Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep

Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep

Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep

ΠžΡ‚ΠΊΡ€ΠΎΠΉΡ‚Π΅ возмоТности Π½Π΅ΠΉΡ€ΠΎΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ машинного ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° PROMT

PROMT.One (www.translate.ru) – бСсплатный ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½-ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊ Π½Π° основС Π½Π΅ΠΉΡ€ΠΎΠ½Π½Ρ‹Ρ… сСтСй (NMT) для азСрбайдТанского, английского, арабского, грСчСского, ΠΈΠ²Ρ€ΠΈΡ‚Π°, испанского, ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, казахского, китайского, корСйского, Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΠΏΠΎΡ€Ρ‚ΡƒΠ³Π°Π»ΡŒΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, русского, татарского, Ρ‚ΡƒΡ€Π΅Ρ†ΠΊΠΎΠ³ΠΎ, туркмСнского, узбСкского, украинского, финского, французского, эстонского ΠΈ японского языков.

Π˜Π·ΡƒΡ‡Π°ΠΉΡ‚Π΅ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° ΠΈ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ² Π² английском, Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠΌ, испанском, французском ΠΈ русском языках Π² Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π΅ БпряТСниС ΠΈ склонСниС. Π£Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ слов ΠΈ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π² Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… ΠšΠΎΠ½Ρ‚Π΅ΠΊΡΡ‚Π°Ρ…. ΠœΡ‹ собрали для вас ΠΌΠΈΠ»Π»ΠΈΠΎΠ½Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠ² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° Π½Π° Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Π΅ языки, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π²Π°ΠΌ Π² ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ иностранных языков ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΊΠ΅ Π΄ΠΎΠΌΠ°ΡˆΠ½ΠΈΡ… Π·Π°Π΄Π°Π½ΠΈΠΉ.

ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ Π² любом мСстС ΠΈ Π² любоС врСмя с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ мобильного ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ° PROMT.One для iOS ΠΈ Android. ΠŸΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ±ΡƒΠΉΡ‚Π΅ голосовой ΠΈ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄, скачайтС языковыС ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ‚Ρ‹ для ΠΎΡ„Π»Π°ΠΉΠ½-ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°.

ΠŸΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ

Но сСйчас Π²Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ 999 символов Π·Π° ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Ρ€Π°Π·.

ΠŸΠΎΠΆΠ°Π»ΡƒΠΉΡΡ‚Π°, Π²ΠΎΠΉΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ Π·Π°Ρ€Π΅Π³ΠΈΡΡ‚Ρ€ΠΈΡ€ΡƒΠΉΡ‚Π΅ΡΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎ 5 000 символов Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ. Π²ΠΎΠΉΡ‚ΠΈ / Π·Π°Ρ€Π΅Π³ΠΈΡΡ‚Ρ€ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ

Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep

Π”ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ Π² ΠΈΠ·Π±Ρ€Π°Π½Π½ΠΎΠ΅

Для добавлСния Π² Π˜Π·Π±Ρ€Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep

ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ↓

Мои ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹

БловосочСтания

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹

A young sheep is a lamb. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep

Π”Π΅Ρ‚Ρ‘Π½Ρ‹Ρˆ ΠΎΠ²Ρ†Ρ‹ называСтся ягнёнком.

Sheep are tended by a shepherd. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep

The meat of the sheep is mutton. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep

‘Sheep’ remains the same in the plural. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep

Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ «ΠΎΠ²Ρ†Π°» (Π² английском языкС) остаСтся Π½Π΅ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ Π²ΠΎ мноТСствСнном числС.

These dogs were originally bred in Scotland to round up sheep. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep

Π­Ρ‚ΠΈΡ… собак ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ Ρ€Π°Π·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ Π² Π¨ΠΎΡ‚Π»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈ для Π²Ρ‹Π³ΠΎΠ½Π° ΠΎΠ²Π΅Ρ†. (Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Π»ΠΈ пасти ΠΎΠ²Π΅Ρ†)

People can clone a sheep nowadays. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep

БСгодня люди ΡƒΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ ΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ²Π΅Ρ†.

Sheep are usually fleeced in summer. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep

ΠžΠ²Π΅Ρ† ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ стригут Π»Π΅Ρ‚ΠΎΠΌ.

Somehow the sheep had jumped over the fence. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep

Π­Ρ‚Π° ΠΎΠ²Ρ†Π° ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠΌ-Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π±Ρ€Π°Π»Π°ΡΡŒ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· Π·Π°Π±ΠΎΡ€.

The owner’s mark was on all the sheep. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep

КлСймо Π²Π»Π°Π΄Π΅Π»ΡŒΡ†Π° стояло Π½Π° всСх ΠΎΠ²Ρ†Π°Ρ….

The sheep were all shaved. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep

ВсС ΠΎΠ²Ρ†Ρ‹ Π±Ρ‹Π»ΠΈ остриТСны.

Wild sheep roam the hills. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep

По Ρ…ΠΎΠ»ΠΌΠ°ΠΌ бродят Π΄ΠΈΠΊΠΈΠ΅ ΠΎΠ²Ρ†Ρ‹.

The farmers sheared the sheep. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep

Π€Π΅Ρ€ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ постригли ΠΎΠ²Π΅Ρ†.

Sheep were grazing on the hillside. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep

На склонС Ρ…ΠΎΠ»ΠΌΠ° паслись ΠΎΠ²Ρ†Ρ‹.

Most farmers in the area rear sheep. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep

Π‘ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²ΠΎ Ρ„Π΅Ρ€ΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠ² этого Ρ€Π°ΠΉΠΎΠ½Π° разводят ΠΎΠ²Π΅Ρ†.

The sheep huddled together for warmth. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep

ΠžΠ²Ρ†Ρ‹ сбились Π² ΠΊΡƒΡ‡Ρƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Ρ‚Π΅ΠΏΠ»Π΅Π΅.

The land is perfect for sheep farming. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep

Π­Ρ‚Π° зСмля идСально ΠΏΠΎΠ΄Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ для овцСводства.

I put some sheep in to pill the field. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep

Π― ΠΏΡ€ΠΈΠ³Π½Π°Π» нСсколько ΠΎΠ²Π΅Ρ†, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΎΠ½ΠΈ подчистили ΠΏΠΎΠ»Π΅.

The run will depasture about 4000 sheep. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep

На пастбищС ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ пасти ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎ 4000 ΠΎΠ²Π΅Ρ†.

The sheep’s wool will be spun into yarn. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep

Из ΠΎΠ²Π΅Ρ‡ΡŒΠ΅ΠΉ ΡˆΠ΅Ρ€ΡΡ‚ΠΈ спрядут пряТу.

The sheep should dress about 75 lbs. each. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep

Π’Ρ‹ΠΏΠΎΡ‚Ρ€ΠΎΡˆΠ΅Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΈ ΠΎΡ‡ΠΈΡ‰Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Ρ‚ΡƒΡˆΠΈ ΠΎΠ²Π΅Ρ† Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ Π²Π΅ΡΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎ 75 Ρ„ΡƒΠ½Ρ‚ΠΎΠ² каТдая.

The shepherd unpenned and freed the sheep. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep

ΠŸΠ°ΡΡ‚ΡƒΡ… выпустил ΠΎΠ²Π΅Ρ† ΠΈΠ· Π·Π°Π³ΠΎΠ½Π°.

The farmers sheared the wool from the sheep. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep

Π€Π΅Ρ€ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ состригли ΡˆΠ΅Ρ€ΡΡ‚ΡŒ с ΠΎΠ²Π΅Ρ†.

The sheep were all boxed up, running to and fro. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep

ΠžΠ²Ρ†Ρ‹ бСспокойно Π±Π΅Π³Π°Π»ΠΈ Ρ‚ΡƒΠ΄Π°-сюда.

As well be hanged for a sheep as (for) a lamb. посл. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep

Π”Π²ΡƒΠΌ смСртям Π½Π΅ Π±Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ, Π° ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Π½Π΅ ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ.

Sheep were tagged before they were let out to grass. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep

На ΠΎΠ²Π΅Ρ† Π½Π°Π΄Π΅Π»ΠΈ ярлыки ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ Ρ‡Π΅ΠΌ отпустили ΠΏΠ°ΡΡ‚ΠΈΡΡŒ.

The dog cut off the one sheep that had to be sheared. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep

CΠΎΠ±Π°ΠΊΠ° ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΠΈΠ»Π° ΠΎΡ‚ стада Ρ‚Ρƒ ΠΎΠ²Ρ†Ρƒ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ Π½Π°Π΄ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΎΡΡ‚Ρ€ΠΈΡ‡ΡŒ.

Presently Larry was summoned to help draft the sheep. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep

ВскорС Π›Π°Ρ€Ρ€ΠΈ Π²Ρ‹Π·Π²Π°Π»ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ‚Π±Ρ€Π°ΠΊΠΎΠ²Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ²Π΅Ρ†.

A good shearer shears seventy or eighty sheep in a day. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep

Π₯ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΈΠΉ ΡΡ‚Ρ€ΠΈΠ³Π°Π»ΡŒ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π±Π°Ρ‚Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ ΠΎΡ‚ сСмидСсяти Π΄ΠΎ Π²ΠΎΡΡŒΠΌΠΈΠ΄Π΅ΡΡΡ‚ΠΈ ΠΎΠ²Π΅Ρ† Π² дСнь.

A dog of high travel will drive sheep hither and thither. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep

ΠŸΡ€ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π½Π°Ρ собака Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π³ΠΎΠ½ΡΡ‚ΡŒ ΠΎΠ²Π΅Ρ† Ρ‚ΡƒΠ΄Π° ΠΈ сюда.

If one sheep goes through the gate, the rest will follow. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep

Если Ρ…ΠΎΡ‚ΡŒ ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΎΠ²Ρ†Π° ΠΏΡ€ΠΎΠΉΠ΄Ρ‘Ρ‚ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· Π²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Π°, Π·Π° Π½Π΅ΠΉ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‚ ΠΈ ΠΎΡΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅.

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹, ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°

. he came to see that the members of the cult were sheep who naively went along with whatever their leader dictated. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep

The sheep got through a gap in the fence. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep

A local sheep farmer has a booth at the county fair and is selling wool yarn. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° английском sheep

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

sheep

1 sheep

2 sheep

3 sheep

ΡˆΠ΅Π²Ρ€ΠΎ (сорт ΠΊΠΎΠΆΠΈ) ;
wolf in sheep’s clothing Π²ΠΎΠ»ΠΊ Π² ΠΎΠ²Π΅Ρ‡ΡŒΠ΅ΠΉ ΡˆΠΊΡƒΡ€Π΅;
the black sheep (of a family) Π²Ρ‹Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΠΊ( Π² сСмьС) to cast (ΠΈΠ»ΠΈ to make)

(ΠΎΠ±Ρ‹ΠΊΠ½. pl) паства (часто ΡˆΡƒΡ‚Π».)

Ρ€ΠΎΠ±ΠΊΠΈΠΉ, застСнчивый Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ

ΡˆΠ΅Π²Ρ€ΠΎ (сорт ΠΊΠΎΠΆΠΈ) ;
wolf in sheep’s clothing Π²ΠΎΠ»ΠΊ Π² ΠΎΠ²Π΅Ρ‡ΡŒΠ΅ΠΉ ΡˆΠΊΡƒΡ€Π΅;
the black sheep (of a family) Π²Ρ‹Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΠΊ (Π² сСмьС)

ΡˆΠ΅Π²Ρ€ΠΎ (сорт ΠΊΠΎΠΆΠΈ) ;
wolf in sheep’s clothing Π²ΠΎΠ»ΠΊ Π² ΠΎΠ²Π΅Ρ‡ΡŒΠ΅ΠΉ ΡˆΠΊΡƒΡ€Π΅;
the black sheep (of a family) Π²Ρ‹Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΠΊ (Π² сСмьС)

4 sheep

Sheep are tended by a shepherd. β€” ΠžΠ²Π΅Ρ† пасСт пастух.

As well be hanged for a sheep as for a lamb. β€” β—Š БСмь Π±Π΅Π΄, ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚. /Π”Π²ΡƒΠΌ смСртям Π½Π΅ Π±Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ, Π° ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Π½Π΅ ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ.

There’s a black sheep in every flock. β€” β—Š Π’ сСмьС Π½Π΅ Π±Π΅Π· ΡƒΡ€ΠΎΠ΄Π°.

A wolf in sheep’s clothing. β€” β—Š Π’ΠΎΠ»ΠΊ Π² ΠΎΠ²Π΅Ρ‡ΡŒΠ΅ΠΉ ΡˆΠΊΡƒΡ€Π΅.

To separate the sheep from the goats. β€” β—Š ΠžΡ‚Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎΠ²Π΅Ρ† ΠΎΡ‚ ΠΊΠΎΠ·Π»ΠΈΡ‰. /ΠžΡ‚Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π°Π²Π΅Π΄Π½ΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΎΡ‚ Π³Ρ€Π΅ΡˆΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ².

If one sheep leaps over the ditch, all the rest will follow. β€” β—Š ΠšΡƒΠ΄Π° ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Π±Π°Ρ€Π°Π½, Ρ‚ΡƒΠ΄Π° ΠΈ всС стадо

5 sheep

6 sheep

to follow like sheep β€” ΠΈΠ΄Ρ‚ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ Π±Π°Ρ€Π°Π½; слСпо ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ

sheep that have no shepherd, sheep without a shepherd β€” бСспомощная Ρ‚ΠΎΠ»ΠΏΠ°;

7 sheep

8 sheep

9 sheep

a flock / herd of sheep β€” стадо ΠΎΠ²Π΅Ρ†

to raise / rear sheep Π±Ρ€ΠΈΡ‚. β€” Ρ€Π°Π·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎΠ²Π΅Ρ†

sheep baa / bleat β€” ΠΎΠ²Ρ†Ρ‹ Π±Π»Π΅ΡŽΡ‚

Sheep are tended by a shepherd. β€” ΠžΠ²Π΅Ρ† пасёт пастух.

to follow smb. like sheep β€” слСпо ΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π·Π° ΠΊΠ΅ΠΌ-Π».

to cast / make sheep’s eyes at smb. β€” Π±Ρ€ΠΎΡΠ°Ρ‚ΡŒ Π½Π° ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Π». Π²Π»ΡŽΠ±Π»Ρ‘Π½Π½Ρ‹Π΅ взгляды

10 sheep

11 sheep

12 sheep

13 sheep

14 sheep

to cast ( ΠΈΠ»ΠΈ to make) sheep’s eyes at smb. Π±Ρ€ΠΎΡΠ°ΜΡ‚ΡŒ Π²Π»ΡŽΠ±Π»Ρ‘Π½Π½Ρ‹Π΅ взгля́ды Π½Π° кого́-Π».

15 sheep

Dall sheep β€” Π±Π°Ρ€Π°Π½ Далля, дикая ΠΎΠ²Ρ†Π°

16 sheep

17 sheep’s

18 sheep’s

19 sheep

20 sheep

Π‘ΠΌ. Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… словарях:

Sheep β€” Sheep, n. sing. & pl. [OE. shep, scheep, AS. sc?p, sce[ a]p; akin to OFries. sk?p, LG. & D. schaap, G. schaf, OHG. sc[=a]f, Skr. ch[=a]ga. [root]295. Cf. .] 1. (Zo[ o]l.) Any one of several species of ruminants of the genus ,… … The Collaborative International Dictionary of English

sheep β€” W3S2 [Κƒi:p] n plural sheep [: Old English; Origin: sceap] 1.) a farm animal that is kept for its wool and its meat ▪ Sheep were grazing on the hillside. ▪ a sheep farmer flock of sheep (=a group of sheep) →↑lamb1 … Dictionary of contemporary English

sheep β€” sheepΒ·berry; sheep; sheepΒ·cote; sheepΒ·faced; sheepΒ·ish; sheepΒ·less; sheepΒ·man; sheepΒ·cot; sheepΒ·facedΒ·ly; sheepΒ·facedΒ·ness; sheepΒ·ishΒ·ly; sheepΒ·ishΒ·ness; … English syllables

sheep β€” [ Κƒip ] (plural sheep) noun count ** 1. ) an animal kept by farmers for its wool or meat. The male sheep is called a ram and the female is a ewe. A young sheep is called a lamb. Meat from a young sheep is called lamb and from an older sheep is… … Usage of the words and phrases in modern English

sheep β€” [shΔ“p] n. pl. sheep [ME schep < OE sceap, scΓ¦p, akin to Ger schaf: known only in WGmc] 1. any of a wide variety of bovid ruminants, with horns in both sexes; esp., the domesticated sheep (Ovis aries), having heavy wool, edible flesh called… … English World dictionary

Sheep β€” Chanson par Pink Floyd extrait de l’album Animals Pays Royaume Uni Sortie … WikipΓ©dia en FranΓ§ais

sheep β€” (n.) O.E. sceap, scep, from W.Gmc. *skΓ¦pan (Cf. O.S. scap, O.Fris. skep, M.L.G. schap, M.Du. scaep, Du. schaap, O.H.G. scaf, Ger. Schaf), of unknown origin. Not found in Scandinavian or Gothic, and with no known cognates outside Germanic. The… … Etymology dictionary

sheep|y β€” Β«SHEE peeΒ», adjective, sheep|i|er, sheep|i|est. characteristic of or resembling sheep; sheeplike; sheepish: Β»He called the social English the most sheepy of sheep (Geo … Useful english dictionary

sheep β€” β–Ί NOUN (pl. same) 1) a domesticated ruminant mammal with a thick woolly coat, kept in flocks for its wool or meat. 2) a person who is too easily influenced or led. 3) a member of a minister s congregation. ● make sheep s eyes at Cf. ↑make sheep s … English terms dictionary

Sheep β€” SHEEP, an isle, in the parish of Southend, county of Argyll. This is a small island, lying southward of the peninsula of Cantyre, and close to the island of Sanda. It is well calculated for the pasturage of a small number of sheep, from which… … A Topographical dictionary of Scotland

SHEEP β€” Sheep and goats, which had been reared since the Neolithic in central Italy, continued to form an important component of the agricultural system together with cattle and pigs … Historical Dictionary of the Etruscans

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

sheep

1 SHEEP

2 sheep

3 Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΊΡƒΠ»Π°Ρ‡ΠΊΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ

4 ΠΎΠ²Ρ†Π°

5 домашняя ΠΎΠ²Ρ†Π°

6 ΠΎΠ²Π΅Ρ‡ΠΈΠΉ

7 ΠΎΠ²Ρ†Π°

Π‘ΠΌ. Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… словарях:

Sheep β€” Sheep, n. sing. & pl. [OE. shep, scheep, AS. sc?p, sce[ a]p; akin to OFries. sk?p, LG. & D. schaap, G. schaf, OHG. sc[=a]f, Skr. ch[=a]ga. [root]295. Cf. .] 1. (Zo[ o]l.) Any one of several species of ruminants of the genus ,… … The Collaborative International Dictionary of English

sheep β€” W3S2 [Κƒi:p] n plural sheep [: Old English; Origin: sceap] 1.) a farm animal that is kept for its wool and its meat ▪ Sheep were grazing on the hillside. ▪ a sheep farmer flock of sheep (=a group of sheep) →↑lamb1 … Dictionary of contemporary English

sheep β€” sheepΒ·berry; sheep; sheepΒ·cote; sheepΒ·faced; sheepΒ·ish; sheepΒ·less; sheepΒ·man; sheepΒ·cot; sheepΒ·facedΒ·ly; sheepΒ·facedΒ·ness; sheepΒ·ishΒ·ly; sheepΒ·ishΒ·ness; … English syllables

sheep β€” [ Κƒip ] (plural sheep) noun count ** 1. ) an animal kept by farmers for its wool or meat. The male sheep is called a ram and the female is a ewe. A young sheep is called a lamb. Meat from a young sheep is called lamb and from an older sheep is… … Usage of the words and phrases in modern English

sheep β€” [shΔ“p] n. pl. sheep [ME schep < OE sceap, scΓ¦p, akin to Ger schaf: known only in WGmc] 1. any of a wide variety of bovid ruminants, with horns in both sexes; esp., the domesticated sheep (Ovis aries), having heavy wool, edible flesh called… … English World dictionary

Sheep β€” Chanson par Pink Floyd extrait de l’album Animals Pays Royaume Uni Sortie … WikipΓ©dia en FranΓ§ais

sheep β€” (n.) O.E. sceap, scep, from W.Gmc. *skΓ¦pan (Cf. O.S. scap, O.Fris. skep, M.L.G. schap, M.Du. scaep, Du. schaap, O.H.G. scaf, Ger. Schaf), of unknown origin. Not found in Scandinavian or Gothic, and with no known cognates outside Germanic. The… … Etymology dictionary

sheep|y β€” Β«SHEE peeΒ», adjective, sheep|i|er, sheep|i|est. characteristic of or resembling sheep; sheeplike; sheepish: Β»He called the social English the most sheepy of sheep (Geo … Useful english dictionary

sheep β€” β–Ί NOUN (pl. same) 1) a domesticated ruminant mammal with a thick woolly coat, kept in flocks for its wool or meat. 2) a person who is too easily influenced or led. 3) a member of a minister s congregation. ● make sheep s eyes at Cf. ↑make sheep s … English terms dictionary

Sheep β€” SHEEP, an isle, in the parish of Southend, county of Argyll. This is a small island, lying southward of the peninsula of Cantyre, and close to the island of Sanda. It is well calculated for the pasturage of a small number of sheep, from which… … A Topographical dictionary of Scotland

SHEEP β€” Sheep and goats, which had been reared since the Neolithic in central Italy, continued to form an important component of the agricultural system together with cattle and pigs … Historical Dictionary of the Etruscans

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Π‘ΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΡ‚ слово: sheep

Π€Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Ρ‹

«ΠΏΠ°Ρ€ΡˆΠΈΠ²Π°Ρ ΠΎΠ²Ρ†Π°», ΠΏΠΎΠ·ΠΎΡ€ сСмьи, нСгодяй [Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ пословицы there is a black sheep in every flock; см. it is a small flock that has not a black sheep. По старому ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡŒΡŽ, чёрная ΠΎΠ²Ρ†Π° ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Π½Π° ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒΡŽ дьявола]

I’m the black sheep of the family. I don’t belong. I’ve violated the rules. (M. Dodd, β€˜Sowing the Wind’, ch. VIII) β€” Π£ ΠΌΠΎΠΈΡ… родствСнников я бСльмо Π½Π° Π³Π»Π°Π·Ρƒ, чуТая: я вСдь Π½Π°Ρ€ΡƒΡˆΠΈΠ»Π° нСписаныС Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Ρ‹.

But Sally was worried, and she still felt rather a black sheep with her sisters. (K. S. Prichard, β€˜Golden Miles’, ch. 46) β€” Однако Π‘Π°Π»Π»ΠΈ Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Π²ΠΎΠΆΠΈΠ»Π°ΡΡŒ; ΠΊΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΎΠ½Π° всС-Ρ‚Π°ΠΊΠΈ чувствовала сСбя здСсь Π±Π΅Π»ΠΎΠΉ Π²ΠΎΡ€ΠΎΠ½ΠΎΠΉ ΠΈ Π½Π΅ Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»Π° ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π³ΠΎ языка с сСстрами.

Π·Π°Π±Π»ΡƒΠ΄ΡˆΠ°Ρ ΠΎΠ²Ρ†Π°, Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, сбившийся с ΠΏΡƒΡ‚ΠΈ истинного [ этим. Π±ΠΈΠ±Π». Jeremiah I, 6]

It was plain that she had erred and strayed like a lost sheep, and had been duly if severely punished. (R. Aldington, β€˜The Colonel’s Daughter’, part IV, ch. 2) β€” Π‘Ρ‹Π»ΠΎ ясно, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½Π° сбилась с прямого ΠΏΡƒΡ‚ΠΈ, ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎ Π·Π°Π±Π»ΡƒΠ΄ΡˆΠ΅ΠΉ ΠΎΠ²Ρ†Π΅, ΠΈ Π±Ρ‹Π»Π° справСдливо, хотя ΠΈ сурово Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½Π°.

ΠΎΠ²Π΅Ρ‡ΠΊΠ° срСди Π²ΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ² (ΠΎ Π΄ΠΎΠ²Π΅Ρ€Ρ‡ΠΈΠ²ΠΎΠΌ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ΅)

Π²ΠΎΠ»ΠΊ Π² ΠΎΠ²Π΅Ρ‡ΡŒΠ΅ΠΉ ΡˆΠΊΡƒΡ€Π΅ [ этим. Π±ΠΈΠ±Π». Matthew VII, 15]

ş ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Ρ€Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠ°ΠΊ Π»ΠΈΠΏΠΊΠ°

Poor Leslie, he was as a sheep among the shearers when he got into the hands of that money-lending firm. (DEI) β€” БСдняга ЛСсли ΠΏΠΎΠΏΠ°Π» Π² Ρ€ΡƒΠΊΠΈ ростовщиков, ΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Ρ€Π°Π»ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ Π»ΠΈΠΏΠΊΡƒ.

( as well be hanged ( ΠΈΠ»ΠΈ hung) for a sheep as (for) a lamb)

( cast ( ΠΈΠ»ΠΈ make) sheep’s eyes at smb.)

ΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Π½Π° ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Π». Π²Π»ΡŽΠ±Π»Ρ‘Π½Π½ΠΎ, ΠΏΡ€Π΅Π΄Π°Π½Π½ΠΎ

Miss Layton of course had been rather silly, but then she always was making sheep’s eyes at Mr Baker all the evening. (N. Coward, β€˜Collected Short Stories’, β€˜The Kindness of Mrs Radcliffe’) β€” ΠšΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ, мисс Π›Π΅ΠΉΡ‚ΠΎΠ½ особа глуповатая. ΠžΡ‚ этого Π½ΠΈΠΊΡƒΠ΄Π° Π½Π΅ дСнСшься. Надо ΠΆΠ΅, вСсь Π²Π΅Ρ‡Π΅Ρ€ Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π³Π»Π°Π·Π°ΠΌΠΈ мистСра Π‘Π΅ΠΉΠΊΠ΅Ρ€Π°!

( divide ( ΠΈΠ»ΠΈ separate) the sheep from the goats)

ΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π·Π° ΠΊΠ΅ΠΌ-Π». ΠΊΠ°ΠΊ стадо Π±Π°Ρ€Π°Π½ΠΎΠ², слСпо ΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π·Π° ΠΊΠ΅ΠΌ-Π».

«ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΎΠ²Ρ†Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΏΡ€Ρ‹Π³Π½Π΅Ρ‚ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· ΠΊΠ°Π½Π°Π²Ρƒ, Π° Π·Π° Π½Π΅ΠΉ всС»; ş ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρƒ ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Π».

Call in the other fellow who has some common sense. One sheep will leap the ditch when another goes first. (W. Scott, β€˜Old Mortality’, ch. 36) β€” Π’Π²Π΅Π΄ΠΈΡ‚Π΅ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ. ΠœΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ, Ρƒ Π½Π΅Π³ΠΎ большС Π·Π΄Ρ€Π°Π²ΠΎΠ³ΠΎ смысла. И ΠΎΠ½ подаст ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌ.

( it is a small flock that has not a black sheep ( Ρ‚ΠΆ. there is a black sheep in every flock ΠΈΠ»ΠΈ fold))

ş Π² сСмьС Π½Π΅ Π±Π΅Π· ΡƒΡ€ΠΎΠ΄Π°; см. Ρ‚ΠΆ. a black sheep

ş ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ своим Π΄Π΅Π»ΠΎΠΌ

«Π½Π° спинС ΠΎΠ²Ρ†Ρ‹», благодаря овцСводству; благодаря Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ²Π»Π΅ ΡˆΠ΅Ρ€ΡΡ‚ΡŒΡŽ [овцСводство являСтся основной ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΡΠ»ΡŒΡŽ сСльского хозяйства Австралии]

. he might have stood as a symbol of the generation that rode to easy prosperity on the sheep’s back. (D. Cusack, β€˜Picnic Races’, ch. 16) β€” Артур Π±Ρ‹Π» Ρ‚ΠΈΠΏΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΌ прСдставитСлСм поколСния, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ быстро достигло процвСтания благодаря, Ρ‚Π°ΠΊ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΎΠ²Π΅Ρ‡ΠΊΠ°ΠΌ.

ΠΏΠ°Ρ€ΡˆΠΈΠ²Π°Ρ ΠΎΠ²Ρ†Π° всё стадо ΠΏΠΎΡ€Ρ‚ΠΈΡ‚

ΠΏΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ Π²ΠΎΠ»ΠΊΠ° ΠΎΠ²Π΅Ρ† ΡΡ‚Π΅Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ; ş ΠΏΡƒΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠ·Π»Π° Π² ΠΎΠ³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Π”ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠΉ

Π’Π°Ρˆ адрСс email Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½. ΠžΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ поля ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Π½Ρ‹ *