been up to? Чем занимался все это время?
See you soon! До скорого!
See you later! Увидимся позже!
Till next time! До следующего раза!
Good luck! Удачи!
Take care! Береги себя!
Talk to you later! Поговорим с тобой позже!
Until we meet again! До новой встречи!
Have a nice day! Хорошего дня!
Have a good weekend Хороших выходных
Have a safe trip Хорошей поездки
Say hi to … Передавай привет …
Send my love to … Передавай большой привет … (если речь идет о родственниках или близких людях)

Вводные слова

Вводные слова делают предложения более связными и помогают собеседнику следить за ходом вашей мысли. Также они дают время подобрать слова, не создавая больших пауз в речи.

In short / in brief вкратце
In a word в двух словах
As far / as to что касается
Not to mention не говоря уже о
First of all/ above all прежде всего
What’s more кроме того
By the way кстати
After all в итоге; все-таки
Just for the record для справки; чтобы вы знали
And so on and so forth и так далее
If I’m not mistaken если я не ошибаюсь
In other words другими словами
On the contrary наоборот
The thing is дело в том, что
So as to / so that так чтобы
Either way так или иначе
As a rule обычно, как правило
As well as так же, как и
All the same без разницы
On one hand с одной стороны
On the other hand с другой стороны
Such as например
As I said before как я уже говорил
Believe it or not, but верите или нет, но
If I remember rightly / If I recall correctly если я правильно помню

Способы выразить согласие или несогласие

Между “yes”, “no” и “maybe” существует множество оттенков. Если вы хотите уклониться от прямого отказа или наоборот выразить свой энтузиазм, эти выражения вам помогут:

Читайте также:  Что такое врачебная тайна согласно 323 фз
Perhaps Возможно, может быть
Of course / Sure Конечно
Definitely Определенно, непременно
Absolutely Безусловно
Naturally Естественно
Probably Вероятно
You are right Вы правы
It can hardly be so Вряд ли это так
Very well Очень хорошо
Most likely Скорее всего
Most unlikely Вряд ли
Not a bit Ничуть
I believe so / suppose so Полагаю, что это так
I doubt it Сомневаюсь
No way Ни за что, ни в коем случае
Exactly so Именно так
Quite so Вполне верно
I agree with you Я с вами согласен
I am afraid you are wrong Боюсь, что вы не правы
I’m afraid so Боюсь, что так
I’m not sure Не уверен
I don’t think so Я так не думаю; вряд ли
In a way / to a certain extent В каком-то смысле
No doubt Несомненно
I’m in / I’m game Я «за» (в ответ на предложение куда-либо сходить или что-либо сделать)
I think I’ll pass Лучше без меня
Deal! Идет!
It’s a great idea! Отличная идея!
Not a very good idea Не самая хорошая идея
I’m looking forward to it Жду этого с нетерпением

Фразы вежливости

Общаться с вежливым человеком всегда приятно на каком бы то ни было языке. Будьте уверены, ваш собеседник оценит знание этих фраз, будь то благодарность, извинение или просто любезность.

I’m so sorry! Мне очень жаль!
I beg your pardon! Прошу прощения!
I’m sorry, I can’t. Простите, не могу.
Sorry, I meant well. Извините, я хотел как лучше.
It’s very kind of you! Это очень мило с вашей стороны!
Thank you anyway! В любом случае, спасибо!
Thank you in advance! Спасибо заранее!
Don’t mention it! Не стоит благодарности!
May I help you? Могу ли я вам помочь?
No problem / that’s ok! Все в порядке!
Don’t worry about it! Не волнуйтесь об этом!
This way, please! Сюда, пожалуйста!
After you! После вас!

Способы поддержать разговор и отреагировать на сказанное

Несомненно, самой популярной разговорной реакцией можно считать слово “Really?” В зависимости от интонации оно может выражать самые разные эмоции, от сарказма и иронии до удивления и искреннего восторга. Но, разумеется, есть и другие способы проявить интерес к сказанному:

What’s the matter? В чем дело?
What’s going on? / What’s happening? Что происходит?
What’s the trouble? В чем проблема?
What’s happened? Что случилось?
How was it? Ну как? (Как все прошло?)
Did I get you right? Я правильно вас понял?
Don’t take it to heart. Не принимайте близко к сердцу.
I didn’t catch the last word. Я не понял последнее слово.
Sorry, I wasn’t listening. Извините, я прослушал.
It doesn’t matter. Это не имеет значения.
It is new to me. Это новость для меня.
Let us hope for the best. Будем надеяться на лучшее.
May I ask you a question? Можно задать вам вопрос?
Next time lucky! Повезет в следующий раз!
Oh, that. That explains it. Вот оно что, это все объясняет.
Say it again, please. Повторите еще раз, пожалуйста.
So that’s where the trouble lies! Так вот в чем дело!
Things happen. Всякое бывает.
What do you mean? Что вы имеете в виду?
Where were we? На чем мы остановились?
You were saying? Вы что-то сказали?
I’m sorry, I didn’t catch you. Простите, я не расслышал.
Lucky you! Вам повезло!
Good for you! Тем лучше для вас! (В этой фразе многое зависит от интонации, часто в ней подразумевается сарказм: «Ну-ну, рад за тебя!»)
I’m so happy for you! Я так рад за вас! (А вот это говорится абсолютно искренне)
What do you know! Кто бы мог подумать!

Послушаем некоторые из самых распространенных разговорных фраз на английском языке:


Источник

Информационный сайт