Что такое драп сленг

Что такое драп сленг

Смотреть что такое «драп» в других словарях:

драп — драп, а … Русский орфографический словарь

драп — драп/ … Морфемно-орфографический словарь

ДРАП — тяжёлая плотная суконная ткань; состоит обычно из двух слоев, благодаря чему обладает высокими теплозащитными свойствами. Лицевая сторона ткани часто вырабатывается из более высококачественной пряжи, чем изнанка. Выпускается одноцветным… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства

ДРАП — (франц. drap, средн. век. лат. drappus). Род толстого, плотного сукна. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ДРАП толстое и плотное сукно без ворса, как будто покрытое тончайшим слоем пуха. Словарь… … Словарь иностранных слов русского языка

драп — а, м. drap m. Толстое и плотное сукно без ворса, как будто покрытое тончайшим слоем пуха. Павленков 1911. Тяжелая, плотная, шерстяная или полушерстяная ткань, из которой шьют верхнюю одежду. БАС 2. Драп. Сукно. Сл. комм. 1787 2 177. Кстати,… … Исторический словарь галлицизмов русского языка

Драп — (франц. drap сукно), тяжёлая, плотная шерстяная ткань сложного переплетения из пряжи аппаратного (суконного) прядения. Драп состоит обычно из двух слоёв, благодаря чему обладает высокими теплоизолирующими свойствами. Лицевая сторона ткани часто… … Википедия

драп — а; м. [франц. drap] Плотная шерстяная ткань для верхней одежды. Пальто из драпа. Производство драпа. Шить из драпа. Дамский д. Мужской д. (предназначенный для пошива мужской одежды, более тяжёлый). ◁ Драповый, ая, ое. Д ое пальто. * * * драп… … Энциклопедический словарь

драп — ДРАП, а, муж. Тяжёлая плотная шерстяная ткань из пушистой пряжи. Двусторонний д. Облегчённый д. | прил. драповый, ая, ое. Драповое пальто. II. ДРАП см. драпать. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

драп — бегство, отступление, велюр, улепетывание, ткань, отход Словарь русских синонимов. драп см. отступление Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова … Словарь синонимов

ДРАП — ДРАП, драпа, мн. нет, муж. (франц. drap). Толстое, плотное сукно, идущее преим. на верхнюю одежду. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова

ДРАП 1 — ДРАП 1, а, м. Тяжёлая плотная шерстяная ткань из пушистой пряжи. Двусторонний д. Облегчённый д. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

Источник

3.9 Сленг наркоманов

АНАША (см. драп, махорка, дурь, шала) — высушенные листья, цветущие верхушки, верхние части стеблей коноп­ли, используемые для курения.

АПТЕКА — необходимый инструментарий и вещества для изготовления и введения наркотика.

БОДЯЖИТЬ — смешивать анашу с табаком, когда ее мало, а желающих много.

ВАРКА (произв. вариться, варщик) — процесс приго­товления винта или другого раствора.

ВИНТ (произв. винтовой, винтиться) — сильный пси­хостимулятор, например, эфедрон или джеф.

ВОЛНА — первые приятные ощущения, возникающие после внутривенной инъекции (см. приход, удар).

ВОЛОКУША (тоска) — приятное чувство после прихо­да (около 1 часа).

ВПИСАТЬ — предоставить свое жилье знакомым или малознакомым людям.

ГАШИШ — очищенная смола, полученная из соцветий индийской конопли, содержит тетрагидроканнабиол — ве­щество, оказывающее наркотическое действие.

ГЛОТАРЬ (глотун) — наркоман, принимающий нарко­тики внутрь.

ГОЛОВНЯКИ — сильная головная боль на следующий день после приема наркотика (см. отходняк).

ГОРЕТЬ — чувствовать себя скверно, когда нет нарко­тика (см. ломка, кумар).

ДОРОГИ — следы на руках по ходу вен от инъекций.

ДУНУТЬ — выкурить сигарету, папиросу с анашой (см. пыхать).

ДУРКА — психиатрическая больница.

ЗАБИВАТЬ (заколачивать) косяк — наполнять сигаре­ту (папиросу) анашой.

ЗАМОРОЧКИ — действия наркомана во время нарко­тического опьянения.

ИЗМЕНА (произв. сидеть на измене) — страх попасть­ся кому бы то ни было в одурманенном состоянии; дурное предчувствие.

КАЙФ — 1) общее название наркотиков; 2) эйфория (веселое, приподнятое настроение).

КОЗЮЛЬКА (козявка) — смола, соскобленная с маетырки, которую поджигают, и вдыхают дым.

КОЛЕСО — таблетка, содержащая психоактивные ком­поненты.

ГЛОТАТЬ КОЛЕСА — принимать таблетки.

КОЛЕСНИКИ — наркоманы, принимающие таблетки (сидящие на колесах).

КОСЯК — папироса или сигарета, наполненная анашой.

КУМАР — 1) запах, дым, стоящий в помещении после выкуривания анаши; 2) состояние наркотического голода.

КУБ — 1 мл раствора наркотика для внутривенного введения.

КИСЛЫЙ — уксусно-кислый ангидрид, используемый для приготовления наркотика.

ЛАБОРАТОРИЯ — комплекс технических приспособ­лений для получения винта.

ЛЕТАТЬ — находиться под действием наркотика, испы­тывая приятные ощущения.

ЛОМКА (абстиненция) — болезненные ощущения в пе­риод отсутствия наркотика.

МАНАГА — сваренный на молоке препарат из конопли.

МАШИНА (машинка) — шприц.

МОЛОДНЯК — начинающий наркоман.

НАРК (наркоша, двинутый) — наркоман. НОЗДРЯ — см. козюлька.

НЮХАЧ — тот, 1кто токсикоманит, вдыхая токсические вещества.

ОБСАЖИВАТЬСЯ (обкуриваться) — курить анашу.

ОМОЛОДКА (произв. омолодиться) — период, когда наркоман сознательно переживает абстиненцию (см. пере-кумарить), так как после этого снижается потребность в наркотике и можно снизить дозу.

ОТВРАТ — неожиданно неприятная реакция на прием привычной дозы наркотика в виде дурноты, рвоты, обморо­ка.

ОТХОДНЯК (отходной) — наркотическое похмелье.

ПАРИКИ ПУСКАТЬ (или играть в паровозики) — вдува­ние дыма анаши через косяк рот в рот, действует сильнее.

ПАРОВОЗ (паровозики) — название процедуры вдува­ния дыма рот в рот.

ПЕРЕДОЗ — передозировка наркотика, чреватая смер­тельным исходом.

ПЕРЕКУМАРИТЬ — пережить абстиненцию.

ПЕРСОНАЛКА — сигарета с анашой, выкуренная од­ним человеком.

ПЛАН — пыльца конопли.

ПОБОЧКИ — побочные явления.

ПОСАДИТЬ НА ИГЛУ — насильно приучить к нарко­тику.

ПРИХОД — первые приятные волнообразные ощуще­ния, возникающие после внутривенного введения нарко­тика.

ПРОБИТЬ (пробивать траву) — собирать пыльцу ко­нопли с помощью просеивания через ткань.

РАКЕТА — сигарета, не до конца забитая анашой и зак­рученная сверху.

РАСКУМАРИТЬСЯ — принять дозу наркотика, доста­точную для снятия кумара.

СЕСТЬ НА ИГЛУ — пристраститься к внутривенному введению наркотика.

СИДЕТЬ НА ТРУБЕ — регулярно вдыхать то или иное токсическое вещество.

СОННИКИ — наркотики снотворного действия.

СПРЫГНУТЬ — перестать колоться.

СТЕКЛЯШКА — ампула с наркотиком.

ТЕПЛЫЙ — находящийся под действием наркотика.

ТИХУШНИК — работник милиции в штатском.

ХАНКА — сухой препарат опийного мака; варится и вводится внутривенно.

ХАТА — квартира, притон.

ЧЕРНЯШКА (чернушка) — см. ханка; произв. смолить чернушку — курить опий.

ШАБИТЬ — нюхать токсические вещества.

ШИРКА (син. сеанс) — инъекция.

Источник

Что такое драп сленг

см. Шерстяные ткани.

(франц. drap — сукно) тяжёлая, плотная шерстяная ткань сложного переплетения из пряжи аппаратного (суконного) прядения. Д. состоит обычно из 2 с. смотреть

драп 1. м. 1) Тяжелая, плотная, шерстяная или полушерстяная ткань, из которой шьют верхнюю одежду. 2) разг. Изделия из такой ткани. 2. м. разг.-сниж. Поспешное бегство, отступление (обычно с оттенком презрительности).

драп 1. м.thick woollen cloth 2. м. разг.они дали драпу — they showed a clean pair of heels

Драп — см. Шерстяные ткани.

ДРАП(франц. drap, средн.-век.-лат. drappus). Род толстого, плотного сукна.Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка.- Чудинов А.Н.,191. смотреть

ДРАП а, м. drap m. Толстое и плотное сукно без ворса, как будто покрытое тончайшим слоем пуха. Павленков 1911. Тяжелая, плотная, шерстяная или полушер. смотреть

ДРАП, у, ч. Густа шерстяна або напівшерстяна тканина, признач. для пошиття верхнього одягу. Декотрі [гості] були в свитах з драпу (Н.-Лев., І, 1956, 622); В легкій промисловості України освоєно нові вироби. Це.. шерстяні тканини — драп-флаконе, трико костюмне, тканини пальтові (Наука. 1, 1957, 4). Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980.— Т. 2. — С. 407. смотреть

Давать/дать (задавать/ задать) драпа. Прост. часто Ирон. или Шутл. То же, что давать драла (ДРАЛ). ФСРЯ, 146; БМС 1998, 167; СПП 2001, 36.Синонимы: бег. смотреть

⊲ ДРАП 1787, а, м.Фр. drap.Сукно.Сл. комм. II 177.

-у, ч. 1) Густа шерстяна або напівшерстяна тканина, признач. для пошиття верхнього одягу. 2) розм. Маріхуана.

1. drapp2. jalgalaskmine3. plehkupistmine4. putkupistmine5. põgenemine

Источник

Что такое драп сленг

см. Шерстяные ткани.

(франц. drap — сукно) тяжёлая, плотная шерстяная ткань сложного переплетения из пряжи аппаратного (суконного) прядения. Д. состоит обычно из 2 с. смотреть

драп 1. м. 1) Тяжелая, плотная, шерстяная или полушерстяная ткань, из которой шьют верхнюю одежду. 2) разг. Изделия из такой ткани. 2. м. разг.-сниж. Поспешное бегство, отступление (обычно с оттенком презрительности).

драп 1. м.thick woollen cloth 2. м. разг.они дали драпу — they showed a clean pair of heels

Драп — см. Шерстяные ткани.

ДРАП(франц. drap, средн.-век.-лат. drappus). Род толстого, плотного сукна.Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка.- Чудинов А.Н.,191. смотреть

ДРАП а, м. drap m. Толстое и плотное сукно без ворса, как будто покрытое тончайшим слоем пуха. Павленков 1911. Тяжелая, плотная, шерстяная или полушер. смотреть

ДРАП, у, ч. Густа шерстяна або напівшерстяна тканина, признач. для пошиття верхнього одягу. Декотрі [гості] були в свитах з драпу (Н.-Лев., І, 1956, 622); В легкій промисловості України освоєно нові вироби. Це.. шерстяні тканини — драп-флаконе, трико костюмне, тканини пальтові (Наука. 1, 1957, 4). Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980.— Т. 2. — С. 407. смотреть

Давать/дать (задавать/ задать) драпа. Прост. часто Ирон. или Шутл. То же, что давать драла (ДРАЛ). ФСРЯ, 146; БМС 1998, 167; СПП 2001, 36.Синонимы: бег. смотреть

⊲ ДРАП 1787, а, м.Фр. drap.Сукно.Сл. комм. II 177.

-у, ч. 1) Густа шерстяна або напівшерстяна тканина, признач. для пошиття верхнього одягу. 2) розм. Маріхуана.

1. drapp2. jalgalaskmine3. plehkupistmine4. putkupistmine5. põgenemine

Источник

Что такое драп сленг

Мы даём читателям возможность самим проследить бытовые, тюремные, литературные и медицинские корни арготического языка наркоманов Надеемся, что словарь будет полезен родителям, которые стали часто встречать незнакомые слова в телефонных и приятельских разговорах детей. Возможно, им смогут воспользоваться врачи и учителя для того, чтобы лучше слышать, то о чем говорят их ученики и пациенты.

Есть и еще один немаловажный смысл такой публикации. Слова расшифрованные, понятные перестают нести в себе притягательный для подростка вкус сладости «запретного плода». Если молодой человек поймет о чем, на самом деле говорят его «загадочные» сверстники, то «романтический» флер, окружающий наркотики и наркоманов окончательно спадет с его глаз.

Сленговые названия героина:

Белый, большая дурь, большой, гера, гертруда, герыч, гирик, главный, говно, грустный, дурь, ковырялка, коричневый, косой, кэг, лекарство, лошадь, медленный, мультяшка, перец, светлый, скучный, слон, султан (датский, или вообще импортный героин), убойный, хлеб, чёрный, эйч.

Вообще названий героина в лексиконе подростка бесконечное множество, в телефонных разговорах, скрываясь от родителей, они могут использовать самые разные «образы» чаще всего продуктовые: «Мне нужно немного свежего белого хлеба»; «Пришли мне банку чёрной икры», «Хочу нашего молока» и т. д.

Сленговые названия марихуаны:

Сленговые названия кокаина и крэка:

Дутый, кекс, мука, кикер, кокс, нос, свежий, снег, сырой, ускоритель, энергия.

Сленговые названия опия-сырца (маковой соломки или опийного мака):

встань-трава, жмых, кокнар, конар, мача, мачье, опиуха, папа, папавер, турьяк, ханка, чернуха, черный, черняшка, шняга.

Сленговые названия таблетированных наркотиков:

Импорт, калики, килики, колеса — от этого слова происходят наиболее распространенные арготические понятия, обозначающие процесс приема таблетированных наркотиков (или лекарств) с целью опьянения — колесить, колесманить, колесовать и т. д., нло, сша, таблетки, танцульки, тарелки, тарталетки, цветочки, экстаз.

Сленговые названия процесса инъекции и входа в состояние наркотического опьянения:

Бахнуться, болтануться, вливать, вмазываться, втереться, гнать, двигать, двинуться, загонять, задвигаться, заправить трубу, кайфануть, колоться, мазать, мазаться, обдолбаться, отвиснуть, отдохнуть, оттопыриться, оттянуться, подзаправиться, подзарядиться, поправляться, поставиться, припариваться, проснуться, пыряться, расколбаситься, раскумариваться, расслабиться, ставиться, стимульнуться, треснуться, ужалиться, ушибиться, чпокнуться, ширнуться, шмыгать, шпигать.

Последние пять названий чаще всего используют наркоманы, употребляющие психостимуляторы (первитин, эфедрон).

Сленговые названия шприца:

Другие названия иглы для инъекций:

бабочка (внутривенный катетер), булавка, выборка, жало, канюля, колючка, контролька, копье, пчелка, стрелка, струна, сучок, шило, шира

Сленговые слова, используемые наркоманами, которые употребляют самодельные психостимуляторы:

болт, варево, вареный, винт, карбид (наркотик очень низкого качества), кроссвордный, масло, сила, скорость, стимул, умный, шуруп.

3. Сленговые слова, используемые для описания процесса приготовления самодельных психостимуляторов:

Общие слова из наркотического арго

(Из книги Александра Данилина LSD. «Галлюциногены, психоделия и феномен зависимости». М. Центрполиграф, 2002)

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *