Что такое научные термины в русском языке

Словарь научных терминов

Авторитет – преимущественное право на отличие истины от заблуждения, основанное на численном, возрастном или ином преобладании по признаку, не имеющему отношения к способности отличать истину от заблуждения.
Автор – лицо, опередившее остальных в опубликовании результатов.
Автореферат – брошюра, в которой автор диссертации (см.) затуманивает ее суть не количеством неконкретностей, а их качеством.
Алгебра – та часть математики, которую школьник еще в состоянии объяснить учителю в результате всего лишь нескольких лет репетиций.
Арифметика – та часть математики, которую понимают почти все, даже школьные учителя.
Адвокат – лицо, сберегающее ваши средства для себя самого.
Аксиома – принятие без доказательства непостижимых разумом исходных посылок.
Аргумент – не достаточно убедительный довод в дискуссии (ибо достаточный называется доказательством или опровержением).

Биолог – человек, которому химия не достаточна, а физика не понятна, поэтому он развлекается наблюдениями за живыми организмами.
Ботаник – женщина, превратившее обычное хобби в профессию, либо мужчина, склонный к женскому ремеслу.
Бюджет – еще не полученные средства, подлежащие немедленному предварительному разделу, не соблюдаемому впоследствии.
Бюджетное финансирование – средства, которые приходится тратить на то, на что их потратить невозможно.

Вера – предрассудок, разделяемый собеседником, либо приятный.
Вопрос – вежливая форма противоречия.
Высшая математика – наилучший способ навсегда отбить интерес к математике у тех, кто его проявлял в школе.

Гений – авторитет, чьи оппоненты уже скончались.
Геометрия – та часть математики, которой ученые перестали интересоваться 2000 лет назад, а школьники начнут интересоваться через 2000 лет, не раньше.
Глупости – истины, рожденные в головках блондинок (как мужчины о них думают) или научная теория, которой никто не интересуется, и поэтому не имеющая оппонентов.
Гипотеза – логически не противоречивый вздор, облегчающий понимание непостижимых закономерностей.

Дискуссия – нарушение регламента в соответствии с регламентом.
Дисперсия – предписанная ошибка эксперимента, уменьшение которой считается не вежливым.
Диссертация – научный труд, неудобочитаемый из-за раздутых размеров и дикого переплета, не содержащий новизны, но называющий новым все, что ранее опубликовано его автором.
Договор – документ, создающий видимость правильного расходования средств.
Доказательство – безошибочное подтверждение гипотезы, способное убедить только ее автора.
Документ – бумага, содержащая дату, подпись и еще хотя бы что-то.
Дополнительные расходы – средства, затраченные на выполнение основной работы.

Заблуждение – всякое конкретное мнение.
Закон – обнаруженное соответствие (см.) между некоторыми фактами (см.) и некоторыми надеждами (см.) на их понимание.
Затраты на завершение работ – средства, затраченные исполнителем на то, чтобы уговорить заказчика закрыть договор.
Защита – шоу, повторяющее предзащиту (см.), но оканчивающееся застольем.

Измерение – способ подмены сведений числом.
Исследование – совершение подряд нескольких ошибок в одной и той же области знаний.
Истина – мнение, чаще ложное, высказанное авторитетом и принятое обществом.

Казначейство – организация, следящая за выполнением невыполнимых финансовых правил.
Календарный план – сроки этапов невыполнимой работы, обоснованные желательными сроками получения финансирования.
Корреляция – общепризнанный способ доказательства произвольного утверждения о наличии или об отсутствии связи между любыми величинами.
Коллега – тот, кто мешает зарабатывать средства и помогает их тратить, не будучи членом вашей семьи.
Константа – не понятный множитель в непостижимом математическом соотношении, иногда выполняющимся на практике.
Конфиденциальность – не секретная секретность.
Конференция – банкет, прерываемый семинарами (см.).

Логика – способ доказательства без применения математики.

Математика – самодостаточная наука, экспериментально не проверяемая, и поэтому верная.
Математический анализ – кошмар для тех, кто не знаком со словом Сопромат.
Метрология – наука об ошибках, допускаемых при совершении ошибок.

Надежда – желание несбыточное, но сладкое.
Накладные расходы – средства, которые невозможно ни на что потратить.
Наука – литература, не доступная опровержению, поскольку либо ничего конкретно не утверждает, либо утверждаемое непонятно изложено.
Научность – способ изложения, уменьшающий число оппонентов за счет формул, терминологии, ссылок, расплывчатости формулировок, углубления в частности и отвлеченности тематики.
Новизна – то, что формально требуется, но всеми встречается в штыки.
Недостаток образования – не полное знакомство вашего собеседника с вашими предрассудками.

Обзор – открытый плагиат, подкрепленный ссылками на первоисточники.
Обоснование – набор доводов в пользу гипотезы, совершенно излишний, поскольку автор убежден в ее правильности и без него, а противников не убеждает и это.
Опровержение – довод против гипотезы, не существенный для ее автора, но весомый для ее противников.
Оппонент – собеседник с узаконенным правом критиковать, не вникая в суть.
Опыт – процесс приобретения квалификации повторением чужих ошибок.
Опытность – умение помнить о своих ошибках даже тогда, когда о них забыли все остальные.
Открытие – сведения не из чужой публикации.
Очевидно – утверждение, позволяющее успешно завершить доказательство, когда оно зашло в тупик.

Патент – формальное закрепление авторского права на идеи, полезность которых сомнительна для всех, кроме авторов.
План – упреждающий отчет о работе, составленный лицом, не способным ее выполнить.
Плановые расходы – средства, предназначенные на выполнение всей работы, затраченные исключительно на материальное стимулирование ее предполагаемых исполнителей.
Погрешность – ошибки, перечисление которых повышает веру в результат.
Предрассудок – чье-то убеждение, не разделяемое нами.
Предзащита – попытка доказать тем, кто считается выше тебя, что ты вправе сравняться с ними.
Преемственность – допустимый плагиат из трудов научного руководителя.
Примитивизм – врожденное или приобретенное умение излагать свои мысли так, что вас понимает даже несведущий слушатель.
Прогноз – предварительные сведения о результатах эксперимента, специально поставленного для их опровержения.

Регламент – строго ограниченная длительность доклада, на обсуждение и принятие которой затрачено неограниченное время.
Результат – сведения, которые могут быть опубликованы без необходимости их объяснения.

Семинар – групповой сон или совместное избиение чужого открытия.
Специалист – человек, чьи ошибки в данной области не очевидны даже ему самому.
Сплетня – интересная ложь про других или скучная правда про нас.
Ссылка – указание на чужие статьи на ту же тему, которые автор не успел прочесть, или на собственные, ошибочность которых не столь очевидна из названия.
Соавтор – лицо, чье согласие необходимо автору для опубликования результатов, полученных без участия этого лица.
Соответствие – любой способ соотнесения не связанных напрямую групп фактов.
Статистика – наука, превращающая излишние сведения в недостаточные.
Статья – доказательство того, что рецензент устал опровергать ваше убеждение в ценности ваших изысканий.

Точность – величина, уменьшающаяся при сложении.
Теория – гипотеза (см.), принятая авторитетами (см.).
Теорема – математическая связь между недоказуемым обоснованием и не требующим доказательств следствием.
Теоретик – человек, разбирающийся в ошибках эксперимента лучше тех, кто его проводил.
Тригонометрия – способ рассуждать об углах, ни разу не употребляя этого термина.

Убедительность – обладание в сравнении с вами приоритетом на истину в силу должностного, материального или численного перевеса.

Факты – сведения, не укладывающиеся ни в одну новую теорию, но тривиальные с позиции любой старой теории.
Физик – либо теоретик, занимающийся экспериментами, либо экспериментатор, посвящающий свое время теории.
Философ – человек, использующий ум, чтобы размышлять, а время – чтобы стареть.
Формалист – человек, требующий доказательств.
Фундаментальная константа – часто используемый в различных соотношениях множитель, не имеющий объяснения, и численно не известный в силу невозможности его точного измерения.

Химик – специалист по смешиванию, нагреванию и взрывам.

Цена работы – средства, которые согласен отпустить заказчик, не достаточные для выполнения работы.

Экономист – профессионал, умеющий составить свой доход из чужой прибыли.
Эксперимент – плановое совершение ошибок.
Экспериментатор – человек, насилующий Природу, чтобы угодить теоретику (см.).

Юрист – разбойник, грабящий исключительно в рамках закона.

Я – слово, заменяемое в научных статьях местоимением МЫ.

Источник

Как появляются термины

Что такое научные термины в русском языке. Смотреть фото Что такое научные термины в русском языке. Смотреть картинку Что такое научные термины в русском языке. Картинка про Что такое научные термины в русском языке. Фото Что такое научные термины в русском языке

Лексика призвана отражать реальную действительность и давать наименования предметам, свойствам и явлениям. В функции наименования состоит основное назначение языка. Сама по себе лексика – сложная система, часть общей языковой системы. Одним из ее пластов являются научные термины.

Что такое термин

Само слово «термин» происходит от латинского terminus – «предел», «граница». Под «термином» подразумевают слово или словосочетание, обозначающее некоторое понятие из области науки, техники или искусства. В отличие от слов общей лексики, зачастую многозначных и эмоционально окрашенных, термины лишены экспрессии, однозначны и характерны для строго определенной сферы применения.

Как выглядят термины на разных языках

В науке преобладает тенденция к унификации системы терминов в одной и той же отрасли. Появляется все больше интернационализмов. Таким образом между научными понятиями в разных языках формируется однозначное соответствие, необходимое для осуществления межнационального взаимодействия.

Подавляющее большинство научных терминов строится на базе латинских и греческих слов.

Новые термины: откуда они берутся?

Языковой запас непрерывно пополняется новыми обозначениями. Всякое новое явление, научное открытие или изобретение получает свое собственное имя. При этом появляются либо новые слова, либо прежние приобретают иное значение.

С появлением новой терминологии всегда сопряжено возникновение и развитие любой молодой науки.

Термины, как и любые другие слова, подчиняются словообразовательным, грамматическим и другим языковым правилам. Они создаются путем терминологизации слов общей лексики, прямого заимствования из других языков или калькирования иноязычных терминов.

Семантическое терминообразование не изменяет форму слова, но корректирует его значение или функцию. При этом проводятся смысловые связи между похожими событиями, фактами или явлениями. Подобная ассоциативная основа есть и у литературных метафор и метонимий. Например, «крыло птицы» – «крыло самолета», «нос человека» – «нос чайника».

Термины и общенародные слова способны переходить друг в друга. Широкоупотребимые специальные термины могут постепенно внедряться в повседневную жизнь и становиться элементами обиходного языка. По мере распространения они перестают восприниматься как термины и, получая широкое обращение, плотно врастают в лексику.

Прямое заимствование – это полное копирование термина при его переводе с других языков. При словообразовательном калькировании иностранное слово переводится поморфемно: так, «насекомое» – это калька от латинского insectum (in – «на», sectum – «секомое»), «полупроводник» – с английского semiconductor (semi – «полу», conductor – «проводник»).

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *