Что такое выражение в английском языке
Устойчивые фразы в английском языке: популярные разговорные выражения и идиомы
В английском языке часто встречаются фразы, для понимания которых не достаточно знать только перевод слов. Возьмем для наглядного примера выражение «Let’s hit the road» – это естественно не «Давайте бить дорогу», а «Нам пора; отправляемся; поехали». С подобным явлением мы уже сталкивались, когда изучали фразовые глаголы, в которых при добавлении разных предлогов меняется значение высказывания. Сегодня мы продолжим изучать типичные разговорные выражения и устойчивые фразы в английском языке, параллельно знакомясь с переводом их на русский. Для удобства все фразы из списка идиом распределены по темам.
Неформальные приветствия и прощания
Всем знакомы банальные приветствия Hi, Hello и How are you, но иногда хочется разнообразить свою речь, тем более, если частенько общаешься с английскими собеседниками. Нет ничего проще: как бы ни утверждали некоторые скептики, что английский – скупой язык, на самом деле это не так. Смотрите сами, сколько в нем неформальных поводов для начала и окончания разговора.
Приветствия | |
How is it going? | Как твое ничего? |
How are things? | Как оно? |
How’s life? | Как жизнь? |
Long time no see! | Давненько не виделись! |
What have you been up to? | Чем занимался? |
How did it go? | Как все прошло? |
It’s nice to have you back! | Классно, что ты вернулся! |
What are you up to? | Чем занят? |
Прощания | |
Have a nice day! | Удачного дня! |
See you! | Увидимся! |
Take care! | Береги себя! |
Talk to you later! | Поговорим позже! |
Farewell! | Прощайте! |
Until we meet again! | До новых встреч! |
Till next time! | До следующего раза! |
Good luck! | Удачи! |
Say hello to… | Передавай привет….(кому-либо) |
Sweet dreams! | Сладких снов! |
Вводные устойчивые фразы в английском языке
Иногда нам так не хватает пары слов, чтобы завести разговор или поддержать беседу с иностранными друзьями. Выражения, данные в таблице ниже, помогут вам выстроить связную речь и красиво преподнести свою мысль. Кроме того, они незаменимый помощник для написания различных эссе, писем и экзаменационных сочинений.
Вводные слова | |
the thing is… | дело в том, что… |
in short… | говоря кратко… |
by the way… | кстати… |
if I am not mistaken… | если я не ошибаюсь… |
look here… | послушайте меня… |
first of all… | в первую очередь… |
as a rule… | как правило… |
in other words… | другими словами… |
on one hand… | с одной стороны… |
on the other hand… | с другой стороны… |
either way | так или иначе… |
as to | что касается… |
as well as | а также… (кроме того….) |
as I said before | как я говорил ранее |
and so forth | и так далее. |
at last | наконец… |
all in all | в целом… (в итоге…) |
after all | в конце концов…. |
Выражаем свое мнение с помощью идиом
Особый интерес для изучающих представляют фразы на английском, с помощью которых можно высказать мнение, рассказать о своей точке зрения и немного поспорить с собеседником.
Отношение к теме разговора | |
point of view | точка зрения |
take into account | брать во внимание |
by all means | всеми возможными способами |
go into details | вдаваться в детали |
for a change | для разнообразия |
wait and see | поживем-увидим |
eat one’s words | забрать слова обратно |
at any price | любой ценой |
pro and con | за и против |
time will tell | время покажет |
say one’s say | высказывать, отстаивать свое мнение |
take a side | принять сторону |
It doesn’t matter. | Это не имеет значения. |
It is new to me. | Для меня это новость. |
I’ll never get over it. | Я этого не переживу |
Don’t take it to heart. | Не принимайте близко к сердцу. |
It’s beside the point. | Это не относится к теме разговора. |
Let’s clear it up | Давайте внесем ясность. |
It’s all the same to me. | Мне это безразлично. |
I mean it! | Я серьезно! |
Let’s drop the subject. | Давайте оставим эту тему. |
You can take it from me! | Уж можешь мне поверить! |
It’s up to you! | Решай сам! |
Иногда для поддержания разговора могут потребоваться простые выражения согласия и несогласия по-английски.
Согласие | |
of course | конечно |
absolutely | абсолютно точно |
most likely | похоже на то |
no doubt | несомненно |
You are right! | Вы правы! |
I believe so… | Я полагаю, что |
perhaps | возможно |
Yes, sure! | Да, конечно! |
exactly so | точно так |
Deal! | Идёт! (Договорились!) |
I agree with you. | Я с вами согласен. |
Несогласие | |
not a very good idea | не самая лучшая идея |
not for a moment | ни на секунду |
not a bit | нисколько нет |
no way | ни за что |
no go | вовсе нет |
nowhere near | и близко нет |
I doubt it. | Сомневаюсь. |
I don’t think so. | Я так не думаю. |
I am afraid you are wrong. | Я боюсь, что вы неправы. |
It can hardly be so. | Едва ли это так. |
Обозначение времени с помощью разговорных выражений
Английский язык связан со временем как ни один другой, поэтому почти в каждом предложении англичан встречаются временные указатели. Немало образовалось и устойчивых фразеологизмов обозначающих либо конкретный момент, в которое выполняется действие, либо его длительность. Рассмотрим эти популярные английские выражения.
Указание момента | |
a while ago | ранее |
after a while | спустя время |
in a minute | с минуты на минуту |
at any time | в любое время |
at that point | в этот момент |
at the same time | в то же время |
high time | вовремя |
at the worst possible time | в наиболее неподходящее время |
ahead of time | заранее |
Выражение длительности | |
all day long | целый день напролет |
all the while | все это время |
time goes by | время идет |
day by day | день за днем |
in no time | в одно мгновенье |
play for time | тянуть время, оттягивать момент |
round the clock | целые сутки, круглосуточно |
run out of time | время истекает |
for good | навсегда |
Глагольные сочетания и идиомы
Многие устойчивые фразы и выражения в английском языке могут ввести в заблуждение, так как в них используются вроде бы уже знакомые нам глаголы, но в совсем другом значении. Рассмотрим список наиболее популярных английских глагольных сочетаний.
Глаголы get, come, do, go, have | |
come first | прийти первым |
come into view | попасть в поле зрения |
come to a decision | прийти к решению |
do someone a favor | оказать кому-либо услугу |
do your best | постараться |
do your hair | причесаться |
go bad | портиться |
go bald | лысеть |
go quiet | притихнуть |
have a drink | выпить |
have a holiday | быть в отпуске |
have lunch | пообедать |
Глаголы brake, make, take, save | |
Break a leg! | Удачи! Ни пуха, ни пера! |
break a promise | нарушать обещание |
break the ice | растопить лед (в отношениях) |
make a mistake | ошибиться |
make money | зарабатывать |
make progress | улучшать, прогрессировать |
save life | сберечь жизнь |
save money | экономить деньги |
save time | сберечь время |
take a chance | воспользоваться шансом |
take a rest | отдыхать |
take someone’s places | занять чье-то место |
Глаголы get, keep, pay | |
get angry | разозлиться, осерчать |
get ready | подготовиться |
get lost(!) | теряться (отойди!) |
keep the change | сдачи не надо |
keep quiet | соблюдайте тишину |
keep in touch | быть на связи |
pay respect | выражать уважение |
pay someone a visit | нанести визит |
pay attention to | обратить, уделить внимание |
Не лишним будет изучить несколько английских идиом, которыми при случае удастся приукрасить свою речь.
Популярные английские идиомы | |
a knowing old bird | стреляная пташка; опытный человек |
a little bird told me | сорока на хвосте принесла; говорят |
a little frog in a big pond | винтик в системе; маленький (по должности) человек |
add fuel to the fire | подлить масла в огонь; накалить ситуацию; подстрекать, распалять |
born with a silver spoon in his mouth | родиться с серебряной ложкой во рту; родиться под счастливой звездой |
catch one’s breath | перевести дух; восстановить дыхание |
cut corners | затягивать пояса; урезать расходы |
everything but the kitchen sink | все что угодно; все, что только можно себе вообразить |
for old times’ sake | по старой дружбе; по старой памяти |
Give me a break! | С меня довольно!; Хватит!; Достаточно! |
It’s a small world | Мир тесен. |
light at the end of the tunnel | найти свет в конце тоннеля; отыскать ответ |
sleep on it | утро вечера мудренее; с этим надо поспать (обдумать) |
to be in the seventh heaven | быть на седьмом небе от счастья; |
to be on the right track | быть на верном пути |
to keep one’s eye on the ball | держать руку на пульсе; следить за ситуацией |
to put two and two together | сложить дважды два; понять, раскусить, осознать |
to take it on the chin | не падать духом; не опускать руки; не отчаиваться |
whatever floats your boat | как пожелаете; как вам будет угодно; на ваше усмотрение |
Приведенные разговорные выражения не только позволят вам блеснуть умом и проявить свое отличное знание языка, но и поспособствуют лучшему восприятию английской культуры. Не забывайте совершенствовать свои знания и до новых встреч на страницах учебных и развлекательных материалов!
Советуем также изучить полезный материал про 1000 слов на английском, которые нужно знать, он обязательно пригодится при составлении своих фраз и текстов на английском языке.
100 популярных разговорных фраз на английском
Хотите улучшить свой разговорный английский? Изучение разговорных фраз и выражений – это как раз то, с чего следует начать!
В этой статье собрано все необходимое, что понадобится вам в беседе на абсолютно любую тему. Вы сделаете свою речь более богатой и разнообразной, а общение с людьми более приятным и увлекательным!
Приветствия и прощания
Конечно, всегда можно обойтись словами “Hello”, “How are you?” и “Goodbye”, но существуют и более разнообразные способы поздороваться и попрощаться, особенно в дружеской обстановке (например, в группе на курсах английского языка):
How is it going? | Как идут дела? |
How’s life? | Как жизнь? |
How are things? | Как оно? |
Long time no see! | Давно не виделись! |
What are you up to? | Чем занимаешься? |
What have you been up to? | Чем занимался все это время? |
See you soon! | До скорого! |
See you later! | Увидимся позже! |
Till next time! | До следующего раза! |
Good luck! | Удачи! |
Take care! | Береги себя! |
Talk to you later! | Поговорим с тобой позже! |
Until we meet again! | До новой встречи! |
Have a nice day! | Хорошего дня! |
Have a good weekend | Хороших выходных |
Have a safe trip | Хорошей поездки |
Say hi to … | Передавай привет … |
Send my love to … | Передавай большой привет … (если речь идет о родственниках или близких людях) |
Вводные слова
Вводные слова делают предложения более связными и помогают собеседнику следить за ходом вашей мысли. Также они дают время подобрать слова, не создавая больших пауз в речи.
In short / in brief | вкратце |
In a word | в двух словах |
As far / as to | что касается |
Not to mention | не говоря уже о |
First of all/ above all | прежде всего |
What’s more | кроме того |
By the way | кстати |
After all | в итоге; все-таки |
Just for the record | для справки; чтобы вы знали |
And so on and so forth | и так далее |
If I’m not mistaken | если я не ошибаюсь |
In other words | другими словами |
On the contrary | наоборот |
The thing is | дело в том, что |
So as to / so that | так чтобы |
Either way | так или иначе |
As a rule | обычно, как правило |
As well as | так же, как и |
All the same | без разницы |
On one hand | с одной стороны |
On the other hand | с другой стороны |
Such as | например |
As I said before | как я уже говорил |
Believe it or not, but | верите или нет, но |
If I remember rightly / If I recall correctly | если я правильно помню |
Способы выразить согласие или несогласие
Между “yes”, “no” и “maybe” существует множество оттенков. Если вы хотите уклониться от прямого отказа или наоборот выразить свой энтузиазм, эти выражения вам помогут:
Perhaps | Возможно, может быть |
Of course / Sure | Конечно |
Definitely | Определенно, непременно |
Absolutely | Безусловно |
Naturally | Естественно |
Probably | Вероятно |
You are right | Вы правы |
It can hardly be so | Вряд ли это так |
Very well | Очень хорошо |
Most likely | Скорее всего |
Most unlikely | Вряд ли |
Not a bit | Ничуть |
I believe so / suppose so | Полагаю, что это так |
I doubt it | Сомневаюсь |
No way | Ни за что, ни в коем случае |
Exactly so | Именно так |
Quite so | Вполне верно |
I agree with you | Я с вами согласен |
I am afraid you are wrong | Боюсь, что вы не правы |
I’m afraid so | Боюсь, что так |
I’m not sure | Не уверен |
I don’t think so | Я так не думаю; вряд ли |
In a way / to a certain extent | В каком-то смысле |
No doubt | Несомненно |
I’m in / I’m game | Я «за» (в ответ на предложение куда-либо сходить или что-либо сделать) |
I think I’ll pass | Лучше без меня |
Deal! | Идет! |
It’s a great idea! | Отличная идея! |
Not a very good idea | Не самая хорошая идея |
I’m looking forward to it | Жду этого с нетерпением |
Фразы вежливости
Общаться с вежливым человеком всегда приятно на каком бы то ни было языке. Будьте уверены, ваш собеседник оценит знание этих фраз, будь то благодарность, извинение или просто любезность.
I’m so sorry! | Мне очень жаль! |
I beg your pardon! | Прошу прощения! |
I’m sorry, I can’t. | Простите, не могу. |
Sorry, I meant well. | Извините, я хотел как лучше. |
It’s very kind of you! | Это очень мило с вашей стороны! |
Thank you anyway! | В любом случае, спасибо! |
Thank you in advance! | Спасибо заранее! |
Don’t mention it! | Не стоит благодарности! |
May I help you? | Могу ли я вам помочь? |
No problem / that’s ok! | Все в порядке! |
Don’t worry about it! | Не волнуйтесь об этом! |
This way, please! | Сюда, пожалуйста! |
After you! | После вас! |
Способы поддержать разговор и отреагировать на сказанное
Несомненно, самой популярной разговорной реакцией можно считать слово “Really?” В зависимости от интонации оно может выражать самые разные эмоции, от сарказма и иронии до удивления и искреннего восторга. Но, разумеется, есть и другие способы проявить интерес к сказанному:
What’s the matter? | В чем дело? |
What’s going on? / What’s happening? | Что происходит? |
What’s the trouble? | В чем проблема? |
What’s happened? | Что случилось? |
How was it? | Ну как? (Как все прошло?) |
Did I get you right? | Я правильно вас понял? |
Don’t take it to heart. | Не принимайте близко к сердцу. |
I didn’t catch the last word. | Я не понял последнее слово. |
Sorry, I wasn’t listening. | Извините, я прослушал. |
It doesn’t matter. | Это не имеет значения. |
It is new to me. | Это новость для меня. |
Let us hope for the best. | Будем надеяться на лучшее. |
May I ask you a question? | Можно задать вам вопрос? |
Next time lucky! | Повезет в следующий раз! |
Oh, that. That explains it. | Вот оно что, это все объясняет. |
Say it again, please. | Повторите еще раз, пожалуйста. |
So that’s where the trouble lies! | Так вот в чем дело! |
Things happen. | Всякое бывает. |
What do you mean? | Что вы имеете в виду? |
Where were we? | На чем мы остановились? |
You were saying? | Вы что-то сказали? |
I’m sorry, I didn’t catch you. | Простите, я не расслышал. |
Lucky you! | Вам повезло! |
Good for you! | Тем лучше для вас! (В этой фразе многое зависит от интонации, часто в ней подразумевается сарказм: «Ну-ну, рад за тебя!») |
I’m so happy for you! | Я так рад за вас! (А вот это говорится абсолютно искренне) |
What do you know! | Кто бы мог подумать! |
Послушаем некоторые из самых распространенных разговорных фраз на английском языке: