Что такое обращение вводные слова и вставные конструкции
Обращения, вводные слова и вставные конструкции. Знаки препинания при них
теория по русскому 🐻 пунктуация
В предложении могут находиться отдельные слова и целые группы слов, которые грамматически не связаны с членами предложения и сами членами предложения не являются. К их числу относятся обращения, вводные слова и вставные конструкции.
Обращения
Знаки препинания при обращении
Обращение всегда выделяется знаками препинания, так как оно не является членом предложения. Если обращение произносится спокойно, без восклицательной интонации — оно выделяется на письме запятыми. Если же обращение находится в начале предложения и произносится с восклицательной интонацией, то после него ставится восклицательный знак.
Мама, нарисуй мне елку.
Расскажи, Саша, что тебя беспокоит.
Каждый труд благослови, удача (С. Есенин).
Девушка! Здесь нельзя разговаривать.
Частицы «о», «а» и др. не отделяются запятой от стоящих после них обращений.
Как прекрасно же ты, о небо ночное!
О счастье, как долго тебя я ждала.
Распространённые и нераспространённые обращения
Обращение может быть выражено одним словом или несколькими словами. В зависимости от своего состава обращения делятся на распространённые и нераспространённые.
Поздравляю тебя, Наташа (нераспространённое).
Однажды ты заметишь, милая, как сильно я изменился (нераспространённое).
Забудь, друг мой любезный, нашу нелепую ссору (распространённое).
Здравствуйте, легкие звезды пушистого снега (распространённое).
Употребление обращений
Запятая и восклицательный знак при утвердительных, отрицательных и вопросительно-восклицательных словах
Запятая при вводных словах и конструкциях
Так называются слова и конструкции, не имеющие грамматической связи с членами предложения и сами не являющиеся членами предложения. Они легко исключаются из предложения без потери смысла и служат для выражения эмоций, оценки, указания на источник сообщения и другое. Важно не путать вводные слова и конструкции с омонимичными частями речи. Вводные слова и конструкции всегда выделяются запятыми.
Классификация вводных слов и конструкций
К счастью, к радости, к несчастью, к огорчению, к сожалению, на удивление: Сентябрь был тихий, тёплый и, на счастье, без дождей (А.В. Иванов)
Без сомнения, безусловно, разумеется, конечно, видимо, наверное: Хорошо, я скажу, хотя я, может быть, сам неверно понимаю то, что случилось (М. Горький)
По мнению, говорят, сообщают, передают: Об этом, я полагаю, нужно спросить приказчика (Н.В. Гоголь)
Следовательно, итак, таким образом, значит, наконец, например, во-первых, во-вторых: Итак, опять увиделся я с вами, места немилые, хоть и родные (И.А. Бунин)
Словом, другими словами, точнее, короче говоря, мягко выражаясь: Те же картины во всю стену, писанные масляными красками, – словом, всё то же, что и везде (Н.В. Гоголь)
Понимаешь, видишь, пойми, послушайте, согласитесь, между нами говоря: Струсил ты, признайся, когда молодцы мои накинули тебе верёвку на шею? (А.С. Пушкин)
Самое большее, самое необычное, самое удивительное, по крайней мере: Я, без всяких преувеличений, глядел на вас как на существо высшее (Л.Н. Толстой)
Бывает, бывало, случалось, в крайнем случае; Бывало, мы дневали в одиноких селеньях, состоявших из двух-трёх дворов (В.В. Набоков)
Следующие слова и словосочетания не являются вводными и не обосабливаются: вдруг, будто, буквально, вдобавок, вряд ли, почти, едва ли, даже, именно, исключительно, по предложению, по постановлению, в конечном счёте.
Обращения, вводные слова и вставные конструкции
Урок 6. Русский язык 9 класс ФГОС
В данный момент вы не можете посмотреть или раздать видеоурок ученикам
Чтобы получить доступ к этому и другим видеоурокам комплекта, вам нужно добавить его в личный кабинет, приобрев в каталоге.
Получите невероятные возможности
Конспект урока «Обращения, вводные слова и вставные конструкции»
· Мы повторим общую информацию об обращениях и вводных словах.
· Вспомним все, что мы знаем об обособлении обращений и вводных слов.
· Обновим знания о вставных конструкциях.
Обособляться могут не только члены предложения. Обращения, вводные слова и вставные конструкции не являются членами предложения. Они осложняют предложение и потому в речи выделяются интонацией, а на письме – знаками препинания.
Для чего нужны обращения?
При помощи обращений мы устанавливаем контакт с окружающими. Зинаида Павловна, вы хотели меня о чем-то спросить?
Мы привлекаем внимание. Мальчик! Мальчик, оглянись, ты оставил учебник!
Передаем отношение к адресату. Лентяй, возьмись наконец за дело!
Для обращений обычно служат собственные и нарицательные существительные в форме именительного падежа.
Это может быть имя. Алексей, ты выполнил задание?
Или ФИО. Семёнов Семён Семёнович, немедленно подойдите к администратору!
Чтобы подозвать своего питомца, мы воспользуемся кличкой. Шарик, Шарик, ко мне!
Для обращения может послужить название любого предмета или явления. Лето, ты невыразимо прекрасно!
Обращения могут распространяться.
Рассмотрим и сравним распространенные и нераспространенные обращения.
В предложении может также быть несколько обращений, в том числе распространенных.
В качестве примера рассмотрим хорошо знакомые нам строки из стихов Александра Сергеевича Пушкина: «Подруга дней моих суровых, голубка дряхлая моя!» Все предложение состоит из двух распространенных обращений.
В тексте обращения часто выделяются запятыми.
Улыбнись, серьезный ты человек. Нужно заметить, что обращения выделяются запятыми со всеми словами, которые к ним относятся.
И вот, уважаемые гости столицы, наша экскурсия подходит к концу. В середине предложения обращения выделяются с двух сторон.
Отколе, умная, бредешь ты, голова? Если части обращения разделены, то выделяется каждая часть.
Междометия отделяются от обращения запятой.
Эх, зима, ты опять пришла неожиданно! Запятой отделяется междометие «эх».
Катя, а Катя! Пойдем в кино? При повторе обращения частица «а» не отделяется.
О родная земля! Ты книга вечной жизни. Частица «о» запятой не отделяется.
При усилении интонации обращения выделяются восклицательным знаком.
Теперь, когда мы обновили знания об обращениях, обратимся к вводным словам.
Вводные слова служат для передачи авторских суждений, оценок высказывания.
Сегодня будет жарко. В предложении никаких оценок или суждений не присутствует – это констатация факта. Сравним это предложение с другими:
Конечно, сегодня будет жарко.
Думаю, сегодня будет жарко.
Говорят, сегодня будет жарко?
К счастью, сегодня будет жарко.
Одним словом, сегодня будет жарко.
Без вводных слов нам было бы затруднительно высказывать свое мнение.
Что могут выражать вводные слова?
Уверенность. Это такие слова, как безусловно, несомненно, правда, бесспорно, естественно, разумеется, в самом деле, конечно.
Сегодня, бесспорно, будет дождь.
Вводные слова также могут выражать неуверенность.
Это такие слова, как видимо, может быть, кажется, возможно, наверное, пожалуй, очевидно, должно быть и другие.
Сегодня, возможно, будет дождь.
При помощи вводных слов могут выражаться разные чувства говорящего. Чувства выражают такие слова, как к досаде, к счастью, к несчастью, к радости, к удивлению, чего доброго, странное дело и т. д.
Сегодня, чего доброго, будет дождь.
Вводные слова могут выражать и источник сообщения. Это такие слова, как по-моему, говорят, помнится, по мнению кого-либо, на чей-нибудь взгляд, по словам кого-либо, и т. д.
Сегодня, по словам бабушки, будет дождь.
Вводные слова также применяются для выражения последовательности явлений, связи между ними. Это такие слова, как во-первых, во-вторых, в частности, однако, наконец, значит, стало быть, например и др.
Стало быть, сегодня будет дождь.
Вводные слова могут указывать на способ выражения, оформления мыслей. Это такие слова, как короче говоря, иначе говоря, одним словом, так сказать, грубо говоря, мягко выражаясь и др.
Сегодня будет, так сказать, дождь.
Также вводные слова могут использоваться для привлечения внимания слушателей. Для этого используются такие слова, как видите ли, согласитесь, извините, знаете ли, пожалуйста, позвольте, представьте себе и т. д.
Сегодня, представьте себе, будет дождь.
Вместо вводных слов могут также использоваться вводные предложения. По значению они равны вводным словам или похожи на них.
Мне кажется, я думаю, ей казалось, она говорит – все эти предложения могут быть вводными.
Сегодня, мне кажется, будет дождь.
Вводные слова выделяются запятыми.
Наверное, мы будем скучать по детству.
Они, как всегда, будут отдыхать в деревне. В середине предложения вводные слова выделяются с двух сторон.
Погода будет хорошей, а может, великолепной.
Союз «а» от вводных слов не отделяется.
Будьте внимательны! Не путайте вводные слова с членами предложения или союзами!
Рассмотрим три слова: кажется, возможно и однако. Эти слова могут быть вводными, а могут и не быть.
Эта задача кажется очень сложной. Кажется в данном случае – часть составного именного сказуемого.
Кажется, эта задача очень сложная. Кажется – вводное слово. Мы можем убрать его из предложения, и смысл не особенно изменится.
Выполнить это задание вполне возможно. Возможно – часть главного члена в бессоюзном предложении.
Возможно, я смогу выполнить это задание. Возможно – вводное слово, и его можно удалить из предложения.
Мы друзья, однако пишем друг другу редко. Однако – союз. Его можно заменить противительным союзом но.
Однако, как можно так редко писать другу! Однако – вводное слово. Его можно удалить из предложения.
Во многих случаях вводные слова можно удалить из предложения, поскольку они не являются членами предложения.
Теперь поговорим о вставных конструкциях. Вставные конструкции содержат дополнительные сведения, поправки, замечания, пояснения к сказанному.
Вводные предложения и вставные конструкции нужно различать.
Вводные предложения содержат оценку сообщения, указание на его источник, на связь с другими сообщениями.
Как мы уже знаем, Марина Цветаева родилась восьмого октября.
В отличие от них, вставные конструкции используются для дополнения, уточнения информации, поправок, замечаний, пояснений к сказанному.
Марина Цветаева родилась восьмого октября (православная церковь считает этот день днем памяти Иоанна Богослова).
Вставные конструкции выделяются тире или скобками. При этом внутри вставной конструкции сохраняются все необходимые знаки препинания.
Это село медленно приходило в запустение (приходить в запустение оно начало лет тридцать назад, но так было принято говорить). Заметим, что точка в конце предложения ставится за закрывающей скобкой.
Это село – а оно начало приходить в запустение уже давно – и сейчас смотрелось уныло.
Подготовка к ЕГЭ и ОГЭ / ГИА
Способ подготовки ГИА
Видео уроки ЕГЭ 2018 профильный уровень
Видео уроки ЕГЭ 2018 база
Видео уроки ОГЭ 2018 (ГИА)
Результаты ЕГЭ
Задание А22 ЕГЭ по русскому языку: Знаки препинания: обращения, вводные слова и вставные конструкции
Теория к заданию А22 ЕГЭ по русскому языку. Знаки препинания в предложениях со словами и конструкциями, грамматически не связанными с членами предложения (обращения, вводные слова, вводные и вставные конструкции)
Обращение
Обращение — это слова, называющие того, к кому обращаются с речью: Старик, я слышал много раз, что ты меня от смерти спас. (М. Лермонтов)
Обращение не является членом предложения.
Обращение может иметь зависимые слова, такое обращение называется распространенным: Здравствуй, дорогая бабушка!
Обращения на письме выделяются запятыми: Полно, степь моя, спать беспробудно. (А. Кольцов); О Пущин, ветреный мудрец\ (А. Пушкин). Простите, верные дубравы! (А. Пушкин)
Вводные слова, вводные и вставные конструкции
Вводные слова — это слова или сочетания слов, при помощи которых говорящий выражает свое отношение к содержанию высказывания (например, уверенность, неуверенность, возможность, предположение, радость, удивление и др.), указывают на последовательность изложения, на источник сообщения: Конечно, он был прав; Они, во-первых, живут не так далеко, во-вторых, в такой день обязательно надо приехать.
Вводные слова не являются членом предложения.
Нужно различать вводные слова, грамматически не связанные с предложением, и те же слова, выступающие в роли членов предложения. Ср.: Говорят (водн. cл.), сегодня будет гроза. — Люди много чего говорят (сказуемое). Они, видно (вводн, сл.), не спешат. — Видно (сказуемое), что они не спешат.
По значению различаются несколько групп вводных слов:
1. Вводные слова, выражающие чувства говорящего (радость, сожаление, удивление, горе, изумление и т.д.): к досаде, к несчастью, к огорчению, к радости, к сожалению, наверное, к удивлению, на беду, странное дело и др.
2. Вводные слова, выражающие оценку говорящим степени достоверности сообщаемого (уверенность, неуверенность, предположение, возможность и т.д.): конечно, безусловно, действительно, естественно, в самом деле, правда, разумеется и др.
3. Вводные слова, указывающие на источник сообщения: говорят, по-моему, по мнению (кого-либо), по словам (кого-либо), на чей-то взгляд, по сообщению (кого-то), дескать, мол и др.
4. Вводные слова, указывающие на оценку меры того, о чем говорят: самое большее, по крайней мере, без преувеличений и др.
5. Вводные слова, указывающие на способ выражения оформления мыслей: одним словом, иначе говоря, другими словами, так сказать, грубо говоря, мягко выражаясь и др.
6. Вводные слова, представляющие собой призыв к собеседнику, чтобы привлечь его внимание к сообщаемому: слушай, видите ли, видишь (ли), поймите, вообразите, скажите на милость, пожалуйста и др.
7. Вводные слова, называющие оценку меры того, о чем идет речь: по крайней мере, самое большее, без всяких преувеличений.
Вводные предложения, как и вводные слова, выражают различное отношение говорящего к тому, что он сообщает, или содержат различные добавочные замечания и пояснения: В деревне, по рассказам старожилов, стоял когда-то большой храм; Разговоры эти (а они длились долго) привели к большим неприятностям.
Вставные конструкции (предложения и словосочетания) вносят в основное содержание предложения дополнительные сведения, замечания, уточнения, пояснения, поправки и т.д., часто выпадая из синтаксической конструкции целого, например: Молодой воробей выпал из гнезда ( ветер сильно качал березки аллеи) и сидел неподвижно. (И. Тургенев).
Знаки препинания при вводных словах, словосочетаниях и вставных конструкциях
вводные слова и словосочетания: Ты, пожалуйста, не вздумай отговариваться. (И. Тургенев); Может быть, останетесь еще на денечек;
вводные предложения: Эти собаки, если не ошибаюсь, происходят от простых дворняжек и овчарок. (А. Куприн).
Примечание: Не являются вводными и не выделяются запятыми слова как будто, ведь, вряд ли, примерно, вот, как раз, все-таки, непременно, обязательно, авось, даже, именно, вдруг, небось и др.
Слово однако является вводным, если стоит в середине или в конце предложения: Им удалось, однако, добиться справедливости. Ср.: Однако (= но) им удалось добиться справедливости.
Слово наконец является вводным, если оно указывает на связь мыслей, порядок изложения (в значении и еще), и не является вводным, если имеет значение «под конец», «напоследок», «после чего», «в результате всего»: Можно, наконец, обратиться за советом к врачу; Давал три бала ежегодно и промотался наконец. (А. Пушкин).
вставные конструкции, дополняющие или поясняющие содержание основного предложения, представляющие собой попутные авторские замечания, поясняющие отдельные слова в основном предложении: Поверьте (совесть в том порукой), супружество нам будет мукой. (А. Пушкин)
вставные конструкции, дополняющие или поясняющие основное содержание, если они более тесно связаны с остальным сообщением: Тут — делать нечего — друзья поцеловались. (И. Крылов)
вводное предложение, если оно стоит в середине предложения и на него обращается особое внимание: В Красном море — как это и должно быть —растут красные водоросли.
Глава 31. Синтаксис. Вводные слова и предложения. Вставные конструкции
Вводные слова и предложения, а также вставные конструкции – это конструкции, грамматически не связанные с членами предложения.
§1. Вводные слова и сочетания
Вводные слова и сочетания – это слова и сочетания слов, выражающие отношение говорящего к содержанию предложения или к способу выражения этого содержания, не являющиеся членами предложения и не связанные с членами предложения грамматически.
Вводные слова и сочетания:
В устной речи они выделяются интонационно, в письменной – пунктуационно: запятыми.
Вводные слова и замечания делятся на группы по выражаемому им значению.
Замечать вводные слова и предложения помогут наши примеры:
Эмоции, чувства, оценка
К счастью, к радости, к несчастью, к огорчению, к досаде, к сожалению, к стыду, к удивлению, к изумлению, на счастье, на радость, на удивление, по счастью, по правде, по совести, по справедливости, чего доброго, странное дело, удивительное дело, смешно сказать, не в укор будь сказано
Степень достоверности, возможности, уверенности
Без сомнения, без всякого сомнения, несомненно, безусловно, разумеется, само собой разумеется, бесспорно, конечно, видимо, по-видимому, наверное, верно, возможно, вероятно, по всей вероятности, пожалуй, кажется, должно быть, может быть, может, надо полагать, можно полагать, надо думать, (я) думаю, (я) полагаю, (я) надеюсь, (я) считаю
Источник сообщения
По сообщению, по сведениям, по мнению, по слухам, в соответствии с, говорят, сообщают, передают, по-моему, по моему мнению, на мой взгляд, помнится, вспоминается
Последовательность изложения, связность речи
Следовательно, итак, таким образом, значит, наконец, стало быть, далее, кстати, к слову сказать, впрочем, между прочим, в общем, в общих чертах, в частности, кроме того, сверх того, наоборот, напротив, например, к примеру, во-первых, во-вторых (и прочие подобные), с одной стороны, с другой стороны
Приёмы формулирования, способы выражения мысли
Словом, одним словом, иначе говоря, другими словами, иными словами, точнее, точнее говоря, короче, коротко говоря, откровенно говоря, правду говоря, прямо говоря, не ходя вокруг да около, мягко выражаясь, называя вещи своими именами, если можно так сказать, если можно так выразиться, с позволения сказать, с вашего позволения, лучше сказать, точнее сказать, так сказать, как говорится
Активизация внимания собеседника, в том числе с целью установления доверительности
Мера того, о чём говорится
Самое большее, самое меньшее, самое необычное, самое удивительное, по крайней мере
Обычность, типичность того, о чём говорится
Бывает, бывало, случается, случалось, по обычаю, по обыкновению, в крайнем случае
То, что вводные слова и сочетания выделяются запятыми на письме, известно всем.
Трудность не в пунктуации как таковой, а в необходимости такие слова, сочетания слов и конструкции узнавать. Дело в том, что в русском языке одно и то же слово может выступать в разных ролях.
Как не перепутать вводные слова с омонимичными им членами предложения?
Не путай:
Попробуйте опустить к счастью. Во втором предложении без нарушения смысла и грамматической структуры предложения это сделать невозможно. Сравним:
Посуда бьётся к счастью.
Посуда бьётся.
В русском языке многие слова могут употребляться двояко: и в качестве вводных слов, и в качестве членов предложения.
Может быть, брат станет музыкантом.
(может быть – вводное сочетание)
Брат может быть музыкантом : у него абсолютный слух.
(может быть – часть сказуемого)
(верно – вводное слово)
Ты решил задачу верно.
Возможно, он позвонит сегодня.
(возможно – вводное слово)
Статью возможно написать за неделю.
(возможно – часть сказуемого)
Видишь, мы не опоздали, ты напрасно волновалась.
(видишь – вводное предложение)
Ты видишь дорожный знак?
В некоторых случаях возможно двоякое толкование смысла предложения.
1) безусловно = конечно: уверенность говорящего, вводное слово
Она, безусловно, права.
(Синонимично: По-моему, она права., Конечно, она права.)
2) безусловно = без условий и ограничений, обстоятельство меры и степени
Она безусловно права.
(Синонимично: Она абсолютно права., Она совершенно права.)
Потом, он стал знаменитым актёром.
(Синонимично: Словом, он стал знаменитым актёром., Итак, он стал знаменитым актёром.)
2) потом = позднее, обстоятельство времени
Потом он стал знаменитым актёром.
(Синонимично: Позднее он стал знаменитым актёром., После этого он стал знаменитым актёром)
Различать вводные слова и члены предложения в подобных случаях помогают более широкий контекст и интонация устного высказывания или пунктуация письменного. Важно и то, что вводные слова и сочетания могут быть опущены без нарушения синтаксических связей и структуры предложения.
Внимание:
Вводными словами не бывают слова:
вдруг, будто, как будто, буквально, вдобавок, вряд ли, почти, едва ли, якобы, даже, именно, ведь, непременно, вот, ведь, всё-таки, вроде, обязательно, исключительно, по решению, по предложению, по постановлению, в довершение, в конечном счете и др. подобные.
Они никогда не выделяются запятыми. Примеры:
По решению директора уроки отменили.
Едва ли Кирилл знает, где мы собираемся. Нужно ему позвонить.
Непременно приходи! Мы будем тебя ждать.
А ведь он прав!
§2. Вводные предложения
Вводные предложения по своей роли похожи на вводные слова.
Примеры:
Я думаю, он приедет завтра.
Это интервью, если я не ошибаюсь, было опубликовано год назад.
(если я не ошибаюсь = по-моему)
Как и вводные слова, вводные предложения выражают разные значения.
Например:
Как и вводные слова, вводные предложения выделяются в устной речи интонационно, а в письменной – пунктуационно: запятыми, реже – тире.
§3. Вставные конструкции
Вставные конструкции отличаются от вводных слов и предложений рядом черт.
Они имеют собственные цели высказывания, которые могут совпадать или отличаться от цели высказывания основного предложения:
(цель высказывания вставной конструкции и предложения, содержащего её, совпадают: это сообщения)
Пётр – ты уже слышал об этом?- уехал в Китай.
Вставные конструкции имеют свой спектр значений: они содержат дополнительные замечания, комментарии, разъяснения или служат средством активизации внимания собеседника:
Он – ты слушаешь меня или нет? – позвонил только через год.
(активизация внимания собеседника)
Вставные конструкции имеют структуру самостоятельного предложения. Это могут быть как простые, так и сложные предложения.
В деревне (я имею в виду деревню, ближайшую к нашему дачному посёлку) был большой пруд.
(в данном примере и предложение, и вставная конструкция имеют структуру простого предложения, но структура вставной конструкции осложнена обособленным определением)
В устной речи они выделяются интонационно, а в письменной – пунктуационно: посредством скобок или тире.
Наконец – как я об этом мечтал! – я закончил школу и поступил в университет.
И вот бывшие одноклассники (вы представляете?) встретились через пятьдесят лет!
Проба сил
Проверьте, как вы поняли содержание этой главы.