Что такое переноса 3 класс
7 правил переноса слов в русском языке с примерами
Правила переноса слов рекомендуют переносить слова с одной строки на другую по слогам с учетом морфемного строения. В письменной речи слова переносятся с одной строки на другую в соответствии с определенными правилами переноса.
Хотя в настоящее время существует более лояльный перенос слов, все-таки в школьной практике опираемся на морфемное строение слова, при переносе не отрывая одну или две буквы от приставки, корня или суффикса.
Основные правила переноса слов
1. Слова переносятся с одной строки на другую по слогам:
Согласно правилам переноса часть слова, которая не имеет гласной и поэтому не составляет фонетического слога, самостоятельно не переносится:
НЕПРАВИЛЬНО | ПРАВИЛЬНО |
---|---|
ст-ремя | стре-мя |
ск-ворец | скво-рец |
студе-нт | сту-дент |
близо-сть | бли-зость |
в-ьюнок, вь-юнок | вью-нок |
Гласная буква, даже составляющая слог, не оставляется на предыдущей строке и не переносится на другую строку:
НЕПРАВИЛЬНО | ПРАВИЛЬНО |
---|---|
а-кация, акаци-я | ака-ция |
а-построф | апо-строф, апос-троф, апост-роф |
о-фицер | офи-цер |
и-дейный | идей-ный |
с-оловь-и | со-ло-вьи |
2. Буквы «ь», «ъ» не отрываются от предыдущей согласной:
3. Буква «й» составляет закрытый слог и при переносе не отрывается от предшествующей гласной:
4. При переносе слов с приставками
а) не отрывается от приставки конечная согласная, если за ней следует тоже согласная:
б) не присоединяется к приставке согласная корня:
в) вариативный перенос возможен в словах, корень которых начинается с гласной, кроме «ы»:
г) в словах с приставкой на согласную корневая гласная «ы» не отрывается от этой согласной:
5. Согласно современным правилам переноса, если в середине слова имеется стечение нескольких согласных, частью входящих в корень и в состав суффикса, то при переносе оно разбивается разными способами:
При переносе подобных слов предпочтительнее не разбивать минимальных значащих частей слова — морфем.
6. Для переноса с одной строки на другу разделяются двойные согласные, находящиеся между гласными:
Но начальные удвоенные согласные корня, находящиеся после приставки с конечным гласным, желательно не разбивать, сохраняя морфемное строение слова:
7. Согласно орфографическим правилам переноса в русском языке сложные слова делятся на стыке составных частей, причем соединительная гласная, если она имеется в морфемном составе слова, остается на первой строке:
Не переносятся, как уже убыло указано выше, односложные и двусложные слова, в составе которых один гласный составляет слог. Не подлежат переносу:
1. буквенные и звуковые аббревиатуры:
2. различные сокращенные обозначения мер:
3. условные графические сокращения:
4. пунктуационные знаки и открывающие скобка и кавычки.
Видеоурок
Правила переноса в русском языке: примеры
Основной принцип
Вам будет интересно: Знаете ли вы, что прообраз — это.
Если на строке не остается места для написания существительного, прилагательного или другой части речи целиком, то необходимо осуществить перенос. На письме он обозначается черточкой. Для того чтобы выполнить его правильно, слово нужно разделить на слоги. Их ровно столько, словно гласных звуков. На этом и основаны правила переноса в русском языке.
Ниже приведем пример разделения слов на слоги.
Правила для односложных и многосложных слов
Вам будет интересно: Кто это – «тезка»? Случайность или повод для знакомства?
Для остальных слов действует несколько способов переноса. Рассмотрим это на примерах, указав все допустимые варианты:
При переносе многосложных слов возникает много трудностей. Например, что делать, если слог состоит из одной буквы? Для этого нужно рассмотреть запретительные правила переноса. В русском языке их всего 4, и с ними дети знакомятся уже в первом классе.
Нельзя переносить
Есть замечательные стихи, которые приводятся на уроках и иллюстрируют одно из запретительных правил:
Мы изучили перенос.
Вот так слова я перенес:
И получил за это два!
И получил за это кол! (О. Неверова)
Само правило звучит следующим образом: нельзя ни переносить, ни оставлять на одной строчке одну букву. Оба слова в приведенном стихотворении переносу не подлежат. Как невозможны и следующие варианты: длинноше-е, у-каз, преми-я.
Несмотря на то что гласные представляют отдельный слог, при переносе они должны присоединиться либо к предыдущему, либо к последующему. Правильные варианты: длинно-шее, указ, пре-мия.
Соблюдаем слоговой принцип
В первом классе изучаются еще три важных правила переноса. В русском языке, кстати, это обычная практика, а вот в иностранных, в том числе английском, средняя длина слов не так велика, поэтому к данному действию практически не прибегают. Все три правила касаются соблюдения слогового принципа:
В начальной школе дети разбирают несложные случаи, поэтому данными правилами изучение темы ограничивается. Во втором классе ученики повторяют изученное, подробнее останавливаясь на нюансах. Например, как перенести слово с удвоенной согласной. Как правило, одну букву оставляют на первой строке, а вторую переносят на следующую. Например, тен-нис, рас-сказ, груп-па, трол-лей-бус.
Морфемный принцип переноса
Рассмотрим случаи, когда в приоритете должен соблюдаться морфемный принцип переноса:
Правила переноса в русском языке имеют исключения. Так, первая буква корня не переносится, если речь идет о букве «ы»: разы-грать (корень —и(ы)гр). Следует осуществить перенос по слогам: ра-зыграть, но нельзя раз-ыграть.
Правила переноса слов в русском языке: памятка
Краткие выводы по теме можно видеть на представленной картинке. Дополнительно следует знать, что переносу не подлежат:
Обращаем внимание на важность черточки. Без нее нет переноса, а есть два вполне самостоятельных слова. Поэтому ставить данный знак необходимо.
Перенос осуществляем строго по слогам, за исключением тех редких случаев, когда приоритетным становится разделение слова по его частям (морфемам).
Как объяснять детям правила переноса слов
Мы редко пишем от руки, чаще печатаем, а текстовые редакторы сами переносят слова со строчки на строчку, поэтому мало кто помнит, какие есть правила переноса. Наш блогер, автор учебников Екатерина Бунеева, рассказывает, как и когда объяснять детям правила переноса слов по слогам, а главное — зачем.
В первом классе мы все заучили: переносить слова со строчки на строчку нужно по слогам. Но оказывается, всё не так однозначно, если в учебнике русского языка есть задание разделить одно и то же слово на слоги и для переноса. Значит, правила разделения разные? Получается, что да.
Чёрточка при переносе — это орфограмма, область правописания, деление слова для переноса регулируется правилами письма. Слог — понятие из области фонетики, а деление слова на слоги — это закон языка.
В русском языке деление на слоги происходит после гласного звука или после непарного звонкого согласного («р», «л», «м», «н»), если он при стечении согласных стоит первым в группе: дру — жба, по — здно, кре — пкий, стан — ци — я, вер — теть.
Теперь посмотрим на правила переноса слов. Особое внимание — на первый и второй пункты!
1. Если слово состоит не только из корня и окончания (ещё есть приставка, суффикс), его надо переносить, не разбивая части слова: про — бежка (на границе приставки и корня) или пробеж — ка (на границе корня и суффикса). Исключение — слова с корнем на –ы: ро-зыгрыш (нельзя: роз — ыгрыш).
2. Если слово состоит только из корня и окончания, его нужно переносить по слогам: бе — рё — зы. При стечении согласных может быть несколько правильных вариантов переноса: бе — рё — зка (соответствует делению на слоги) и бе — рёз — ка. Отсюда и задание в учебнике: одно и то же слово по-разному может делиться на слоги и для переноса. Например, на слоги только так: бе — дня — жка, а для переноса можно по-разному: бе — дняжка, бед — няжка, бедня — жка, бедняж — ка.
3. Строка не может начинаться с букв «ь», «ъ», «й»: конь — ки, подъ — езд, лей — ка.
30 слов из сказок Бажова, которые мы не можем объяснить детям
4. Одну букву нельзя оставлять на строке или переносить: актив — но, ар — мия (нельзя: а — ктивно, арми — я).
5. Две одинаковые буквы разбиваются переносом: пас — саж, ван — ная. Исключение — начальные двойные буквы согласных корня: ссо — ра, по — ссорились — делим для переноса после приставки перед корнем (нельзя: с — сора, пос — сорились).
Понятно, что в первом классе маленьким детям нельзя объяснить первый и второй пункты, потому что они пока не знают состав слова. Значит, для упражнений даём непротиворечивые примеры, где перенос соответствует делению на слоги, а во 2–3-м классах по мере изучения состава слова обязательно возвращаемся к этой теме, дополняем правила переноса и тренируемся. Кстати, упражнение на деление одного и того же слова на слоги и для переноса прекрасно развивает чувство языка.
Вы находитесь в разделе «Блоги». Мнение автора может не совпадать с позицией редакции.
Лексическое значение слова переноса 3 класс
Значение слова «переносить»
2. (с отрицанием „не“: не переносить). Очень не любить, не выносить. Не переносить лжи. □ Сестра в белом больничном халате принесла ему на блюдце манную кашу. Отец, не переносивший никаких каш, кроме гречневой, с отвращением пододвинул к себе блюдце. В. Андреев, Детство. [Папа] не переносит, когда я бываю с мальчиками, потому что не верит в их хорошие намерения, а заодно не доверяет и мне. Каверин, Перед зеркалом. || Не обладать способностью выдерживать какое-л. воздействие на организм. Не переносить антибиотиков. □ Он не переносил моря и качки, и, хотя качки никакой не было, он всю дорогу до Сухуми лежал на спине. Атаров, Вдоль берега.
1. Принести, отнести в несколько приемов, постепенно. Переносить вещи в вагон. □ [Аграфена Платоновна:] Сколько мне подарков переносил, чтобы я вам за него словечко замолвила. А. Островский, В чужом пиру похмелье. [Порфирий Петрович] устраивал свидания, а писем переносил просто без счета. Салтыков-Щедрин, Губернские очерки.
2. Разг. Износить много чего-л. (одежды, обуви). — Он, может, всех рубах не переносит, какие у них есть, а все надо больше, чтобы пластами добро лежало. Караваева, Лесозавод.
3. (несов. перенашивать). Проносить ребенка дольше нормального срока (о беременной).
Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
переноси́ть
1. перемещать что-либо с места на место, на некоторое расстояние с отрывом от опорной поверхности, неся ◆ В кухне места хватало для двух-трех человек, и Женя принялась переносить еду и посуду в комнату. Ольга Новикова, «Женский роман», 1993 г. (цитата из НКРЯ) ◆ Солдаты вытащили из машины складные металлические кровати — блестящие спинки, сплетенные из алюминиевых полос сетки, узлы с бельем и одеялами, начали переносить все в хату. Василь Быков, «Знак беды», 1982 г. (цитата из НКРЯ)
2. перен. перемещать что-либо из одного места в другое ◆ Покинув кухню, кое-что второпях сжевав, развернув машинку, Андрей Николаевич стал переносить мысли на бумагу; нашлась и формула, придавшая исследованию современность и убедительность. Анатолий Азольский, «Лопушок», 1998 г. (цитата из НКРЯ) ◆ Ген, ты умеешь розетки переносить? Дурненков Вячеслав, Дурненков Михаил, «Культурный слой», 2003 г. (цитата из НКРЯ)
3. перен. то же, что проецировать; придавать чему-либо характеристики иного класса объектов ◆ Владимиру Ивановичу было свойственно переносить свое настроение на предметы. Андрей Дмитриев, «Штиль», 1983 г. (цитата из НКРЯ) ◆ Нельзя безболезненно переносить законы природы на человеческое общество хотя бы потому, что природа не знает нравственности, а человек отрицает отсутствие этой нравственности. Борис Васильев, «Были и небыли», 1988 г. (цитата из НКРЯ)
4. перен. изменять ранее назначенное время, срок ◆ Вообще-то по ряду соображений предпочтительнее было поговорить сперва с Ильей, а потом с Агнией, но переносить встречу с Агнией Мышкин не рискнул. Вера Белоусова, «Жил на свете рыцарь бедный», 2000 г. (цитата из НКРЯ)
5. испытывать какие-либо негативные ощущения, опыт, оставаясь впоследствии в живых или без значительных негативных последствий ◆ Он умел, конечно, переносить боль и терпеть ее, но что значит — терпеть? Алексей Рыбин, «Последняя игра», 2000 г. (цитата из НКРЯ) ◆ Охота вам жить у него да брань переносить. Островский А. Н., «Гроза», 1860 г. ◆ У героини не оказывается терпения переносить это издевательство. Михаил Веллер, «Идет съёмка», 1983 г. (цитата из НКРЯ)
6. за много раз перенести [1] большое количество чего-либо ◆ Я за утро все дрова со двора в сарай переносила.
7. поноси́ть все предметы из определённого набора ◆ Я ещё не все вечерние платья переносила!
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: музыка — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Прямое и переносное значение слова. Примеры
У слова может быть как прямое, так и переносное лексическое значение. Прямое значение слова — это основное лексическое значение. Переносное значение возникает как производное на базе прямого. Им обладают многозначные слова.
Узнаем, что такое прямое и переносное значение слова в русском языке.
Прямое значение слова
Слова нашей речи называют предметы, их признаки и действия. Однозначные слова непосредственно соотносятся с объектом действительности, напрямую называют предмет, его признак или процесс действия. Это прямое значение слова.
В потоке речи такие слова сразу вызывают представление о том, что они называют. Их значение не зависит от контекста, например:
По небу лениво плывут белые мохнатые облака.
Большинство слов русского языка выступают в прямом значении в собственном смысле.
Возникновение переносного значения слова
У слова может быть несколько лексических значений, которые возникают на базе прямого значения. Такое новое дополнительное лексическое значение слова называют переносным. Оно появляется как оттенок основного значения на основе похожести предметов по внешнему виду, по признаку или выполняемому действию (функции).
К примеру, в словосочетании «каменное здание» слово «каменный» называет материал, из которого сложено здание, и обозначает непосредственный признак предмета «крепкий, твёрдый, неподвижный».
В словосочетании «каменное лицо» прилагательное «каменное» обозначает «суровое, бесчувственное» или «недоброжелательное» лицо. В этом примере слово «каменное» обладает вторичным переносным значением, образованным на основе прямого значения.
Суть переноса значения состоит в том, что оно переходит на другой предмет, другое явление или процесс по общим точкам соприкосновения в значении. Тогда одно слово употребляется в качестве названия одновременно нескольких предметов. Так возникает многозначность слов. Переносным значением обладают многозначные слова, например:
Примеры слов в переносном значении
На основе переносного значения слова возникают выразительные образные средства художественной литературы — тропы. Узнаем, как образуется метафора, метонимия, синекдоха.
Видеоурок
Значение слова перенос
Словарь Ушакова
перен о с, переноса, муж.
1. только ед. Действие по гл. перенести во всех знач., кроме 6 — переносить. Для удобства переноса кровати делаются разборными. Перенос итога на другую страницу (в счетоводстве). Правила переноса слов. Перенос значения.
2. Письменный или печатный знак, который ставится в месте раздела слова при перенесении на другую строку (см. перенести в 4 знач.), изображаемый черточкой (-), дефис (разг.). Поставить перенос.
3. Итоговая сумма, перенесенная записью из другого места (бух.). Записать перенос.
4. Прием стихосложения — перенесение конца фразы из одного стиха в начало другого, напр.: И, задыхаясь, на скамью | Упала. (Пушкин).
Современный экономический словарь. 1999
срока — перенос срока поставки товаров посредством замены существующего фьючерсного контракта на новый.
Словарь экономических терминов
перенос срока поставки товаров посредством замены существующего контракта на новый.
Философский словарь (Конт-Спонвиль)
Перемещение, изменение места или объекта. Термин употребляется в психоанализе (под именем трансфера). Перенос, или трансфер, – это перемещение определенного числа неосознанных аффектов (желания или отвращения, любви или ненависти) с личности, вызвавшей их, на другую личность. Особенное внимание психоаналитиков привлекает протекание этого процесса в раннем детстве. Перенос аффектов происходит повсеместно («Он спонтанно вмешивается во все человеческие взаимоотношения», – пишет Фрейд), но в ходе психоаналитического лечения проявляется особенно наглядно. Пациент буквально выплескивает на психоаналитика «целую кучу крайне возбужденных чувств, нередко окрашенных враждебностью, не находя в своем реальном опыте никакого источника и никакой причины этих чувств; но само их появление и их характерные особенности доказывают, что они проистекают из старых желаний больного, перешедших в область бессознательного». Поэтому во время сеанса психоанализа происходит как бы резкое ускорение психической деятельности, при котором психоаналитик, опираясь на механизм трансфера, играет роль «катализатора и временно переключает на себя высвобожденные аффекты». Этим же объясняется повышенный интерес пациентов к личности своего психоаналитика. Часто они готовы часами рассказывать о нем, наводя на окружающих скуку и не замечая, что выглядят при этом нелепо. Но подобная оценка входит в курс лечения, и, когда наступает возврат к ясному осознанию своих мотивов, начинается исцеление.
Толковый переводоведческий словарь
1. Стадия перевода, на которой переводчик находит соответствие исходному сообщению на околоядерном уровне.
2. Семантическая трансформация, основанная на замене перекрещивающихся
Вестминстерский словарь теологических терминов
♦ ( ENG transferall)
(от лат. transferre — переносить через)
то, что передается от одного к другому. В теологическом смысле обозначает человеческий грех, перенесенный на Иисуса Христа во время его смерти на кресте. Также может обозначать перенесение праведности Иисуса Христа на верующих.
Тезаурус русской деловой лексики
Syn: перенесение, сдвиг, перемещение, транспортировка
Энциклопедический словарь
(франц. enjambement, букв. — перешагивание), крайний случай несовпадения членения на стихи с естественным синтаксическим членением речи, когда синтаксическая пауза внутри стиха или полустишия сильнее, чем в конце его: «Раз он спал // У невской пристани. Дни лета // Клонились к осени. Дышал // Ненастный ветер. « (А. С. Пушкин).
Словарь Ожегова
ПЕРЕНОС, а, м.
2. Знак в месте раздела слова, часть к-рого переносится на другую строку (). Знак переноса.
Урок по русскому языку в 3 классе на тему «Перенос слов»
Государственное бюджетное общеобразовательное учреждение Табынская коррекционная школа-интернат для обучающихся с ограниченными возможностями здоровья
Урок русского языка в 3 классе
«Перенос слов при письме»
Подготовила: Коновалова Зинаида Николаевна
учитель надомного обучения.
Цели и задачи: научить детей правилам переноса слова; формировать умения и навыки переноса слов; закрепить навыки деления слова на слоги; развивать навыки чтения, внимание, память; корригировать речь учащегося, развивать мелкую моторику; воспитывать аккуратность письма, прививать интерес к предмету.
Оборудование; ИКТ, презентация, таблицы с правилами, картинки с изображением животных, карточки с примерами слов (перенос ), с названиями месяцев, алфавит, учебник.
Вводная часть. Организационный момент.
1) Психологический настрой.
Запись слов из таблицы.
Работа с учебником.
Деление слов на слоги (устно)
Итоги урока. (8 слайд)
Оценивание. (9 слайд)
Здравствуйте! Садись, Слава. Сегодня урок русского языка пройдет в непривычной уже для тебя обстановке. На урок к нам пришли гости. Поприветствуй всех, улыбнись нашим гостям, улыбнись мне.
Слава, посмотри на эти солнышки и выбери то, которое соответствует твоему настроению. Я рада, что ты себя чувствуешь хорошо. Надеюсь, что такое настроение будет у тебя до конца урока. А скажи, пожалуйста, какой сегодня день? Что ты можешь сказать о ноябре? (Ноябрь – последний месяц осени).
-Сегодня на уроке мы с тобой продолжим упражняться в делении слов на слоги и для переноса.
— А чтобы у тебя на уроке все хорошо получалось – выполним речевую разминку. (чтение слогов)
-Чтобы правильно и красиво писать в тетради, надо разогреть наши пальчики. А для этого выполним такое упражнение
— Рыбки под водой резвятся
Вместе плавают, кружатся,
И ныряют – раз, два, три…
Как им весело, смотри!
— Итак, язычок наш готов, пальчики тоже – запишем число
-Послушай стихотворение из веселой азбуки
Ель на ёжика похожа,
Ёж в иголках, ёлка – тоже.
-С какого звука начинается стихотворение –( ЙЭ) Напишем букву Ее
-Слава, а сейчас повторим гласные буквы (веера с буквами). Выбери из этих вееров тот, где записаны гласные буквы.
— Вспомни, о чем подскажут нам гласные?
В слове столько слогов, сколько гласных букв.
— Мы разделили слова на слоги, а как их нужно переносить с одной строки на другую?
Переноси слова с одной строки на другую по слогам.
Мой веселый звонкий мяч
Ты куда умчался вскачь.
Желтый, красный, голубой,
Не угнаться за тобой!
— Слава, на прошлом уроке мы с тобой отметили гласные буквы в названиях животных, а для чего, не уточнили. Как ты думаешь, для чего? (гласные подскажут, сколько в слове слогов)
Зеб-ра, жи-раф, но-со-рог, слон, тигр, лев.
— Скажи, какие слова нельзя переносить?
Слова из одного слога нельзя переносить с одной строки на другую:
— Давай запишем эти слова так, как можно их переносить.
— Я вижу, ты устал, выполним такие упражнения.
-А сейчас мы познакомимся с новым правилом переноса слов.
— Прочитай слова (о-са, о-си-на, а-ку-ла, а-ка-ци-я), в них есть слоги из одной буквы.
— Соотнеси слова с картинками.
Одну букву нельзя оставлять на строке и переносить на другую строку. Переноси так:
— Запиши слова с черточками для переноса
оса, аку-ла, ака-ция, оси-на
— Запомни, как переносятся такие слова.
На следующем уроке мы с тобой продолжим делить слова для переноса.
Молодец, Слава, ты сегодня очень старался и получаешь оценку …. Хочу подарить тебе это солнышко, чтобы хорошее настроение у тебя длилось весь день.
Домашнее задание – повторить правила; упр.1, стр.74
— Урок окончен. Спасибо за урок.
Курс повышения квалификации
Дистанционное обучение как современный формат преподавания
Курс повышения квалификации
Скоростное чтение
Курс повышения квалификации
Актуальные вопросы теории и методики преподавания в начальной школе в соответствии с ФГОС НОО
Ищем педагогов в команду «Инфоурок»
Номер материала: ДВ-558907
Не нашли то что искали?
Вам будут интересны эти курсы:
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.
Учителя о ЕГЭ: секреты успешной подготовки
Время чтения: 11 минут
Путин призвал повышать уровень общей подготовки в колледжах
Время чтения: 1 минута
Поставщики интернета для школ будут работать с российским оборудованием
Время чтения: 1 минута
В Минпросвещения рассказали о формате обучения школьников после праздников
Время чтения: 1 минута
Все школы РФ с 2023 года подключат к государственной информационной системе «Моя школа»
Время чтения: 1 минута
Учителя о ЕГЭ: секреты успешной подготовки
Время чтения: 11 минут
Путин поручил не считать выплаты за классное руководство в средней зарплате
Время чтения: 1 минута
Подарочные сертификаты
Ответственность за разрешение любых спорных моментов, касающихся самих материалов и их содержания, берут на себя пользователи, разместившие материал на сайте. Однако администрация сайта готова оказать всяческую поддержку в решении любых вопросов, связанных с работой и содержанием сайта. Если Вы заметили, что на данном сайте незаконно используются материалы, сообщите об этом администрации сайта через форму обратной связи.
Все материалы, размещенные на сайте, созданы авторами сайта либо размещены пользователями сайта и представлены на сайте исключительно для ознакомления. Авторские права на материалы принадлежат их законным авторам. Частичное или полное копирование материалов сайта без письменного разрешения администрации сайта запрещено! Мнение администрации может не совпадать с точкой зрения авторов.