Π§ΡΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ sheep
Π§ΡΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ sheep


ΠΡΠΊΡΠΎΠΉΡΠ΅ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π½Π΅ΠΉΡΠΎΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π° PROMT
PROMT.One (www.translate.ru) β Π±Π΅ΡΠΏΠ»Π°ΡΠ½ΡΠΉ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½-ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ Π½Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ Π½Π΅ΠΉΡΠΎΠ½Π½ΡΡ ΡΠ΅ΡΠ΅ΠΉ (NMT) Π΄Π»Ρ Π°Π·Π΅ΡΠ±Π°ΠΉΠ΄ΠΆΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, Π°ΡΠ°Π±ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, Π³ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΠΈΠ²ΡΠΈΡΠ°, ΠΈΡΠΏΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΠΈΡΠ°Π»ΡΡΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°Π·Π°Ρ ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠΈΡΠ°ΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠΎΡΠ΅ΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΠΏΠΎΡΡΡΠ³Π°Π»ΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΡΠ°ΡΠ°ΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΡΠΊΠΌΠ΅Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΡΠ·Π±Π΅ΠΊΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΡΠΊΡΠ°ΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΡΠΎΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΡΠΏΠΎΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ².
ΠΠ·ΡΡΠ°ΠΉΡΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π° ΠΈ ΡΠΎΡΠΌΡ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ² Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ, Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ, ΠΈΡΠΏΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΌ, ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΎΠΌ ΠΈ ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ°Ρ Π² ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π΅ Π‘ΠΏΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅. Π£ΡΠΈΡΠ΅ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ² ΠΈ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π² ΡΠ°Π·Π½ΡΡ ΠΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°Ρ . ΠΡ ΡΠΎΠ±ΡΠ°Π»ΠΈ Π΄Π»Ρ Π²Π°Ρ ΠΌΠΈΠ»Π»ΠΈΠΎΠ½Ρ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠΎΠ² ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π° Π½Π° ΡΠ°Π·Π½ΡΠ΅ ΡΠ·ΡΠΊΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π²Π°ΠΌ Π² ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½Π½ΡΡ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ² ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΊΠ΅ Π΄ΠΎΠΌΠ°ΡΠ½ΠΈΡ Π·Π°Π΄Π°Π½ΠΈΠΉ.
ΠΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅ Π² Π»ΡΠ±ΠΎΠΌ ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ ΠΈ Π² Π»ΡΠ±ΠΎΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ ΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊΠ° PROMT.One Π΄Π»Ρ iOS ΠΈ Android. ΠΠΎΠΏΡΠΎΠ±ΡΠΉΡΠ΅ Π³ΠΎΠ»ΠΎΡΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΈ ΡΠΎΡΠΎΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄, ΡΠΊΠ°ΡΠ°ΠΉΡΠ΅ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΡΠ΅ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΡ Π΄Π»Ρ ΠΎΡΠ»Π°ΠΉΠ½-ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π°.
ΠΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈΡΡΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ
ΠΠΎ ΡΠ΅ΠΉΡΠ°Ρ Π²Ρ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ 999 ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»ΠΎΠ² Π·Π° ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΡΠ°Π·.
ΠΠΎΠΆΠ°Π»ΡΠΉΡΡΠ°, Π²ΠΎΠΉΠ΄ΠΈΡΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ Π·Π°ΡΠ΅Π³ΠΈΡΡΡΠΈΡΡΠΉΡΠ΅ΡΡ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ Π΄ΠΎ 5 000 ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»ΠΎΠ² Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ. Π²ΠΎΠΉΡΠΈ / Π·Π°ΡΠ΅Π³ΠΈΡΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡΡΡ
ΠΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡΡ Π² ΠΈΠ·Π±ΡΠ°Π½Π½ΠΎΠ΅
ΠΠ»Ρ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π² ΠΠ·Π±ΡΠ°Π½Π½ΠΎΠ΅ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ Π°Π²ΡΠΎΡΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡΡΡ
ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ β
ΠΠΎΠΈ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ
Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ
ΠΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ
A young sheep is a lamb.
ΠΠ΅ΡΡΠ½ΡΡ ΠΎΠ²ΡΡ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΡΠ³Π½ΡΠ½ΠΊΠΎΠΌ.
Sheep are tended by a shepherd.
The meat of the sheep is mutton.
‘Sheep’ remains the same in the plural.
Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ «ΠΎΠ²ΡΠ°» (Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅) ΠΎΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π½Π΅ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠΌ Π²ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠΈΡΠ»Π΅.
These dogs were originally bred in Scotland to round up sheep.
ΠΡΠΈΡ ΡΠΎΠ±Π°ΠΊ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠ½Π°ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ ΡΠ°Π·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ Π² Π¨ΠΎΡΠ»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈ Π΄Π»Ρ Π²ΡΠ³ΠΎΠ½Π° ΠΎΠ²Π΅Ρ. (ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Π»ΠΈ ΠΏΠ°ΡΡΠΈ ΠΎΠ²Π΅Ρ)
People can clone a sheep nowadays.
Π‘Π΅Π³ΠΎΠ΄Π½Ρ Π»ΡΠ΄ΠΈ ΡΠΌΠ΅ΡΡ ΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΎΠ²Π΅Ρ.
Sheep are usually fleeced in summer.
ΠΠ²Π΅Ρ ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ ΡΡΡΠΈΠ³ΡΡ Π»Π΅ΡΠΎΠΌ.
Somehow the sheep had jumped over the fence.
ΠΡΠ° ΠΎΠ²ΡΠ° ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠΌ-ΡΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π±ΡΠ°Π»Π°ΡΡ ΡΠ΅ΡΠ΅Π· Π·Π°Π±ΠΎΡ.
The owner’s mark was on all the sheep.
ΠΠ»Π΅ΠΉΠΌΠΎ Π²Π»Π°Π΄Π΅Π»ΡΡΠ° ΡΡΠΎΡΠ»ΠΎ Π½Π° Π²ΡΠ΅Ρ ΠΎΠ²ΡΠ°Ρ .
The sheep were all shaved.
ΠΡΠ΅ ΠΎΠ²ΡΡ Π±ΡΠ»ΠΈ ΠΎΡΡΡΠΈΠΆΠ΅Π½Ρ.
Wild sheep roam the hills.
ΠΠΎ Ρ ΠΎΠ»ΠΌΠ°ΠΌ Π±ΡΠΎΠ΄ΡΡ Π΄ΠΈΠΊΠΈΠ΅ ΠΎΠ²ΡΡ.
The farmers sheared the sheep.
Π€Π΅ΡΠΌΠ΅ΡΡ ΠΏΠΎΡΡΡΠΈΠ³Π»ΠΈ ΠΎΠ²Π΅Ρ.
Sheep were grazing on the hillside.
ΠΠ° ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅ Ρ ΠΎΠ»ΠΌΠ° ΠΏΠ°ΡΠ»ΠΈΡΡ ΠΎΠ²ΡΡ.
Most farmers in the area rear sheep.
ΠΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ½ΡΡΠ²ΠΎ ΡΠ΅ΡΠΌΠ΅ΡΠΎΠ² ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°ΠΉΠΎΠ½Π° ΡΠ°Π·Π²ΠΎΠ΄ΡΡ ΠΎΠ²Π΅Ρ.
The sheep huddled together for warmth.
ΠΠ²ΡΡ ΡΠ±ΠΈΠ»ΠΈΡΡ Π² ΠΊΡΡΡ, ΡΡΠΎΠ±Ρ Π±ΡΠ»ΠΎ ΡΠ΅ΠΏΠ»Π΅Π΅.
The land is perfect for sheep farming.
ΠΡΠ° Π·Π΅ΠΌΠ»Ρ ΠΈΠ΄Π΅Π°Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡ Π΄Π»Ρ ΠΎΠ²ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²Π°.
I put some sheep in to pill the field.
Π― ΠΏΡΠΈΠ³Π½Π°Π» Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΎΠ²Π΅Ρ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΈΡΡΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ»Π΅.
The run will depasture about 4000 sheep.
ΠΠ° ΠΏΠ°ΡΡΠ±ΠΈΡΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠ°ΡΡΠΈ ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎ 4000 ΠΎΠ²Π΅Ρ.
The sheep’s wool will be spun into yarn.
ΠΠ· ΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅ΠΉ ΡΠ΅ΡΡΡΠΈ ΡΠΏΡΡΠ΄ΡΡ ΠΏΡΡΠΆΡ.
The sheep should dress about 75 lbs. each.
ΠΡΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΈ ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ ΡΡΡΠΈ ΠΎΠ²Π΅Ρ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ Π²Π΅ΡΠΈΡΡ ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎ 75 ΡΡΠ½ΡΠΎΠ² ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Π°Ρ.
The shepherd unpenned and freed the sheep.
ΠΠ°ΡΡΡΡ Π²ΡΠΏΡΡΡΠΈΠ» ΠΎΠ²Π΅Ρ ΠΈΠ· Π·Π°Π³ΠΎΠ½Π°.
The farmers sheared the wool from the sheep.
Π€Π΅ΡΠΌΠ΅ΡΡ ΡΠΎΡΡΡΠΈΠ³Π»ΠΈ ΡΠ΅ΡΡΡΡ Ρ ΠΎΠ²Π΅Ρ.
The sheep were all boxed up, running to and fro.
ΠΠ²ΡΡ Π±Π΅ΡΠΏΠΎΠΊΠΎΠΉΠ½ΠΎ Π±Π΅Π³Π°Π»ΠΈ ΡΡΠ΄Π°-ΡΡΠ΄Π°.
As well be hanged for a sheep as (for) a lamb. ΠΏΠΎΡΠ».
ΠΠ²ΡΠΌ ΡΠΌΠ΅ΡΡΡΠΌ Π½Π΅ Π±ΡΠ²Π°ΡΡ, Π° ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Π½Π΅ ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ²Π°ΡΡ.
Sheep were tagged before they were let out to grass.
ΠΠ° ΠΎΠ²Π΅Ρ Π½Π°Π΄Π΅Π»ΠΈ ΡΡΠ»ΡΠΊΠΈ ΠΏΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅ ΡΠ΅ΠΌ ΠΎΡΠΏΡΡΡΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠ°ΡΡΠΈΡΡ.
The dog cut off the one sheep that had to be sheared.
CΠΎΠ±Π°ΠΊΠ° ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΠΈΠ»Π° ΠΎΡ ΡΡΠ°Π΄Π° ΡΡ ΠΎΠ²ΡΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ Π½Π°Π΄ΠΎ Π±ΡΠ»ΠΎ ΠΎΡΡΡΠΈΡΡ.
Presently Larry was summoned to help draft the sheep.
ΠΡΠΊΠΎΡΠ΅ ΠΠ°ΡΡΠΈ Π²ΡΠ·Π²Π°Π»ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°ΡΡ ΠΎΡΠ±ΡΠ°ΠΊΠΎΠ²ΡΠ²Π°ΡΡ ΠΎΠ²Π΅Ρ.
A good shearer shears seventy or eighty sheep in a day.
Π₯ΠΎΡΠΎΡΠΈΠΉ ΡΡΡΠΈΠ³Π°Π»Ρ ΠΎΠ±ΡΠ°Π±Π°ΡΡΠ²Π°Π΅Ρ ΠΎΡ ΡΠ΅ΠΌΠΈΠ΄Π΅ΡΡΡΠΈ Π΄ΠΎ Π²ΠΎΡΡΠΌΠΈΠ΄Π΅ΡΡΡΠΈ ΠΎΠ²Π΅Ρ Π² Π΄Π΅Π½Ρ.
A dog of high travel will drive sheep hither and thither.
ΠΡΠΎΠ²ΠΎΡΠ½Π°Ρ ΡΠΎΠ±Π°ΠΊΠ° Π±ΡΠ΄Π΅Ρ Π³ΠΎΠ½ΡΡΡ ΠΎΠ²Π΅Ρ ΡΡΠ΄Π° ΠΈ ΡΡΠ΄Π°.
If one sheep goes through the gate, the rest will follow.
ΠΡΠ»ΠΈ Ρ ΠΎΡΡ ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΎΠ²ΡΠ° ΠΏΡΠΎΠΉΠ΄ΡΡ ΡΠ΅ΡΠ΅Π· Π²ΠΎΡΠΎΡΠ°, Π·Π° Π½Π΅ΠΉ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡ ΠΈ ΠΎΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅.
ΠΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ, ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°ΡΡΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π°
. he came to see that the members of the cult were sheep who naively went along with whatever their leader dictated.
The sheep got through a gap in the fence.
A local sheep farmer has a booth at the county fair and is selling wool yarn.
sheep
1 sheep
2 sheep
3 sheep
ΡΠ΅Π²ΡΠΎ (ΡΠΎΡΡ ΠΊΠΎΠΆΠΈ) ;
wolf in sheep’s clothing Π²ΠΎΠ»ΠΊ Π² ΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅ΠΉ ΡΠΊΡΡΠ΅;
the black sheep (of a family) Π²ΡΡΠΎΠ΄ΠΎΠΊ( Π² ΡΠ΅ΠΌΡΠ΅) to cast (ΠΈΠ»ΠΈ to make)
(ΠΎΠ±ΡΠΊΠ½. pl) ΠΏΠ°ΡΡΠ²Π° (ΡΠ°ΡΡΠΎ ΡΡΡΠ».)
ΡΠΎΠ±ΠΊΠΈΠΉ, Π·Π°ΡΡΠ΅Π½ΡΠΈΠ²ΡΠΉ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ
ΡΠ΅Π²ΡΠΎ (ΡΠΎΡΡ ΠΊΠΎΠΆΠΈ) ;
wolf in sheep’s clothing Π²ΠΎΠ»ΠΊ Π² ΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅ΠΉ ΡΠΊΡΡΠ΅;
the black sheep (of a family) Π²ΡΡΠΎΠ΄ΠΎΠΊ (Π² ΡΠ΅ΠΌΡΠ΅)
ΡΠ΅Π²ΡΠΎ (ΡΠΎΡΡ ΠΊΠΎΠΆΠΈ) ;
wolf in sheep’s clothing Π²ΠΎΠ»ΠΊ Π² ΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅ΠΉ ΡΠΊΡΡΠ΅;
the black sheep (of a family) Π²ΡΡΠΎΠ΄ΠΎΠΊ (Π² ΡΠ΅ΠΌΡΠ΅)
4 sheep
Sheep are tended by a shepherd. β ΠΠ²Π΅Ρ ΠΏΠ°ΡΠ΅Ρ ΠΏΠ°ΡΡΡΡ .
As well be hanged for a sheep as for a lamb. β β Π‘Π΅ΠΌΡ Π±Π΅Π΄, ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΎΡΠ²Π΅Ρ. /ΠΠ²ΡΠΌ ΡΠΌΠ΅ΡΡΡΠΌ Π½Π΅ Π±ΡΠ²Π°ΡΡ, Π° ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Π½Π΅ ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ²Π°ΡΡ.
There’s a black sheep in every flock. β β Π ΡΠ΅ΠΌΡΠ΅ Π½Π΅ Π±Π΅Π· ΡΡΠΎΠ΄Π°.
A wolf in sheep’s clothing. β β ΠΠΎΠ»ΠΊ Π² ΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅ΠΉ ΡΠΊΡΡΠ΅.
To separate the sheep from the goats. β β ΠΡΠ΄Π΅Π»ΠΈΡΡ ΠΎΠ²Π΅Ρ ΠΎΡ ΠΊΠΎΠ·Π»ΠΈΡ. /ΠΡΠ΄Π΅Π»ΠΈΡΡ ΠΏΡΠ°Π²Π΅Π΄Π½ΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΎΡ Π³ΡΠ΅ΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ².
If one sheep leaps over the ditch, all the rest will follow. β β ΠΡΠ΄Π° ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Π±Π°ΡΠ°Π½, ΡΡΠ΄Π° ΠΈ Π²ΡΠ΅ ΡΡΠ°Π΄ΠΎ
5 sheep
6 sheep
to follow like sheep β ΠΈΠ΄ΡΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ Π±Π°ΡΠ°Π½; ΡΠ»Π΅ΠΏΠΎ ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½ΠΎΠ²Π°ΡΡΡΡ
sheep that have no shepherd, sheep without a shepherd β Π±Π΅ΡΠΏΠΎΠΌΠΎΡΠ½Π°Ρ ΡΠΎΠ»ΠΏΠ°;
7 sheep
8 sheep
9 sheep
a flock / herd of sheep β ΡΡΠ°Π΄ΠΎ ΠΎΠ²Π΅Ρ
to raise / rear sheep Π±ΡΠΈΡ. β ΡΠ°Π·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ ΠΎΠ²Π΅Ρ
sheep baa / bleat β ΠΎΠ²ΡΡ Π±Π»Π΅ΡΡ
Sheep are tended by a shepherd. β ΠΠ²Π΅Ρ ΠΏΠ°ΡΡΡ ΠΏΠ°ΡΡΡΡ .
to follow smb. like sheep β ΡΠ»Π΅ΠΏΠΎ ΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π·Π° ΠΊΠ΅ΠΌ-Π».
to cast / make sheep’s eyes at smb. β Π±ΡΠΎΡΠ°ΡΡ Π½Π° ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Π». Π²Π»ΡΠ±Π»ΡΠ½Π½ΡΠ΅ Π²Π·Π³Π»ΡΠ΄Ρ
10 sheep
11 sheep
12 sheep
13 sheep
14 sheep
to cast ( ΠΈΠ»ΠΈ to make) sheep’s eyes at smb. Π±ΡΠΎΡΠ°ΜΡΡ Π²Π»ΡΠ±Π»ΡΠ½Π½ΡΠ΅ Π²Π·Π³Π»ΡΜΠ΄Ρ Π½Π° ΠΊΠΎΠ³ΠΎΜ-Π».
15 sheep
Dall sheep β Π±Π°ΡΠ°Π½ ΠΠ°Π»Π»Ρ, Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ ΠΎΠ²ΡΠ°
16 sheep
17 sheep’s
18 sheep’s
19 sheep
20 sheep
Π‘ΠΌ. ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π² Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡΡ :
Sheep β Sheep, n. sing. & pl. [OE. shep, scheep, AS. sc?p, sce[ a]p; akin to OFries. sk?p, LG. & D. schaap, G. schaf, OHG. sc[=a]f, Skr. ch[=a]ga. [root]295. Cf.
sheep β W3S2 [Κi:p] n plural sheep [: Old English; Origin: sceap] 1.) a farm animal that is kept for its wool and its meat ▪ Sheep were grazing on the hillside. ▪ a sheep farmer flock of sheep (=a group of sheep) ββlamb1 β¦ Dictionary of contemporary English
sheep β sheepΒ·berry; sheep; sheepΒ·cote; sheepΒ·faced; sheepΒ·ish; sheepΒ·less; sheepΒ·man; sheepΒ·cot; sheepΒ·facedΒ·ly; sheepΒ·facedΒ·ness; sheepΒ·ishΒ·ly; sheepΒ·ishΒ·ness; β¦ English syllables
sheep β [ Κip ] (plural sheep) noun count ** 1. ) an animal kept by farmers for its wool or meat. The male sheep is called a ram and the female is a ewe. A young sheep is called a lamb. Meat from a young sheep is called lamb and from an older sheep isβ¦ β¦ Usage of the words and phrases in modern English
sheep β [shΔp] n. pl. sheep [ME schep < OE sceap, scΓ¦p, akin to Ger schaf: known only in WGmc] 1. any of a wide variety of bovid ruminants, with horns in both sexes; esp., the domesticated sheep (Ovis aries), having heavy wool, edible flesh calledβ¦ β¦ English World dictionary
Sheep β Chanson par Pink Floyd extrait de lβalbum Animals Pays Royaume Uni Sortie β¦ WikipΓ©dia en FranΓ§ais
sheep β (n.) O.E. sceap, scep, from W.Gmc. *skΓ¦pan (Cf. O.S. scap, O.Fris. skep, M.L.G. schap, M.Du. scaep, Du. schaap, O.H.G. scaf, Ger. Schaf), of unknown origin. Not found in Scandinavian or Gothic, and with no known cognates outside Germanic. Theβ¦ β¦ Etymology dictionary
sheep|y β Β«SHEE peeΒ», adjective, sheep|i|er, sheep|i|est. characteristic of or resembling sheep; sheeplike; sheepish: Β»He called the social English the most sheepy of sheep (Geo β¦ Useful english dictionary
sheep β βΊ NOUN (pl. same) 1) a domesticated ruminant mammal with a thick woolly coat, kept in flocks for its wool or meat. 2) a person who is too easily influenced or led. 3) a member of a minister s congregation. β make sheep s eyes at Cf. βmake sheep s β¦ English terms dictionary
Sheep β SHEEP, an isle, in the parish of Southend, county of Argyll. This is a small island, lying southward of the peninsula of Cantyre, and close to the island of Sanda. It is well calculated for the pasturage of a small number of sheep, from whichβ¦ β¦ A Topographical dictionary of Scotland
SHEEP β Sheep and goats, which had been reared since the Neolithic in central Italy, continued to form an important component of the agricultural system together with cattle and pigs β¦ Historical Dictionary of the Etruscans
sheep
1 SHEEP
2 sheep
3 Π΄ΠΎΡΠΎΠΆΠ½ΡΠΉ ΠΊΡΠ»Π°ΡΠΊΠΎΠ²ΡΠΉ
4 ΠΎΠ²ΡΠ°
5 Π΄ΠΎΠΌΠ°ΡΠ½ΡΡ ΠΎΠ²ΡΠ°
6 ΠΎΠ²Π΅ΡΠΈΠΉ
7 ΠΎΠ²ΡΠ°
Π‘ΠΌ. ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π² Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡΡ :
Sheep β Sheep, n. sing. & pl. [OE. shep, scheep, AS. sc?p, sce[ a]p; akin to OFries. sk?p, LG. & D. schaap, G. schaf, OHG. sc[=a]f, Skr. ch[=a]ga. [root]295. Cf.
sheep β W3S2 [Κi:p] n plural sheep [: Old English; Origin: sceap] 1.) a farm animal that is kept for its wool and its meat ▪ Sheep were grazing on the hillside. ▪ a sheep farmer flock of sheep (=a group of sheep) ββlamb1 β¦ Dictionary of contemporary English
sheep β sheepΒ·berry; sheep; sheepΒ·cote; sheepΒ·faced; sheepΒ·ish; sheepΒ·less; sheepΒ·man; sheepΒ·cot; sheepΒ·facedΒ·ly; sheepΒ·facedΒ·ness; sheepΒ·ishΒ·ly; sheepΒ·ishΒ·ness; β¦ English syllables
sheep β [ Κip ] (plural sheep) noun count ** 1. ) an animal kept by farmers for its wool or meat. The male sheep is called a ram and the female is a ewe. A young sheep is called a lamb. Meat from a young sheep is called lamb and from an older sheep isβ¦ β¦ Usage of the words and phrases in modern English
sheep β [shΔp] n. pl. sheep [ME schep < OE sceap, scΓ¦p, akin to Ger schaf: known only in WGmc] 1. any of a wide variety of bovid ruminants, with horns in both sexes; esp., the domesticated sheep (Ovis aries), having heavy wool, edible flesh calledβ¦ β¦ English World dictionary
Sheep β Chanson par Pink Floyd extrait de lβalbum Animals Pays Royaume Uni Sortie β¦ WikipΓ©dia en FranΓ§ais
sheep β (n.) O.E. sceap, scep, from W.Gmc. *skΓ¦pan (Cf. O.S. scap, O.Fris. skep, M.L.G. schap, M.Du. scaep, Du. schaap, O.H.G. scaf, Ger. Schaf), of unknown origin. Not found in Scandinavian or Gothic, and with no known cognates outside Germanic. Theβ¦ β¦ Etymology dictionary
sheep|y β Β«SHEE peeΒ», adjective, sheep|i|er, sheep|i|est. characteristic of or resembling sheep; sheeplike; sheepish: Β»He called the social English the most sheepy of sheep (Geo β¦ Useful english dictionary
sheep β βΊ NOUN (pl. same) 1) a domesticated ruminant mammal with a thick woolly coat, kept in flocks for its wool or meat. 2) a person who is too easily influenced or led. 3) a member of a minister s congregation. β make sheep s eyes at Cf. βmake sheep s β¦ English terms dictionary
Sheep β SHEEP, an isle, in the parish of Southend, county of Argyll. This is a small island, lying southward of the peninsula of Cantyre, and close to the island of Sanda. It is well calculated for the pasturage of a small number of sheep, from whichβ¦ β¦ A Topographical dictionary of Scotland
SHEEP β Sheep and goats, which had been reared since the Neolithic in central Italy, continued to form an important component of the agricultural system together with cattle and pigs β¦ Historical Dictionary of the Etruscans
Π‘ΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ: sheep
Π€ΡΠ°Π·ΠΎΠ²ΡΠ΅ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Ρ
«ΠΏΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°Ρ ΠΎΠ²ΡΠ°», ΠΏΠΎΠ·ΠΎΡ ΡΠ΅ΠΌΡΠΈ, Π½Π΅Π³ΠΎΠ΄ΡΠΉ [ΡΠ°ΡΡΡ ΠΏΠΎΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡΡ there is a black sheep in every flock; ΡΠΌ. it is a small flock that has not a black sheep. ΠΠΎ ΡΡΠ°ΡΠΎΠΌΡ ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΡΡ, ΡΡΡΠ½Π°Ρ ΠΎΠ²ΡΠ° ΠΎΡΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½Π° ΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΡΡ Π΄ΡΡΠ²ΠΎΠ»Π°]
I’m the black sheep of the family. I don’t belong. I’ve violated the rules. (M. Dodd, βSowing the Windβ, ch. VIII) β Π£ ΠΌΠΎΠΈΡ ΡΠΎΠ΄ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΈΠΊΠΎΠ² Ρ Π±Π΅Π»ΡΠΌΠΎ Π½Π° Π³Π»Π°Π·Ρ, ΡΡΠΆΠ°Ρ: Ρ Π²Π΅Π΄Ρ Π½Π°ΡΡΡΠΈΠ»Π° Π½Π΅ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΡΠ΅ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Ρ.
But Sally was worried, and she still felt rather a black sheep with her sisters. (K. S. Prichard, βGolden Milesβ, ch. 46) β ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ Π‘Π°Π»Π»ΠΈ Π²ΡΡΡΠ΅Π²ΠΎΠΆΠΈΠ»Π°ΡΡ; ΠΊΡΠΎΠΌΠ΅ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΠΎΠ½Π° Π²ΡΠ΅-ΡΠ°ΠΊΠΈ ΡΡΠ²ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π»Π° ΡΠ΅Π±Ρ Π·Π΄Π΅ΡΡ Π±Π΅Π»ΠΎΠΉ Π²ΠΎΡΠΎΠ½ΠΎΠΉ ΠΈ Π½Π΅ Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠ»Π° ΠΎΠ±ΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ° Ρ ΡΠ΅ΡΡΡΠ°ΠΌΠΈ.
Π·Π°Π±Π»ΡΠ΄ΡΠ°Ρ ΠΎΠ²ΡΠ°, ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, ΡΠ±ΠΈΠ²ΡΠΈΠΉΡΡ Ρ ΠΏΡΡΠΈ ΠΈΡΡΠΈΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ [ ΡΡΠΈΠΌ. Π±ΠΈΠ±Π». Jeremiah I, 6]
It was plain that she had erred and strayed like a lost sheep, and had been duly if severely punished. (R. Aldington, βThe Colonel’s Daughterβ, part IV, ch. 2) β ΠΡΠ»ΠΎ ΡΡΠ½ΠΎ, ΡΡΠΎ ΠΎΠ½Π° ΡΠ±ΠΈΠ»Π°ΡΡ Ρ ΠΏΡΡΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΡΠΈ, ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎ Π·Π°Π±Π»ΡΠ΄ΡΠ΅ΠΉ ΠΎΠ²ΡΠ΅, ΠΈ Π±ΡΠ»Π° ΡΠΏΡΠ°Π²Π΅Π΄Π»ΠΈΠ²ΠΎ, Ρ ΠΎΡΡ ΠΈ ΡΡΡΠΎΠ²ΠΎ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½Π°.
ΠΎΠ²Π΅ΡΠΊΠ° ΡΡΠ΅Π΄ΠΈ Π²ΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ² (ΠΎ Π΄ΠΎΠ²Π΅ΡΡΠΈΠ²ΠΎΠΌ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ΅)
Π²ΠΎΠ»ΠΊ Π² ΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅ΠΉ ΡΠΊΡΡΠ΅ [ ΡΡΠΈΠΌ. Π±ΠΈΠ±Π». Matthew VII, 15]
Ε ΠΎΠ±ΠΎΠ΄ΡΠ°Π½Π½ΡΠΉ ΠΊΠ°ΠΊ Π»ΠΈΠΏΠΊΠ°
Poor Leslie, he was as a sheep among the shearers when he got into the hands of that money-lending firm. (DEI) β ΠΠ΅Π΄Π½ΡΠ³Π° ΠΠ΅ΡΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠΏΠ°Π» Π² ΡΡΠΊΠΈ ΡΠΎΡΡΠΎΠ²ΡΠΈΠΊΠΎΠ², ΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΎΠ±ΠΎΠ΄ΡΠ°Π»ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ Π»ΠΈΠΏΠΊΡ.
( as well be hanged ( ΠΈΠ»ΠΈ hung) for a sheep as (for) a lamb)
( cast ( ΠΈΠ»ΠΈ make) sheep’s eyes at smb.)
ΡΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΡ Π½Π° ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Π». Π²Π»ΡΠ±Π»ΡΠ½Π½ΠΎ, ΠΏΡΠ΅Π΄Π°Π½Π½ΠΎ
Miss Layton of course had been rather silly, but then she always was making sheep’s eyes at Mr Baker all the evening. (N. Coward, βCollected Short Storiesβ, βThe Kindness of Mrs Radcliffeβ) β ΠΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎ, ΠΌΠΈΡΡ ΠΠ΅ΠΉΡΠΎΠ½ ΠΎΡΠΎΠ±Π° Π³Π»ΡΠΏΠΎΠ²Π°ΡΠ°Ρ. ΠΡ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π½ΠΈΠΊΡΠ΄Π° Π½Π΅ Π΄Π΅Π½Π΅ΡΡΡΡ. ΠΠ°Π΄ΠΎ ΠΆΠ΅, Π²Π΅ΡΡ Π²Π΅ΡΠ΅Ρ Π΅ΡΡΡ Π³Π»Π°Π·Π°ΠΌΠΈ ΠΌΠΈΡΡΠ΅ΡΠ° ΠΠ΅ΠΉΠΊΠ΅ΡΠ°!
( divide ( ΠΈΠ»ΠΈ separate) the sheep from the goats)
ΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π·Π° ΠΊΠ΅ΠΌ-Π». ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡΠ°Π΄ΠΎ Π±Π°ΡΠ°Π½ΠΎΠ², ΡΠ»Π΅ΠΏΠΎ ΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π·Π° ΠΊΠ΅ΠΌ-Π».
«ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΎΠ²ΡΠ° ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΏΡΡΠ³Π½Π΅Ρ ΡΠ΅ΡΠ΅Π· ΠΊΠ°Π½Π°Π²Ρ, Π° Π·Π° Π½Π΅ΠΉ Π²ΡΠ΅»; Ε ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Π».
Call in the other fellow who has some common sense. One sheep will leap the ditch when another goes first. (W. Scott, βOld Mortalityβ, ch. 36) β ΠΠ²Π΅Π΄ΠΈΡΠ΅ Π²ΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ. ΠΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ, Ρ Π½Π΅Π³ΠΎ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ Π·Π΄ΡΠ°Π²ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΌΡΡΠ»Π°. Π ΠΎΠ½ ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΡ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠΌ.
( it is a small flock that has not a black sheep ( ΡΠΆ. there is a black sheep in every flock ΠΈΠ»ΠΈ fold))
Ε Π² ΡΠ΅ΠΌΡΠ΅ Π½Π΅ Π±Π΅Π· ΡΡΠΎΠ΄Π°; ΡΠΌ. ΡΠΆ. a black sheep
Ε ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΡΠΉ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΈΠΌ Π΄Π΅Π»ΠΎΠΌ
«Π½Π° ΡΠΏΠΈΠ½Π΅ ΠΎΠ²ΡΡ», Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°ΡΡ ΠΎΠ²ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²Ρ; Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°ΡΡ ΡΠΎΡΠ³ΠΎΠ²Π»Π΅ ΡΠ΅ΡΡΡΡΡ [ΠΎΠ²ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²ΠΎ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΉ ΠΎΡΡΠ°ΡΠ»ΡΡ ΡΠ΅Π»ΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Ρ ΠΎΠ·ΡΠΉΡΡΠ²Π° ΠΠ²ΡΡΡΠ°Π»ΠΈΠΈ]
. he might have stood as a symbol of the generation that rode to easy prosperity on the sheep’s back. (D. Cusack, βPicnic Racesβ, ch. 16) β ΠΡΡΡΡ Π±ΡΠ» ΡΠΈΠΏΠΈΡΠ½ΡΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΌ ΠΏΠΎΠΊΠΎΠ»Π΅Π½ΠΈΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ Π±ΡΡΡΡΠΎ Π΄ΠΎΡΡΠΈΠ³Π»ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°ΡΡ, ΡΠ°ΠΊ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ, ΠΎΠ²Π΅ΡΠΊΠ°ΠΌ.
ΠΏΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°Ρ ΠΎΠ²ΡΠ° Π²ΡΡ ΡΡΠ°Π΄ΠΎ ΠΏΠΎΡΡΠΈΡ
ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΡΡ Π²ΠΎΠ»ΠΊΠ° ΠΎΠ²Π΅Ρ ΡΡΠ΅ΡΠ΅ΡΡ; Ε ΠΏΡΡΡΠΈΡΡ ΠΊΠΎΠ·Π»Π° Π² ΠΎΠ³ΠΎΡΠΎΠ΄
