Что такое образность в русском языке
Образность
Полезное
Смотреть что такое «Образность» в других словарях:
образность — образность, и … Русский орфографический словарь
ОБРАЗНОСТЬ — ОБРАЗНОСТЬ, образности, мн. нет, жен. (книжн.). 1. отвлеч. сущ. к образный. Образность выражения. Образность речи. 2. Система образной речи, образного построения (лит.). Образность один из основных признаков художественного произведения. ||… … Толковый словарь Ушакова
образность — художественность, выпуклость, живость, метафоричность, красочность, красноречивость, рельефность, иносказательность, живописность, картинность, экспрессия, фигуральность, изобразительность, сочность, экспрессивность, выразительность, яркость,… … Словарь синонимов
образность — ОБРАЗНЫЙ, ая, ое; зен, зна. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Образность — ж. отвлеч. сущ. по прил. образный 2. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
образность — образность, образности, образности, образностей, образности, образностям, образность, образности, образностью, образностями, образности, образностях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
образность — безобразность … Словарь антонимов
образность — 1) Основная черта художественной литературы, ориентированная на создание художественных образов. 2) Стилевая черта художественной речи, связанная с употреблением слов в переносном значении метафор, эпитетов, сравнений, гипербол и т.п. Метафоры,… … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
образность — ОБРАЗНО, ОБРАЗНОСТЬ см. Образный … Энциклопедический словарь
образность — см. образный; и; ж. О/бразность выражений. Высокая о/бразность слова. О/бразность речи. Рассказы Бунина поражают своей образностью (изобразительностью, богатством образов) О/бразность повествования … Словарь многих выражений
образность
Смотреть что такое «образность» в других словарях:
образность — образность, и … Русский орфографический словарь
ОБРАЗНОСТЬ — ОБРАЗНОСТЬ, образности, мн. нет, жен. (книжн.). 1. отвлеч. сущ. к образный. Образность выражения. Образность речи. 2. Система образной речи, образного построения (лит.). Образность один из основных признаков художественного произведения. ||… … Толковый словарь Ушакова
образность — художественность, выпуклость, живость, метафоричность, красочность, красноречивость, рельефность, иносказательность, живописность, картинность, экспрессия, фигуральность, изобразительность, сочность, экспрессивность, выразительность, яркость,… … Словарь синонимов
образность — ОБРАЗНЫЙ, ая, ое; зен, зна. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Образность — – сложная и многозначная категория стилистики, имеющая различные интерпретации в связи с различными осмыслениями понятия и термина образ. Необходимо иметь в виду, что самый термин образ имеет множество самых различных значений, особенно когда он… … Стилистический энциклопедический словарь русского языка
Образность — ж. отвлеч. сущ. по прил. образный 2. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
образность — образность, образности, образности, образностей, образности, образностям, образность, образности, образностью, образностями, образности, образностях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
образность — безобразность … Словарь антонимов
образность — ОБРАЗНО, ОБРАЗНОСТЬ см. Образный … Энциклопедический словарь
образность — см. образный; и; ж. О/бразность выражений. Высокая о/бразность слова. О/бразность речи. Рассказы Бунина поражают своей образностью (изобразительностью, богатством образов) О/бразность повествования … Словарь многих выражений
Образность русского языка
О – буквица «Он», образ: «Творец»;
Б – буквица «Боги», образ: «через Богов»;
Р – буквица «Рцы», образ: «речет о»;
А – буквица «Аз», образ: «Началах»;
З – буквица «Земля», образ: «земного»;
Ъ – буквица «Ер», образ: «сотворения»;
М – буквица «Мыслете», образ: «Мыслью»;
У – буквица «Ук», образ: «вызывающий»;
Ж – буквица «Живете», образ: «Жизнь»;
Ъ – буквица «Еръ», образ: «и сотворяющий Её»;
Получается – Мыслью вызывающий Жизнь и сотворяющий Её.
Ж – буквица «Живете», образ: «Жизни дарующая».
Е – буквица «Есть», образ: «Бытия и»;
Н – буквица «Нашъ», образ: «Свет»;
А – буквица «Азъ», образ: «Асу Земли»;
Получается – Асу Земли Свет Бытия и Жизни дарующая.
(расшифровка слов из книги “Родовой Букварь” авторов Л.В. Ефимцева, Т.Ф. Ошуркова).Ещё очень важно знать о том, что именно произношение букв, а точнее горловые и носовые звуки имеют очень важное значение. Приведу отрывок статьи «Русич, пробуди свою языковую генетическую память» академика Кубанской народной академии Л.В. Ефимцевой:
Почему из русского языка были убраны буквы, передававшие носовые звуки?
Назальность или гнусавость в произношении:а) открывает в голове евстахиевы трубы, дающие способность яснослышания;б) активизирует одновременную работу обеих полушарий мозга. (Наши дети и мы, в своем большинстве, являемся левополушарными, так как система образования построена на работе только левого полушария)в) стимулирует гипофиз – центр воли.Чтобы звук сформировался в носовой полости, необходимо перекрыть доступ воздуха в ротовую полость путем поднятия задней части языка (точки почек) к мягкому нёбу.Как на нашем здоровье отразилась потеря носовых? – Помимо того, что почки перестали получать дополнительную звуковую стимуляцию, ослабла и наша связь с Духом, т.к. верхние три чакры стали получать меньше вибраций.Назальность, как фонетическое явление, существует в ряде языков. Так, в английском языке насчитывают восемь частей речи, в основе которых находится специфический носовой звук.
Образность речи в русском языке
Ранее мы пытались выявить механизмы образования омонимов и синонимов в русском языке [1]. Теперь же рассмотрим соотношение смысла и эмоции в образной русской речи.
Напишем простую фразу: «Какая погода!». Однако попытка прочесть её вызовет у нас затруднение. Что имеется в виду? Возможно, здесь сожаление о неудачно проведённом отпуске, но, может и радостное восклицание. Только узнав контекст, мы сможем успешно завершить попытку. Или: «Я прослушал всю симфонию». Это может сказать человек, внимательно выслушавший симфонию всю, до конца. А может быть, и наоборот – человек пропустил всё мимо ушей, так и не услышав ничего. Значит, глагол прослушать в разных значениях выступает в качестве антонима к самому себе.
Подобным качеством обладают и другие слова. Например, прилагательное бесценный, у которого два противоположных значения – «имеющий очень высокую цену» и «не имеющий никакой цены». Наречие наверно тоже можно употреблять в антонимичных смыслах. Я узн;ю это наверно, что означает точно, достоверно; Я, наверно, это узн;ю – то есть с предположением: может быть, узнаю, а может быть, и нет.
На что обращает внимание филология в этом лексическом феномене? На мой взгляд, как всегда, на следствие, а не на причину. В результате энантиосемия, а также и оксюмороны видятся нам лишь забавными казусами. Конечно, при описании этих явлений нельзя не упомянуть причины их образования, и филология называет (но только не главные!): ирония, сарказм, перенос смысла и, конечно – многозначность (без неё нельзя!). Как это соотносится с принципами построения языка, искать здесь бесполезно! Более того, налицо очередная иллюстрация процесса воспитания калейдоскопического восприятия изучаемого явления.
Что к этому представлению добавляет энантиосемия?
Прочтите предыдущий абзац в естественном темпе речи. Вы обнаружите чрезвычайно интересный факт. Оказывается, что частота следования гласных в нашей речи близко совпадает с альфа-ритмом! И если вдуматься, это ожидаемое качество речи, поскольку логическое мышление и речь тесно связаны. Нас, однако, интересует, что имеют в виду, когда говорят об образной речи? Филология учит нас, что лексические средства образности основываются на энантиосемии, оксюморонах, переносном смысле слова, и конечно, его многозначности [4] (метафора, метонимия, синекдоха и т.д.).
Например:
— метафора: гнездо птицы и роман Тургенева «Дворянское гнездо».
— метонимия: «Нет, не пошла Москва моя к нему с повинной головою»
— синекдоха: светлая аудитория; способная аудитория
Если судить по примерам, то указанный выше перечень лексических средств здесь совсем не причём. Дело в том, что слово становится членом предложения, смысл которого формируется не столько указанным словом, сколько всеми словами совместно. И привлекать сюда несвойственную исконному русскому языку многозначность слова, совсем не требуется.
Гнездо по Далю – помещение или место, где живут и выводят потомство. Причём указанный смысл одинаков применительно и к птичьему, и к осиному, и даже к воровскому гнезду. А вот в составе предложения происходит уточнение смысла.
Аналогично для других примеров. Важно подчеркнуть, что образ создаётся не отдельным словом, а предложением. Даже, если есть какое-то объемлющее понятие, выражаемое отдельным словом, то смысл его всё равно нам будет ясен только после толкования, то есть в составе законченного по смыслу предложения.
Но есть ещё одна форма образной речи, как вы поймёте далее, вполне очевидная, и умалчиваемая в филологии. Вы, наверное, уже догадались. Образному ритму соответствуют пение и молитва. И то, и другое резко снижает частотные ритмы нашей речи, переводя восприятие, а следовательно, и мышление в область образов. Кстати, отсюда ясны следствия уменьшение числа гласных в азбуке. Речь, произношением преобладающих согласных становится импульсной, то есть высокочастотной и удаляется от частот, соответствующих образности мышления.
Каждый из нас знает, как бывает тяжело иногда выразить свою мысль. Ключевский, будучи великим мастером русского языка, писал: «Легкое дело – тяжело писать и говорить, но легко писать и говорить – тяжелое дело»…. Почему так? Связано это, в первую очередь с тем, что мы от рутинной логики слов переходим к смысловому содержанию нашего сообщения, то есть, формируем образ. Каждый переход (от слова к предложению, от предложения к абзацу и далее ко всему тексту) связан с изменением частоты речевых смыслов и эмоций в сторону её уменьшения, а значит в сторону образности. И здесь речевой автоматизм в произношении слов становится бесполезным и даже мешающим. На этот случай нужна образность мышления, а высокочастотное произношение затрудняет, зашумливает это качество. Вот почему для выхода в состояние вдохновения так важно уединение мысли.
Вернёмся к приведенным вначале примерам энантиосемии. На мой взгляд приписывание слову внутренних противоречий говорит о том, что авторы не чувствуют присутствия внешнего, низкочастотного (образного) смыслового и эмоционального ритма, в контексте которого находится это слово.
Какая погода! Достаточно прочесть эту фразу с эмоциональным содержанием (иронией или сарказмом), которое изменит частоту безучастного прочтения, и собеседнику будет понятно, о чем идёт речь (частота, при этом, уменьшится, поскольку эмоция одни гласные форсирует, удлиняет, а другие подавляет).
Я прослушал всю симфонию. Для понимания этой фразы достаточно контекста, то есть окружения этой фразы, например: Я прослушал всю симфонию, и она очень понравилась. Удлинение фразы также приводит к уменьшению частоты восприятия в сторону образности.
Заметим, что такое представление не изменяет смысла первокорня, (например, слушать), смысл сообщения определяется предложением или эмоциональной нагрузкой.
Для иллюстрации приведу некоторые примеры из Ключевского, где смысл каждого слова неизменен, но фраза содержит в себе свой неповторимый, а главное не выводимый напрямую из входящих во фразу слов, образ [5].
Стилистическое лукавство:«В университете при Академии наук (речь идет о XVIII веке) лекций не читали, но студентов секли»;
или о времени Петра: «Казнокрадство и взяточничество достигли размеров, небывалых прежде, разве только после…»;
о стихотворстве царя Алексея Михайловича: «Сохранились несколько написанных им строк, которые могли казаться автору стихами».
Антитезы:
об эпохе Петра I: «Личная свобода становилась обязательной и поддерживалась кнутом»;
о воображаемом предке Евгения Онегина: «Он (этот „предок“) старался стать своим между чужими и только становился чужим между своими»;
и ещё раз по нашей теме: «Легкое дело – тяжело писать и говорить, но легко писать и говорить – тяжелое дело».
А вот Арсений Тарковский:
Не для того ли мне поздняя зрелость,
Чтобы, за сердце схватившись, оплакать
Каждого слова сентябрьскую спелость,
Яблока тяжесть, шиповника мякоть,
* * *
Всё, что мы сказали, приводит к мысли о явном излишестве многих лексикологических разделов, к которым мы сейчас добавили и энантиосемию. Без понимания основополагающих принципов нашей речи и связи её с мышлением и природой, филология очень напоминает первые созерцательные учения о цвете, в которых перечислялись все существующие в природе цвета: от цветов радуги до цвета «вздоха слона» или «бедра испуганной нимфы», но и только. Фолиант с перечисленными цветами, а их многие тысячи, тоже был бы впечатляющим.
ОБРАЗНЫЙ РУССКИЙ ЯЗЫК
Наши древние предки, создавая свой язык, не использовали законов грамматики, которые придумали современные лингвисты. Мало того, они не использовали при этом законов современной логики. Жизнь протекала в тесном контакте с природой и подчинялась не умозаключениям, а визуальным образам, возникающим в сознании при произнесении того или иного звука.
Поэтому предкам не нужны были толковые словари, так популярные в современности. В любом слоге они видели какой-то вполне определённый образ, который вызывал в теле особые вибрации и чувства. Современный человек привык оперировать не образами слов, а их понятиями и смыслами, которые внушаются во время обучения.
И всё бы ничего, если бы стараниями отечественных лингвистов, известно, что академиками в России были выходцы из Европы, многие буквы вообще убраны из использования, многие слова, как и законы словообразования были искажены, чтобы русские люди перестали понимать язык своих предков. Это был грандиозный план по уничтожению корней, питающих русский народ осмысленностью существования и управления собственной судьбой.
Однако никакие усилия не смогли уничтожить тех основ образного мышления, на которых вырос самый великий язык Земли. Они добились только того, что появился так называемый книжный язык, который объявил языковую практику народа архаизмом. Эти лингвисты засорили русский язык различными научными «терминами» не вызывающими в голове ученика никакого образа, кроме головной боли. Именно поэтому эти «термины» приходится не учить, а заучивать — зубрить.
Народ же продолжал общаться на собственном языке, благодаря чему до нас дошли те образы, которые закладывали в слова предки. Однако, наряду со словами, которые сохранили свой смысл полностью, имеются слова, смысл которых утрачен и мы не осознаём тот образ, который в них заложен, а имеются и слова-перевёртыши, которые изменили свой смысл на противоположный тому, который вкладывался в эти слова в момент их рождения.
Основой русского языка является ЛОГ – Лад Осмысленный Головой – движение мысли, или просто мысль.
Когда мы соединяем мысли, то они, взаимодействуя, порождают образ (С-МЫСЛ), который называется СЛОГ – Соединённый ЛОГ.
СЛОГ представляет собой сочетание ГЛАСНОГО (ГАЛАСНОГО) звука выражающего одну из вселенских сил, и СОГЛАСНОГО (сопутствующего гласному), который выражает состояние этой силы (её уровень и положение в пространстве и времени).
Русский язык называется ГАЛАСНЫМ и потому, что в нём наибольшее число гласных звуков (среди индоевропейских языков), и потому, что морфемы (корни слов) основаны на гласных звуках, в отличии от арабского языка, который является зеркальным отражением русского и корни его слов основаны на согласных звуках.
Таким образом, изначальный русский язык является языком СЛОГОВЫМ, в каждом слоге которого имеется собственный смысл и образ. Эта особенность русского языка позволила создать письменную традицию, существующую задолго до внедрения на Руси церковно-славянского письма, которая называлась РУНИЧНЫМ письмом. Каждая РУНА (Резаный знак) обозначала отдельный СЛОГ, несущий в себе определённый образ.
В том случае, когда необходимо было отразить более сложный образ, отдельные СЛОГА объединялись (сВОдились) вместе и начинали составлять СЛОВО (Слоги сВОдные). В этом случае один СЛОГ нёс в себе основу образа, а другие назывались приставными. Если приставной слог стоял впереди основного, такой слог назывался ПРЕД-ЛОГ (стоящий ПЕРЕД сЛОГОМ), а если после слога, такой слог назывался ПРОЛОГ (ПРОдолжающий сЛОГ).
Все «современные» термины, типа «суффикс» и тому подобное, только мешают развивать образное мышление людей, всё больше отрывая их от родовых корней.
Скажите, какой образ рожается в вашем сознании при произнесении слога РА, а РО, а РУ? Никаких? Вот в этом всё дело. А для наших предков эти слоги имели вполне определённый образ и смысл.
РА – движение силы (СВЕТ): РАсцвет, поРА, РАдуга.
РО – движение окольное (медленное): РОхля, доРОга, бРОдить, РОст….
РУ – движение стремительное (оставляющее след): РУбить, РУшить, РУчей, РУка….
РЕ – движение широкое (переносящее энергию), зачастую возвратно направленное: РЕка, РЕмень, РЕзать….
РЫ – движение усиленное: пРЫжок, РЫвок, РЫть….
Рассматривание слова по слогам похоже на рассматривание составляющих предмет частей.
Рассмотрим, например, СТОЛ. Он состоит из:
Столешница (верхняя пластина),
Ножки (стойки, на которых лежит столешница),
Связи (горизонтальные пластины, соединяющие ножки).
Чтобы изготовить стол, необходимо представить себе форму каждой из его частей в отдельности, и все их вместе. СЛОВО выражает образ предмета, поэтому обладает теми же свойствами, что и он. Слово СТОЛ можно соотнести с образом, который оно отражает (при слоговом письме) следующим образом: СЪ-ТО-ЛЪ.
СЪ – Связи.
ТО – ТОпы (сТОпа – то, на что опираются).
ЛЪ – Ладонь (Лань, Лата) – то на чём размещаются яства.
При этом образ, который заключён в слове, должен сохраняться и дополняться при рассматривании слова «с изнанки» (при прочтении СЛОГОВ справа-налево).
Слово СТОЛ при этом будет читаться как ЛЪ-ТО-СЪ – ЛАД ТО СЕМЬИ.
Часто, чтобы выразить целую фразу, состоящую из нескольких слов, от каждого брали знак, обозначающий основной слог, и из этих знаков (Рун) составляли новое слово, содержащее в себе образ, который выражался этой фразой.
Так, например, фраза ВЕдающий ЛЕпоту Сотворения превратилась в имя Бога – ВЕЛЕС, а фраза Ведающий ЛАД И МИР превратилось в имя ВЛАДИМИР, которое неправильно понимают, как ВЛАДЕЮЩИЙ МИРОМ (опуская при этом звук И).
Как отмечалось выше, стараниями лингвистов в некоторых словах русского языка нарушена образность, заключённая в их корневой основе. О таких словах и пойдёт далее речь.
МУЖ и МУЖЧИНА
Слово МУЖ у русичей означало МОГУЩИЙ УДОВОЛЬСТВОВАТЬ ЖЕНУ.
Слово УДОВОЛЬСТВОВАТЬ означало, что человек способен обеспечить жену довольствием (пропитанием и всем остальным, что необходимо для жизни и продолжения рода). Это слово относилось к любому человеку мужского пола, достигшему зрелости в профессиональном смысле.
Слово МУЖЧИНА у русичей означало, что МУЖ обрёл положение в роду (ЧИН), то есть женился. При этом он мог отделиться от родителей и получить собственный надел – вотчину. Это можно подтвердить значением корня ЧИН, присоединённого к корню МУЖ.
ЧИНИТЬ – действовать, делать, править, исправлять. То есть, слово МУЖЧИНА означает МУЖ ДЕЙСТВУЮЩИЙ.
УД — так назывался мужской половой орган.
ВНУК — в науке, обучающийся.
А теперь, когда мы знаем истинное значение слова МУЖ, попробуйте дать определение слова МУЖЕСТВО (муж-ество) – природа мужа – умение добывать средства к существованию семьи (храбрость, смелость и отвага никакого отношения к мужеству не имеют).
В настоящее время эти слова изменили своё первоначальное значение.
ЖЕНА и ЖЕНЩИНА (Женчина)
Слово ЖЕНА у русичей означало ЖИЗНИ ЕСТЕСТВА НАДЕЖДА.
Слово ЕСТЕСТВО означало ПРИРОДУ. Это слово относилось к любой особе женского пола, вошедшей в детородный возраст.
Слово ЖЕНЧ(Щ)ИНА у русичей означало, что ЖЕНА обрела положение в Роду (стала замужней).
ГОРА и ВУЛКАН
Слово ГОРА (ГО-РА) означало ДВИЖЕНИЕ СВЕТА.
Это означало, что с вершины двигается свет (именно поэтому слово ГОРА имеет общий корень со словом ГОРЕТЬ), что могло быть только в том случае, если с вершины стекала горящая лава. Здесь прослеживается связь со словом ГОРИЦА, что означало КУРГАН С ПОГРЕБАЛЬНЫМ КОСТРОМ НА ВЕРШИНЕ. Здесь прослеживается и связь с Богом огня — ГОРОМ, и со ЗМЕЕМ ГОРЫНИЧЕМ, извергающим пламя. А нападение Змея-Горыныча, сжигающего людское жильё – это описание извержения горы (вулкана), когда раскалённые камни и сгустки магмы падали с неба на селения людей. Учитывая, что русский язык – это язык образов, попробуйте в воображении нарисовать картину слов «вулканическая лава» и «горячая лава». Какой образ родился легче и был более ярким?
Значит, наши пращуры называли ГОРОЙ то, что сейчас мы называем ВУЛКАНОМ (нарушив все законы образного мышления). Тогда народ Болгары (большие гари) был назван так потому, что занимался земледелием на выжженных участках земли.
Слово ВУЛКАН (ВАЛ-КАН) означало ВАЛА КОНЕЦ (вершина).
Словом ВАЛ(Ы) русичи обозначали продолжительные возвышенности, а более возвышенные части на верху ВАЛОВ называли ВАЛКАНАМИ (концами валов, вершинами).
Здесь прослеживается связь со словом ВАЛУН (ВАЛ-ОН). Значит, наши предки называли ВАЛКАНОМ то, что мы сейчас называем ГОРОЙ. До сегодняшнего дня сохранилось название народа, который был назван по месту проживания – балканцы (валконцы – жители вершин). Можете проследить по карте Европейской части континента и сравнить ландшафт местности с её названиями, чтобы убедиться, что возвышенности раньше назывались ВАЛАМИ, а «горы» ВАЛКАНАМИ.
КУЛЬТАРРА и КУЛЬТУРА
Слово КУЛЬТАРРА означало СОБИРАНИЕ сил ЗЕМЛИ и СВЕТА.
Это можно понять, если записать слово слоговым способом (КУ-ЛЬ-ТА-РЪ-РА) и соединить их группами (КУЛЬ ТАРЪ РА).
КУЛЬ – ёмкость для собирания. С этим корнем мы видим слова: КУЛич – обрядовый предмет, при призыве весны. КУЛак – собранные в груду пальцы руки.
ТАР – участок земли для проживания рода, сила земли питающая род.
РА – сила света.
Это было мировоззрением наших предков, почитающих Землю-Мать (ТАРУ) и Силу Белого Света (РА).
Слово КУЛЬТУРА означало СОБИРАНИЕ ТЁМНОГО СВЕТА.
Это так же можно понять, пользуясь тем же методом. (КУ-ЛЬ-ТУ-РА – КУЛЬ ТУРА).
КУЛЬ – это собирание, мы рассмотрели в прошлом примере, как и значение РА.
ТУ – противоположный, тёмный. Примеры: ТУгой – малоподвижный, ТУпой – не острый. ТУжить – плохо жить. ТУман – невидимость.
Таким образом, выходит, что ТУРА – тёмный свет.
Получается, что русских людей заставили поменять свою светоносную веру на тёмную.
Кто-то может возразить, что слово КУЛЬТУРА читается, как КУЛЬТ УРА или КУЛЬТ У РА.
Однако нужно вспомнить, что КУЛЬТ означает ОБРУБОК и КРИВОЙ. Примеры: культяк – косолапый, криворукий, КУЛЬТя – рука или нога без пальцев, КУЛТышить – хромать, КУЛТышки – дурная стряпня. (словарь Даля).
Получается значение слов КУЛЬТ УРА – обрубок УРА, или КУЛЬТ У РА – хромота у Света.
А какое значение по Далю у слова «культура»? КУЛЬТУРА – возделывание, обработка (включая прополку и обрезку).
А что же наши отечественные лингвисты? А именно они «правильно» объясняют нам, как мы должны понимать слова, которые они «вставили» в русский язык.
Вот так культивируют (пропалывают и обрезают) наше сознание подменой понятий.
Возможна подмена словом КУЛЬТУРА другого значимого слова – КОЛ/ь,о/ТУРА, которое берёт своё начало в языческой древности, когда существовали предсказательницы, даже не слова, а целой фразы: «КОЛ/ь/Т У РА».
Начало этого искажения случилось от искажения слова ОРАКОЛ – ОРА КОЛ = прОРОчества центр (центр общения с Богом), с заменой звука «О» на «У». Русское слово ОР означает «общение с собеседником, находящимся очень далеко», а слово КОЛ означает «ось», «центр».
В месте, где находился ОРАКОЛ, горел священный огонь – отсюда РА, а во время обряда, предшествующего получению пророчества от предсказательницы, совершался обход огня по кругу – КОЛ/ь,о/Т (КОЛОт). Русское слово КОЛ/ь,о/Т (КОЛОТ) происходит от слова КОЛО и имеет глагольную форму КОЛОТАТЬ – «перемешивать вращением», и означает «обертание», «вращение».
Таким образом, русский ХОРОВОД вокруг костра, это и есть КОЛ/ь,о/Т У РА – обертание у света (для получения знаний-предсказаний), то есть ОБРЯДОВОСТЬ — соблюдение народных традиций и почитание родных Богов.
Можете сравнить: КОЛЬТ — КОЛОТ — КОЛОДА — КОЛЯДА.
Так что, пока русские люди хранили традиции своих предков и помнили СВОИХ Богов, совершая в их честь обряды (хороводы), они были КОЛ/ь,о/ТУРНЫМИ людьми. А с тех пор, как русские люди забыли СВОИХ Богов и оторвались от СВОИХ корней, привившись на еврейский корень в виде иудо-христианской религии, они стали ОКУЛЬТУРЕННЫМИ.
ВОР и РОВ
Изначально слово ВОР не имело смысла присваивателя чужого имущества, а означало прямо противоположное значение – «созидать», «хранить», «защищать». Это можно определить по смыслу слов, образованных от этого корня: «тВОРить» — созидать, «ВОРота» — зашита, «ВОРотарь» (вратарь) – охранник, «затВОР» — защитник. Существуют также слова «приВОРот» — привлечение, «отВОРотить» — отвести (беду), то есть защитить.
Тот же, кто присваивал чужое имущество, назывался ТАТЬ – ТАиТЬ = прятать. Другое название этого понятия можно определить из слова ВОРОВКА, если обратить внимание на какой слог падает ударение, а именно, на слог РОВ. Если мы от этого корня образуем глагол, то получим РОВАТЬ = РВАТЬ. Тогда ТАТЬ будет называться РОВАЧ = РВАЧ. В связи с этими словами находятся слова УРВАТЬ, ОТОРВАТЬ, СОРВАТЬ, ЗАРВАТЬСЯ.
Нам реформами втюхали иудейские шипящие Ш-Щ-Ч-Ц-С, добавили греческое «мнимое Й-ное действо».
Так и появились у нас СКЛОНЕНИЯ (перед кем?), ПАДЕЖИ (если падать то перед кем?), П(Б)редЛОЖения, ну а ПРИЧАСТИЕ — сами додумайтесь к чему. Говорят, что сие просто фонетические формы! Только понятия при произношении извратили до НАОБОРОТ!
Эта тема большая, требует постоянного и внимательно отношения. Контролируйте свою речь, все, что вы произносите — то вы собой и несете, будьте бдительны!