Что такое неполногласие в русском языке

В русском языке существуют особые фонетические единицы, которые получили название полногласные и неполногласные сочетания.

Это правило изучается в программе еще в начальной школе в 3 классе и в 4-ом, а в 5 классе повторяется.

История возникновения

Данное явление берёт истоки в старославянском языке. Слова с неполногласным сочетанием пришли в русский язык оттуда и получили полногласные эквиваленты.

Что такое неполногласие в русском языке. Смотреть фото Что такое неполногласие в русском языке. Смотреть картинку Что такое неполногласие в русском языке. Картинка про Что такое неполногласие в русском языке. Фото Что такое неполногласие в русском языке

Полногласными и неполногласными могут быть корни (ере – ре) и приставки (перед – пред, через – чрез).

Важно запомнить, что у таких слов нет проверочных, орфограмму нужно запомнить.

Примеры сочетаний — посмотрите, как пишется каждое слово, и как оно изменяется:

город – град, борозда – бразды, ворота – вратарь, здоровый – здравствуй, короткий – краткость, оборотный – обратный

бередить – бред, деревья – древо, серединка – средний

молодые – младенец, волочить – влачил, золотой – злато, голова – главный, голосистый – глас

Чередование полногласных и неполногласных сочетаний

Сочетания с признаком полногласия «оло», «оро» и «ере», находящиеся между двумя согласными буквами, чередуются с неполногласными «ла», «ра» и «ре», а сочетание «оло» имеет ещё один неполногласный вариант «ле».

Что такое неполногласие в русском языке. Смотреть фото Что такое неполногласие в русском языке. Смотреть картинку Что такое неполногласие в русском языке. Картинка про Что такое неполногласие в русском языке. Фото Что такое неполногласие в русском языке

молоко – млечный, волоку – влечёшь.

Три основные группы слов с полногласными и неполногласными сочетаниями

В русском языке выделяют три группы с сочетаемостью по признаку полногласия и неполногласия:

1. Однокоренные слова одинакового происхождения. К этой группе относятся словоформы:

значащие одно и то же, но употребляемые в разных стилях (борода – брадобрей, волос – власы);

потерявшие общность значения (оболочка – облачка).

2. Только полногласные варианты, слова с неполногласием утратили смысл: ворона, колодец, голод.

3. Только неполногласные слова, утерявшие полногласные эквиваленты: зрачки, время.


Источник

Неполногласие

Слова с неполногласными сочетаниями, входящие в древнейшие пласты славянской лексики, через язык памятников старославянской письменности становились известными восточным славянам. В языке восточных славян (см. Древнерусский язык) слова с неполногласием сосуществовали с теми же по происхождению праславянскими словами, но развившими полногласие. В истории древнерусского языка, а затем в истории отдельных восточнославянских языков судьба слов с неполногласием и полногласием оказалась различной. Наиболее широкое распространение старославянские по происхождению слова с неполногласием получили в русском языке; в украинском и белорусском языках их значительно меньше, их закрепление в этих лексических системах объясняется, по-видимому, более поздним влиянием русского литературного языка (для украинского языка возможно также влияние чешского языка).

В русском языке из первоначально сосуществовавших слов с полногласием и неполногласием в дальнейшем могло сохраниться одно. В этом случае слова, имеющие неполногласие, определяются как старославянизмы (см. Славянизмы) в составе современного русского литературного языка. В тех же случаях, когда в современном языке сохраняются оба слова, они оказываются семантически или стилистически разошедшимися. Например, к старославянизмам, вытеснившим восточнославянские слова с полногласием, относятся такие, как «время», «бремя» (ср. «беременная»), «благо» (ср. «Бологое»), «влага» (ср. «Вологда»), «брань» (ср. «оборона»), «враг» (ср. «ворожить»), «срам», «храбрый» и другие. Только восточнославянские полногласные образования сохранились в таких словах, как «борона», «горох», «молодой» (ср. «младенец»), «молоко», «дорога» и других. Такие же современные русские слова, как «порох» — «прах», «сторона» — «страна», «горожанин» — «гражданин», «волость» — «власть», «хоронить» — «хранить», «молочный» (продукт) — «Млечный» (путь), восходящие к одному праславянскому корню, равно сохраняясь в русском языке, утратили свои этимологические связи. Производные от обоих типов слов сохраняют как полногласную, так и неполногласную огласовку, ср. «береговой» — «прибрежный», «привередливый» — «вредный», «морочить» — «омрачать» и т. п. Слова с неполногласием, как правило, носят более книжный, отвлечённый характер. В поэзии 18—19 вв. оба варианта слов использовались в стилистических целях: старославянизмы придавали поэтической речи возвышенный характер; в современной поэзии такое их использование встречается лишь как элемент стилизации.

Полезное

Смотреть что такое «Неполногласие» в других словарях:

неполногласие — неполногласие … Орфографический словарь-справочник

НЕПОЛНОГЛАСИЕ — НЕПОЛНОГЛАСИЕ, я, ср. В языкознании: наличие в старославянском языке в корневых морфемах сочетаний «ра», «ла», «ре», «ле» между согласными, соответствующих восточнославянским оро, оло, ере, напр. страна сторона, прохладный холодный, брег берег,… … Толковый словарь Ожегова

неполногласие — неполногласие, неполногласия, неполногласия, неполногласий, неполногласию, неполногласиям, неполногласие, неполногласия, неполногласием, неполногласиями, неполногласии, неполногласиях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А.… … Формы слов

Неполногласие — См. полногласие. • Прил. неполногласный … Справочник по этимологии и исторической лексикологии

неполногласие — неполногл асие, я … Русский орфографический словарь

Источник

Что такое полногласные и неполногласные сочетания в русском языке

Знать современный русский язык досконально невозможно, если пренебрегать изучением его истории. Есть лингвистические конструкции, которые сейчас кажутся нам привычными или, напротив, выходят из активного словарного состава языка, и есть примеры таких необъяснимых языковых явлений, которые, на первый взгляд, не поддаются объяснению. Полногласные и неполногласные сочетания как раз из этого перечня. Что это за фонетические конструкции и какую роль эти слоги сыграли в становлении нашего языка? Какое правило поможет грамотно писать такие слова? Давайте разбираться….

Из глубины веков

Что такое неполногласие в русском языке. Смотреть фото Что такое неполногласие в русском языке. Смотреть картинку Что такое неполногласие в русском языке. Картинка про Что такое неполногласие в русском языке. Фото Что такое неполногласие в русском языкеРусский издревле считался говором славян с Востока, составляющих ветку индоевропейских наречий среди славянских племен.

Со временем язык древности разделился на русскую, украинскую и белорусскую языковую группу, знакомую нам сегодня. А тогда этот языковой обычай и дал нам слова с неполногласием в русском языке.

Полногласные и неполногласные сочетания – это особые фонетические исключения, представляющие собой слова и словоформы с единым корнем.

По сути, это означает, что в словоформе имеется слог, состоящий из трех звуков при полногласии или двух при неполногласном сочетании – два гласных и один сонорный. Самое известное сочетание – оро оло.

Для лучшего понимания стоит взглянуть на примеры.

Все слова, имеющие полногласие, делятся на несколько групп:

Развитие полногласных и неполногласных сочетаний

Что такое неполногласие в русском языке. Смотреть фото Что такое неполногласие в русском языке. Смотреть картинку Что такое неполногласие в русском языке. Картинка про Что такое неполногласие в русском языке. Фото Что такое неполногласие в русском языкеДанные словоформы остались от славянского говора – это «язык» духовных книг, изученный нашими предками.

Оттуда приходят и наиболее известные слова с полногласными и неполногласными сочетаниями. Например, вран – ворон, брег – берег, глас – голос и т.д.

Кроме этого, есть исключения.

Заглядывая в исторические процессы, протекающие в языке, можно отметить наиболее яркие чередования полногласных и неполногласных сочетаний:

Важно! В обычной речи, конечно же, чаще используются полногласные сочетания. Однако из оро оло есть исключения, например, ворог – враг. Наиболее употребительным вариантом является вторая словоформа, а первая стала историзмом.

Самые заметные полногласия и неполногласия в русском языке:

Что такое неполногласие в русском языке. Смотреть фото Что такое неполногласие в русском языке. Смотреть картинку Что такое неполногласие в русском языке. Картинка про Что такое неполногласие в русском языке. Фото Что такое неполногласие в русском языкеОднако не все слова относятся к полногласиям и неполногласиям у россиян, как приведенные выше. К примеру, слова воровка и сноровка. А слово поросль – это полногласие?

В отношении двух первых слов данный «диагноз» точно не верен! Ведь у данных слов нет пары неполногласия.

Полногласие воровки и сноровки только видимое. Для того чтобы это выяснить, нужно провести словообразовательный разбор.

Эти слова образованы от «вор» и «норов». Оба при помощи суффиксального способа путем присоединения суффикса «овк».

Важно! Гласные в полногласии могут находиться только в корне.

Чередование

Такая орфограмма, как неполногласие, не требует заучивания правила, так как эти сочетания приветствуют слог под ударением, при котором гласный звук стоит в позиции силы и всегда слышен достаточно четко. Например: врЕмя, прАх, злАто и т.д.

В полногласном же варианте один из гласных звуков всегда будет стоять в слабой позиции, поэтому для правильного написания существует два пути:

Слова с чередованием также отличаются различной стилистической принадлежностью. Так, неполногласные конструкции чаще встречаются в поэтической речи.

Например: Браду его посеребрила чреда прошедших лет. Здесь мы видим сразу два чередования – брада – борода и чреда – череда.

Для сравнения можно привести другую фразу: За неделю у него выросла настоящая борода. Видно, что первое предложение присуще больше книжному стилю и употребляется в стихотворении, а вот второе можно с легкостью встретить и в обычной разговорной речи.

Что такое полногласные сочетания в русском языке

Вывод

Теперь вы знаете, что такое полногласие. Чтобы разобраться с данными языковыми конструкциями, требуется лишь знать этимологию данного слова – его происхождение, и постоянно изучать древние исторические языковые процессы, благодаря которым наше русский язык стал таким современным и подвижным.

Источник

Словари

Лит.: Порохова О. Г. Полногласие и неполногласие в русском литературном языке и народных говорах. Л., 1988.

неполногла́сие, неполногла́сия, неполногла́сий, неполногла́сию, неполногла́сиям, неполногла́сием, неполногла́сиями, неполногла́сии, неполногла́сиях

фонетическое явление, противоположное полногласию, развившееся в южнославянских языках. Праславянские сочетания гласных «o» и «e» с плавными r и l между согласными, т. е. сочетания типа tort, tolt, tert,

telt, в силу действия закона открытого слога

изменились у южных славян в trat, trat, trět, tlět. Например, из

праславянских *gordъ, *golva, *dervo, *melko возникли ст.-слав. «градъ», «глава», «дрѣво», «млѣко», болг. «град», «глава», «мляко», сербскохорв. «гра̂д», «гла́ва», «дре̂во» (диал.), «мле́ко», словен. grȃd, drẹvẹ̑,

mlẹko. Такие же изменения пережили эти сочетания в чешском и словацком языках

иным путём), ср. чеш. hrad, hlava, dřevo,

Слова с неполногласными сочетаниями, входящие в древнейшие пласты

славянской лексики, через язык памятников старославянской письменности становились

известными восточным славянам. В языке восточных славян (см. Древнерусский язык) слова с

неполногласием сосуществовали с теми же по происхождению праславянскими

словами, но развившими полногласие. В истории древнерусского языка, а

затем в истории отдельных восточнославянских

языков судьба слов с неполногласием и полногласием оказалась

различной. Наиболее широкое распространение старославянские по

происхождению слова с неполногласием получили в русском языке; в украинском

и белорусском языках их значительно меньше, их

закрепление в этих лексических системах объясняется, по-видимому, более

поздним влиянием русского литературного языка

(для украинского языка возможно также влияние чешского языка).

В русском языке из первоначально сосуществовавших слов с полногласием

и неполногласием в дальнейшем могло сохраниться одно. В этом случае

слова, имеющие неполногласие, определяются как старославянизмы (см.

Славянизмы) в составе современного

русского литературного языка. В тех же случаях, когда в современном

языке сохраняются оба слова, они оказываются семантически или

стилистически разошедшимися. Например, к старославянизмам,

вытеснившим восточнославянские слова с полногласием, относятся

такие, как «время», «бремя» (ср. «беременная»), «благо» (ср. «Бологое»),

«влага» (ср. «Вологда»), «брань» (ср. «оборона»), «враг» (ср.

«ворожить»), «срам», «храбрый» и другие. Только восточнославянские

полногласные образования сохранились в таких словах, как «борона»,

«горох», «молодой» (ср. «младенец»), «молоко», «дорога» и других. Такие

праславянскому корню, равно сохраняясь в русском

языке, утратили свои этимологические связи. Производные от обоих типов

слов сохраняют как полногласную, так и неполногласную огласовку, ср.

«омрачать» и т. п. Слова с неполногласием, как правило, носят более

книжный, отвлечённый характер. В поэзии 18-19 вв. оба варианта слов

использовались в стилистических целях: старославянизмы придавали

поэтической речи возвышенный характер; в современной поэзии такое их

использование встречается лишь как элемент стилизации.

Шахматов А. А., Очерк современного русского литературного

языка, 4 изд., М., 1941;

Винокур Г. О., О славянизмах в современном русском языке,

«Русский язык в школе», 1947, № 4;

Селищев А. М., Старославянский язык, ч. 1, М., 1951;

Якубинский Л. П., История древнерусского языка, М.,

Филин Ф. П., Истоки и судьбы русского литературного языка,

см. также литературу при статье Полногласие.

— Сочетание плавного согласного (р, л) с гласным на месте праславянских дифтонгических сочетаний or, ol, er, el между согласными, например, болгарское «крава», «бреза», чешское «krava», «bziza».

Источник

Конспект урока по теме Полногласные и неполногласные сочетания слов

Онлайн-конференция

«Современная профориентация педагогов
и родителей, перспективы рынка труда
и особенности личности подростка»

Свидетельство и скидка на обучение каждому участнику

Слова с полногласными и неполногласными сочетаниями

Цель : познакомить учащихся с полногласными и неполногласными сочетаниями и сформировать умение выделять такие сочетания.

Задачи : создать условия для развития внимания, речи учащихся, навыков самоконтроля и самооценки, для формирования коммуникативных УД, умения анализировать, сравнивать, делать выводы.

Регулятивные: осуществлять поиск необходимой информации

Познавательные: оценивать правильность выполнения действий и вносить необходимые коррективы

Коммуникативные: учитывать и уважать разные мнения

На какие группы делится лексика русского языка?

Какие слова называются исконно русскими?

Какие слова называются заимствованными?

Какими могут быть заимствованные слова? (по времени вхождения, по способу вхождения, по языку-источнику)

Какие бывают слова по времени вхождения? ( ранними из старославянского, финского, греческого; более поздние из английского, немецкого, французского)

Отчего, обжигая горло,

Разбираю часами подряд

Сочетание «оло» и «оро»,

«вран» и «ворон», «молод» и «млад»?

«Человек некий име два сына».

Я прислушиваюсь к словам –

Открывается в них Россия,

Легендарная быль славян.

Я усвоил твердо азы:

С давних лет к открытости слога

Тяготел славянский язык.

Запись в тетрадях числа и темы урока (Слайд 2)

На этом уроке речь пойдет о словах-братьях, родство которых уходит в историю языка. Послушайте лингвистическую сказку и докажите, что Град по-прежнему в почете.

Решил Город навестить своего брата, которого звали Град и который жил теперь уединенно.

– Как ты живешь? Как твое здоровье? – начал веселый и шумный Город. – Ты редко появляешься в обществе, о тебе стали уже забывать.

– Да, моя слава за последние годы пошатнулась, – ответил осунувшийся, похудевший Град. – Ты, дорогой брат, потеснил меня. Ты со всеми словами в дружбе, в любой книге, в любом стихотворении, в журнале, в газете – везде тебе почет и уважение: генеральный план города (а не града!), застройка городов, население города. Всюду только и слышно: город, город.

– А разве тебе плохо живется в словах Волгоград, градостроительство, градостроитель? Разве эти слова не говорят о том, что ты по-прежнему в почете, – подбадривал брата Город.

Под напором этих аргументов Граду ничего не оставалось делать, как согласиться, что он еще не забыт и занимает почетное место в языке. Но в душе он завидовал шумному и счастливому Городу.

Таких слов-братьев в русском языке немало: берег и брег, холодный и хладнокровный, обморок и мрак и т.д. Родство этих слов возникло из родства двух языков – русского и старославянского. В языке – основе индоевропейских языков существовали сочетания *tort, *tolt, *tert, *telt (*t условно обозначает согласный звук), все слоги были закрытыми. Основным фонетическим законом славянских языков являлась открытость слога. В связи с этим различные славянские языки по-разному осуществили это основное требование своего языка. Так, южнославянские языки (болгарский, старославянский) осуществили перестановку гласного с согласными и удлинение гласного звука:

(Слайд 4) *golva ––> глава––> голова;

*berg ––> брегъ––> берегъ;

*gord ––> градъ––> городъ.

В восточнославянских языках возникало полногласие – сочетания оло (ело), оро, ере между согласными в корнях слов.

Но во всех случаях открытость слога осуществлена: го-ло-ва, гла-ва, бе-ре-гъ, бре-гъ.

Так появились в нашей речи полногласные и неполногласные сочетания.

Старославянский язык оказал большое влияние на русский язык, многие неполногласные слова вошли в наш язык.

(Слайд 5) веремя – время, веред – вред, ворог – враг, хоробрый – храбрый, солодкий – сладкий.

Некоторые неполногласные формы оказались настолько активными, что полностью вытеснили русские формы с полногласием. Так, например, вместо исконно русских слов веремя, веред, ворог, хоробрый, солодкий в современном русском языке употребляются старославянские по происхождению время, вред, враг, храбрый, сладкий.

ПРАХ – тело человека после смерти

Обычно заимствованные из старославянского языка слова с неполногласием носят более отвлеченный, книжный характер, чем соответствующие им исконно русские слова. Сравните:

гражданин (страны) – горожанин;

верный страж (отчизны) – сторож;

влачить (жалкое существование) и волочить (ноги).

Неполногласные формы несут отпечаток высокого стиля, придают речи торжественность и величие.

Прошло сто лет, и юный град,

Полнощных стран краса и диво,

Из тьмы лесов, из топи блат,

Вознесся пышно, горделиво. (А.Пушкин. Медный всадник)

Поскольку русский язык не хочет отказываться от слов-братьев, пришедших из старославянского языка, нам следует помнить: чтобы не ошибиться в написании полногласных и неполногласных сочетаний (верно выбрать гласные), их сопоставляют таким образом:

б оро зда – б ра зды;

б ере г – приб ре жный;

в оро жить – в ра г;

п оло тно – п ла тье;

РАБОТА С УЧЕБНИКОМ (стр. 79, упр. 147 (устно))

Не всякое слово, в котором есть изученное сочетание букв, относится к словам с полногласными и неполногласными сочетаниями. О полногласии или непоногласии мы говорим тогда, когда у слова с полногласием есть пара с неполногласием: молодежь – младенец, жеребьевка – жребий.

У слов слава, брат, стрела «родственников» с полногласием нет!

V . Закрепление изученного материала.

А теперь проверьте себя.

3. Слова глас и голос – братья, потому что.

Давайте теперь потренируемся узнавать эти слова и писать их правильно.

Выпишите однокоренные слова-братья. Выделите чередующиеся сочетания звуков. Например, ворота – вратарь.

Огород, страна, платье, согласный (звук), полотно, молоко, середина, голос, младенец, шлем, облако, молодежь, среда, оболочка, сторона, ограда, ошеломить, млекопитающее.

3. Предлагаю вам еще несколько слов, а вы:

1) подберите к ним слова с неполногласными сочетаниями:

сторож, молодой, короткий, золото, берег, дерево;

2) теперь подберите пары с полногласными сочетаниями к следующим словам:

прохлада, небрежный, жребий, глава, кладезь, храм, здравие.

* Можно ли сказать: Царские хоромы охраняет сторож? Почему?

Оказывается, слова город и огород исторически являются однокоренными. Слово город первоначально имело значение «ограда, забор», «огороженное место». Слово смородина имеет тот же корень, что и слово смрад. Название было дано по сильному и терпкому запаху черной смородины.

Город и огород, смородина и смард;

Ошеломить – значит сильно удивить, поразить чем-нибудь воображение

Ошеломить означало «сбить шлем» (древнерусское шелом), «оставить без шлема»

4. Прочитайте выразительно строки из произведений А.С. Пушкина. Вставьте пропущенные буквы. Выпишите все слова с полногласными и неполногласными сочетаниями (всего спрятано 10+7 слов). Назовите однокоренные слова.

2) И желанная стр_на

Вот уж издали видна.

3) Петушок мой з_л_той

будет верный стор_ж твой.

Свадьбу тотчас учинили.

5) В в_р_та вошла она.

На подворье тишина.

6) Победой прославлено имя твое;

7) Море вздуется бурливо,

Закипит, подымет вой,

Хлынет на б_рег пустой,

Расплеснется в скором беге –

И останутся на бреге

Тридцать три богатыря,

В чешуе златой горя,

Все равны, как на подбор;

Старый дядька Черномор

С ними из моря выходит

И попарно их выводит,

Чтобы остров тот хр_нить

И дозором обходить –

И той стражи нет надежней,

5. Вспомните слова, допишите пропущенные буквы с полногласными сочетаниями.

Прочитайте выразительно слова эпиграфа к уроку. (Слайд 15 эпиграф)

Расскажите, как называется языковое явление, примеры которого приводит поэт, и почему подобные пары слов возникли в языке?

VIII . Домашнее задание п. 19 выучить теорию, упр. 148

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *