Π§ΡΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈ here
Π§ΡΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈ here
ΠΡΠΊΡΠΎΠΉΡΠ΅ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π½Π΅ΠΉΡΠΎΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π° PROMT
PROMT.One (www.translate.ru) β Π±Π΅ΡΠΏΠ»Π°ΡΠ½ΡΠΉ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½-ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ Π½Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ Π½Π΅ΠΉΡΠΎΠ½Π½ΡΡ ΡΠ΅ΡΠ΅ΠΉ (NMT) Π΄Π»Ρ Π°Π·Π΅ΡΠ±Π°ΠΉΠ΄ΠΆΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, Π°ΡΠ°Π±ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, Π³ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΠΈΠ²ΡΠΈΡΠ°, ΠΈΡΠΏΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΠΈΡΠ°Π»ΡΡΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°Π·Π°Ρ ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠΈΡΠ°ΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠΎΡΠ΅ΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΠΏΠΎΡΡΡΠ³Π°Π»ΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΡΠ°ΡΠ°ΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΡΠΊΠΌΠ΅Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΡΠ·Π±Π΅ΠΊΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΡΠΊΡΠ°ΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΡΠΎΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΡΠΏΠΎΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ².
Π‘ΠΌΠΎΡΡΠΈΡΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ ΡΠ»ΠΎΠ² ΠΈ ΡΡΡΠΎΠΉΡΠΈΠ²ΡΡ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ, ΡΡΠ°Π½ΡΠΊΡΠΈΠΏΡΠΈΡ ΠΈ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ cΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅. Π‘Π»ΠΎΠ²Π°ΡΠΈ PROMT Π΄Π»Ρ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΠΈΡΠΏΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΠΈΡΠ°Π»ΡΡΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΡΠ³Π°Π»ΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ² Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°ΡΡ ΠΌΠΈΠ»Π»ΠΈΠΎΠ½Ρ ΡΠ»ΠΎΠ² ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠΉ, ΡΠ°ΠΌΡΡ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΡ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΡΡ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠ½Π½ΠΎ ΠΎΡΡΠ»Π΅ΠΆΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΠΈ ΠΏΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΡΠ΅ΡΡΡ Π½Π°ΡΠΈΠΌΠΈ Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡΠ°ΠΌΠΈ.
ΠΠ·ΡΡΠ°ΠΉΡΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π° ΠΈ ΡΠΎΡΠΌΡ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ² Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ, Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ, ΠΈΡΠΏΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΌ, ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΎΠΌ ΠΈ ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ°Ρ Π² ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π΅ Π‘ΠΏΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅. Π£ΡΠΈΡΠ΅ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ² ΠΈ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π² ΡΠ°Π·Π½ΡΡ ΠΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°Ρ . ΠΡ ΡΠΎΠ±ΡΠ°Π»ΠΈ Π΄Π»Ρ Π²Π°Ρ ΠΌΠΈΠ»Π»ΠΈΠΎΠ½Ρ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠΎΠ² ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π° Π½Π° ΡΠ°Π·Π½ΡΠ΅ ΡΠ·ΡΠΊΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π²Π°ΠΌ Π² ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½Π½ΡΡ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ² ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΊΠ΅ Π΄ΠΎΠΌΠ°ΡΠ½ΠΈΡ Π·Π°Π΄Π°Π½ΠΈΠΉ.
Π½Π°ΡΠ΅ΡΠΈΠ΅ β
ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ β
ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΠΎΠΌΠ΅ΡΠΈΠ΅ β
ΠΠΎΠΈ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ
Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ
ΠΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ
Here’s your tea.
I work here.
I’m here to help you.
Π― Π·Π΄Π΅ΡΡ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡ Π²Π°ΠΌ.
Here we agree.
Π‘ ΡΡΠΈΠΌ ΠΌΡ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½Ρ.
What do we have here?
John! here! quick.
Come on. I’m over here.
ΠΠ°Π²Π°ΠΉ ΠΆΠ΅, ΠΈΠ΄ΠΈ ΡΡΠ΄Π°. Π― Π·Π΄Π΅ΡΡ.
Shall we eat here?
ΠΠ°Π²Π°ΠΉΡΠ΅ Π·Π΄Π΅ΡΡ ΠΏΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠΌ?
Bring them here at once.
ΠΠ΅ΠΌΠ΅Π΄Π»Π΅Π½Π½ΠΎ ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π΄ΠΈΡΠ΅ ΠΈΡ ΡΡΠ΄Π°.
What are you doing here?
Π§ΡΠΎ ΡΡ Π·Π΄Π΅ΡΡ Π΄Π΅Π»Π°Π΅ΡΡ?
Here is half the summer past.
ΠΠΎΡ ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠ»Π° ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½Π° Π»Π΅ΡΠ°.
Here it’s morning already.
Where do we go from here?
Here is where the trouble starts.
ΠΠΎΡ ΡΡΡ-ΡΠΎ ΠΈ Π½Π°ΡΠΈΠ½Π°ΡΡΡΡ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ. / Π ΡΡΠΎΠΌ-ΡΠΎ ΠΈ Π²ΡΡ Π·Π°Π³Π²ΠΎΠ·Π΄ΠΊΠ°.
Come here for a minute.
ΠΠΎΠ΄ΠΎΠΉΠ΄ΠΈ-ΠΊΠ° ΡΡΠ΄Π° Π½Π° ΠΌΠΈΠ½ΡΡΠΊΡ.
I’ve come here to help you.
Π― ΠΏΡΠΈΡΡΠ» ΡΡΠ΄Π°, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡ Π²Π°ΠΌ.
Here is your chance to change your life.
ΠΠΎΡ Π²Π°Ρ ΡΠ°Π½Ρ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΡ ΡΠ²ΠΎΡ ΠΆΠΈΠ·Π½Ρ.
Spring is here at last.
ΠΠ°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ-ΡΠΎ ΠΏΡΠΈΡΠ»Π° Π²Π΅ΡΠ½Π°.
When will you get here?
ΠΠΎΠ³Π΄Π° ΡΡ Π·Π΄Π΅ΡΡ Π±ΡΠ΄Π΅ΡΡ? / ΠΠΎΠ³Π΄Π° Π²Ρ ΡΡΠ΄Π° Π΄ΠΎΠ±Π΅ΡΡΡΠ΅ΡΡ?
There is no space to discuss this issue here.
ΠΠ΄Π΅ΡΡ Π½Π΅ ΡΠΎ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ±ΡΡΠΆΠ΄Π°ΡΡ ΡΡΠΎΡ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡ.
Would you close the window? It’s cold in here.
ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ Π±Ρ Π²Ρ Π·Π°ΠΊΡΡΡΡ ΠΎΠΊΠ½ΠΎ? ΠΠ΄Π΅ΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ-ΡΠΎ Ρ ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π½ΠΎ.
My friend here was a witness of the accident.
ΠΠΎΡ ΠΌΠΎΠΉ Π΄ΡΡΠ³ Π±ΡΠ» ΠΎΡΠ΅Π²ΠΈΠ΄ΡΠ΅ΠΌ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡ.
Will you be back here tonight?
Π’Ρ Π²Π΅ΡΠ½ΡΡΡΡΡ ΡΡΠ΄Π° ΡΠ΅Π³ΠΎΠ΄Π½Ρ Π²Π΅ΡΠ΅ΡΠΎΠΌ?
I’m not sure what you mean here.
Π’ΡΡ Ρ Π²Π°Ρ Π½Π΅ Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ.
I’m resigning here and now.
Π― ΡΡ ΠΎΠΆΡ Π² ΠΎΡΡΡΠ°Π²ΠΊΡ, ΠΏΡΡΠΌΠΎ Π·Π΄Π΅ΡΡ ΠΈ ΡΠ΅ΠΉΡΠ°Ρ.
They have lived here for 30 years.
ΠΠ½ΠΈ ΠΏΡΠΎΠΆΠΈΠ»ΠΈ Π·Π΄Π΅ΡΡ ΡΡΠΈΠ΄ΡΠ°ΡΡ Π»Π΅Ρ.
There are no good pubs round here.
Π’ΡΡ ΠΏΠΎΠ±Π»ΠΈΠ·ΠΎΡΡΠΈ Π½Π΅Ρ Ρ ΠΎΡΠΎΡΠΈΡ ΠΏΠ°Π±ΠΎΠ².
This switch here controls the lights.
ΠΠΎΡ ΡΡΠΎΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΊΠ»ΡΡΠ°ΡΠ΅Π»Ρ ΡΠΏΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ ΡΡΠΈΠΌΠΈ Π»Π°ΠΌΠΏΠΎΡΠΊΠ°ΠΌΠΈ.
I’m planning to be back here by 6:00.
Π― ΠΏΠ»Π°Π½ΠΈΡΡΡ Π²Π΅ΡΠ½ΡΡΡΡΡ ΡΡΠ΄Π° ΠΊ ΡΠ΅ΡΡΠΈ Π½ΠΎΠ»Ρ-Π½ΠΎΠ»Ρ.
The speaker paused here for a moment.
Π§ΡΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈ here
1 here
2 here
up to here, down here β Π΄ΠΎ ΡΡΠΈΡ ΠΏΠΎΡ, Π΄ΠΎ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ΅ΡΡΠ°, Π΄ΠΎΡΡΠ΄Π°
between here and London β ΠΎΡΡΡΠ΄Π° Π΄ΠΎ ΠΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π°, ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ Π½Π°ΠΌΠΈ ΠΈ ΠΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½ΠΎΠΌ
when I am out of here β¦ β ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Ρ ΡΠ΅Π΄Ρ ΠΎΡΡΡΠ΄Π° β¦
here, there, and everywhere β ΠΏΠΎΠ²ΡΡΠ΄Ρ
here below β Π½Π° Π·Π΅ΠΌΠ»Π΅, Π² ΡΡΠΎΠΌ ΠΌΠΈΡΠ΅
here and now β Π² Π½Π°ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ, ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΡΠ΅ΠΉΡΠ°Ρ
neither here not there β ΡΡΠΎ Π½Π΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΡΡ ΠΊ Π΄Π΅Π»Ρ, ΡΡΠΎ ΡΡΡ Π½ΠΈ ΠΏΡΠΈ ΡΡΠΌ
here goes! β ΡΡΠΎ ΠΆ, Π½Π°ΡΠ½ΡΠΌ!; ΠΏΡΠΈΡΡΡΠΏΠΈΠΌ!, ΠΏΠΎΠ΅Ρ Π°Π»ΠΈ!; Π±ΡΠ»Π° Π½Π΅ Π±ΡΠ»Π°!
here, someone! Where are you? β ΡΠΉ, ΠΊΡΠΎ-Π½ΠΈΠ±ΡΠ΄Ρ! ΠΠ΄Π΅ Π²Ρ?
look here, lover-boy! β ΠΏΠΎΡΠ»ΡΡΠ°ΠΉ, ΠΊΡΠ°ΡΠ°Π²ΡΠΈΠΊ!
3 here
We can stop the threat of GM here and elsewhere in the world, if we all speak out. β ΠΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΠΌ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΠΈ ΡΠ³ΡΠΎΠ·Ρ, ΠΈΡΡ ΠΎΠ΄ΡΡΡΡ ΠΎΡ ΠΠ-ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΈΠΈ Π·Π΄Π΅ΡΡ ΠΈ Π³Π΄Π΅ ΡΠ³ΠΎΠ΄Π½ΠΎ Π² ΠΌΠΈΡΠ΅, Π΅ΡΠ»ΠΈ Π±ΡΠ΄Π΅ΠΌ Π³ΡΠΎΠΌΠΊΠΎ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡΡ ΠΎΠ± ΡΡΠΎΠΌ.
Here it’s morning already. β Π‘Π΅ΠΉΡΠ°Ρ ΡΠΆΠ΅ ΡΡΡΠΎ.
Here we agree. β ΠΠ΄Π΅ΡΡ (Ρ ΡΡΠΈΠΌ) ΠΌΡ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½Ρ.
Bring them here at once. β ΠΠ΅ΠΌΠ΅Π΄Π»Π΅Π½Π½ΠΎ ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π΄ΠΈΡΠ΅ ΠΈΡ ΡΡΠ΄Π°.
Here’s your tea. β ΠΠΎΡ Π²Π°Ρ ΡΠ°ΠΉ.
Here is half the summer past. β ΠΠΎΡ ΡΠΆ ΠΏΡΠΎΡΠ»Π° ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½Π° Π»Π΅ΡΠ°.
My friend here was a witness of the accident. β ΠΠΎΡ ΠΌΠΎΠΉ Π΄ΡΡΠ³ Π±ΡΠ» ΠΎΡΠ΅Π²ΠΈΠ΄ΡΠ΅ΠΌ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡ.
here’s to you!, here’s hoping, here’s luck, here’s how! β (Π·Π°) Π²Π°ΡΠ΅ Π·Π΄ΠΎΡΠΎΠ²ΡΠ΅!
same here β Ρ ΡΠΎΠΆΠ΅; Ρ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ΅Π½
here goes! β ΡΡΠΎ ΠΆ, Π½Π°ΡΠ½ΡΠΌ!, ΠΏΡΠΈΡΡΡΠΏΠΈΠΌ!
John! here! quick. β ΠΠΉ, ΠΠΆΠΎΠ½, ΡΠΊΠΎΡΠ΅Π΅!
4 here
here and there ΡΠ°ΠΌ ΠΈ ΡΡΠΌ; ΡΠ°Π·Π±ΡΠΎΜΡΠ°Π½Π½ΠΎ
here, there and everywhere ΠΏΠΎΠ²ΡΡΜΠ΄Ρ
here you ( ΠΈΠ»ΠΈ we) are! ΡΠ°Π·Π³. Π²ΠΎΡ, ΠΏΠΎΠΆΠ°ΜΠ»ΡΠΉΡΡΠ°!; Π²ΠΎΡ ΡΠΎ, ΡΡΠΎ Π²Π°ΠΌ Π½ΡΜΠΆΠ½ΠΎ
here the speaker paused Π² ΡΜΡΠΎΡ ΠΌΠΎΠΌΠ΅ΜΠ½Ρ ΠΎΡΠ°ΜΡΠΎΡ ΠΎΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΜΠ»ΡΡ
my friend here was a witness of the accident Π²ΠΎΡ ΠΌΠΎΠΉ Π΄ΡΡΠ³ Π²ΠΈΜΠ΄Π΅Π» Π²ΡΡ ΡΠΎΜΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ Π³Π»Π°Π·Π°ΜΠΌΠΈ
here’s to you, here’s how! (Π·Π°) Π²Π°ΜΡΠ΅ Π·Π΄ΠΎΡΠΎΜΠ²ΡΠ΅!
same here Ρ ΡΠΎΜΠΆΠ΅; Ρ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΜΡΠ΅Π½; ΡΠΎ ΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠ³ΡΜ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΜΡΡ ΠΎ ΡΠ΅Π±Π΅Μ
here goes! ΡΡΠΎ ΠΆ, Π½Π°ΡΠ½ΡΠΌ!; ΠΏΡΠΈΡΡΡΜΠΏΠΈΠΌ!, ΠΏΠΎΠ΅ΜΡ Π°Π»ΠΈ!
neither here nor there β Π½ΠΈ ΠΊ ΡΠ΅Π»ΡΜ Π½ΠΈ ΠΊ Π³ΠΎΜΡΠΎΠ΄Ρ
5 here
Here is your hat. β ΠΠΎΡ Π²Π°ΡΠ° ΡΠ»ΡΠΏΠ°.
That’s neither here nor there. β β ΠΡΠΎ Π½ΠΈ ΠΊ ΡΠ΅Π»Ρ, Π½ΠΈ ΠΊ Π³ΠΎΡΠΎΠ΄Ρ. /ΠΡΠΎ Π½ΠΈ ΠΊ ΡΠ΅ΠΌΡ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡ.
6 here
7 here
Here are the addresses to which you should apply β ΠΠΎΡ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ°, ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΌ Π²Π°ΠΌ Π½Π°Π΄ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠΈΡΡΡΡ.
Here is a situation in which our decision counts β ΠΠΎΡ ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΡ, ΠΏΡΠΈ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ Π½Π°ΡΠ΅ ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ Π½Π΅ΠΌΠ°Π»ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅.
(2). Π ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡΡ here 2. Π² Π½Π°ΡΠ°Π»Π΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΡΡΠ΄ΠΎΠΊ ΡΠ»ΠΎΠ² Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΡ ΠΎΡ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ Π»ΠΈ Π·Π° here ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅. Here + ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Ρ ΠΈΠ½Π²Π΅ΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠΌ ΠΏΠΎΡΡΠ΄ΠΊΠΎΠΌ ΡΠ»ΠΎΠ²:
Here are the books you asked for β ΠΠΎΡ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΡ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ».
Here come our friends β ΠΠΎΡ ΠΈΠ΄ΡΡ Π½Π°ΡΠΈ Π΄ΡΡΠ·ΡΡ.
ΠΡΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ here ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΡΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ½ΡΠΉ ΠΏΠΎΡΡΠ΄ΠΎΠΊ ΡΠ»ΠΎΠ² Π½Π΅ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΠ΅ΡΡΡ:
Here you are, here it is.
8 here
9 here
10 Here
11 here
come here! β ΠΈΠ΄ΠΈΜΡΠ΅ ΡΡΠ΄Π°Μ!
12 here
13 here
14 here
here’s your tea, sir β Π²ΠΎΡ Π²Π°Ρ ΡΠ°ΠΉ, ΡΡΡ
here I am! β Π²ΠΎΡ ΠΈ Ρ!
15 here’s
16 here
17 here
18 here
19 here
20 here we go
Π‘ΠΌ. ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π² Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡΡ :
hΓ¨re β hΓ¨re β¦ Dictionnaire des rimes
here β W1S1 [hΔ±Ι US hΔ±r] adv [: Old English; Origin: her] 1.) in this place ▪ What are you doing here? ▪ Shall we eat here? ▪ Come here for a minute. ▪ This switch here controls the lights. ▪ My friend here will show you the way. up/down/in/out here β¦ Dictionary of contemporary English
here β [ hΔ±r ] function word *** Here can be used in the following ways: as an adverb: Wait here. I ll be back in a minute. as an interjection: Here, have a drink of water. 1. ) in or to this place a ) in or to the place where you are: We ve lived hereβ¦ β¦ Usage of the words and phrases in modern English
Here I Am β may refer to:;Albums * Here I Am (Eve album), and the title song * Here I Am (Marion Raven album), and the title song * Here I Am (Dionne Warwick album), and the title song * Here I Am (Johnny Tillotson album), by Johnny Tillotson;Songs * Here Iβ¦ β¦ Wikipedia
Here! β ist ein amerikanischer Fernsehsender, der sich gezielt an LGBT Publikum richtet. Seit Sendestart (2002) des hauptsΓ€chlich englischsprachigen Vollprogramms ist der Sender landesweit ΓΌber Kabel oder ΓΌber Internet TV gegen eine GebΓΌhr zu empfangen.β¦ β¦ Deutsch Wikipedia
HΓ©rΓ© β Triumphbogen, Nancy LΓ©opold Emmanuel HΓ©rΓ© de Corny (* 12. Oktober 1705 in Nancy; β 2. Februar 1763 in LunΓ©ville, Meurthe et Moselle) war ein Architekt aus Lothringen β¦ Deutsch Wikipedia
*hΓ¨re β β hΓ¨re nom masculin (ancien franΓ§ais haire, malheureux) LittΓ©raire. Pauvre hΓ¨re, homme misΓ©rable, lamentable. β hΓ¨re (difficultΓ©s) nom masculin (ancien franΓ§ais haire, malheureux) Sens et emploi Ne pas confondre ces deux mots dont les sens sontβ¦ β¦ EncyclopΓ©die Universelle
Here β may refer to: *Here!, a TV network * Here (Adrian Belew album) * Here (comic), published in the magazine RAW * Here (Leo Sayer album) * Here (Merzbow album) * Here (play), by Michael Frayn * Here (song), by Tony Martin * Here (Rascal Flatts song) β¦ Wikipedia
Here β (h[=e]r), adv. [OE. her, AS. h[=e]r; akin to OS. h[=e]r, D. hier, OHG. hiar, G. hier, Icel. & Goth. h[=e]r, Dan. her, Sw. h[ a]r; fr. root of E. he. See
hΓ¨re β 1. (hΓ¨ r ) s. m. 1Β° Terme de mΓ©pris. Homme sans considΓ©ration, sans fortune. β’ Vos pareils y sont misΓ©rables, Cancres, hΓ¨res et pauvres diables, LA FONT. Fabl. I, 5. β’ Un villageois, un hΓ¨re, un pauvre diable, LA FONT. Faucon.. β’ β¦ Dictionnaire de la Langue FranΓ§aise d’Γmile LittrΓ©
here β βΊ ADVERB 1) in, at, or to this place or position. 2) (usu. here is/are) used when introducing or handing over something or someone. 3) used when indicating a time, point, or situation that has arrived or is happening. βΊ EXCLAMATION ▪ used toβ¦ β¦ English terms dictionary
Π§ΡΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈ here
ΠΡΠΊΡΠΎΠΉΡΠ΅ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π½Π΅ΠΉΡΠΎΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π° PROMT
PROMT.One (www.translate.ru) β Π±Π΅ΡΠΏΠ»Π°ΡΠ½ΡΠΉ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½-ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ Π½Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ Π½Π΅ΠΉΡΠΎΠ½Π½ΡΡ ΡΠ΅ΡΠ΅ΠΉ (NMT) Π΄Π»Ρ Π°Π·Π΅ΡΠ±Π°ΠΉΠ΄ΠΆΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, Π°ΡΠ°Π±ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, Π³ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΠΈΠ²ΡΠΈΡΠ°, ΠΈΡΠΏΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΠΈΡΠ°Π»ΡΡΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°Π·Π°Ρ ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠΈΡΠ°ΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠΎΡΠ΅ΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΠΏΠΎΡΡΡΠ³Π°Π»ΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΡΠ°ΡΠ°ΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΡΠΊΠΌΠ΅Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΡΠ·Π±Π΅ΠΊΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΡΠΊΡΠ°ΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΡΠΎΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΡΠΏΠΎΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ².
Π‘ΠΌΠΎΡΡΠΈΡΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ ΡΠ»ΠΎΠ² ΠΈ ΡΡΡΠΎΠΉΡΠΈΠ²ΡΡ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ, ΡΡΠ°Π½ΡΠΊΡΠΈΠΏΡΠΈΡ ΠΈ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ cΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅. Π‘Π»ΠΎΠ²Π°ΡΠΈ PROMT Π΄Π»Ρ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΠΈΡΠΏΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΠΈΡΠ°Π»ΡΡΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΡΠ³Π°Π»ΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ² Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°ΡΡ ΠΌΠΈΠ»Π»ΠΈΠΎΠ½Ρ ΡΠ»ΠΎΠ² ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠΉ, ΡΠ°ΠΌΡΡ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΡ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΡΡ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠ½Π½ΠΎ ΠΎΡΡΠ»Π΅ΠΆΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΠΈ ΠΏΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΡΠ΅ΡΡΡ Π½Π°ΡΠΈΠΌΠΈ Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡΠ°ΠΌΠΈ.
ΠΠ·ΡΡΠ°ΠΉΡΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π° ΠΈ ΡΠΎΡΠΌΡ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ² Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ, Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ, ΠΈΡΠΏΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΌ, ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΎΠΌ ΠΈ ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ°Ρ Π² ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π΅ Π‘ΠΏΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅. Π£ΡΠΈΡΠ΅ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ² ΠΈ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π² ΡΠ°Π·Π½ΡΡ ΠΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°Ρ . ΠΡ ΡΠΎΠ±ΡΠ°Π»ΠΈ Π΄Π»Ρ Π²Π°Ρ ΠΌΠΈΠ»Π»ΠΈΠΎΠ½Ρ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠΎΠ² ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π° Π½Π° ΡΠ°Π·Π½ΡΠ΅ ΡΠ·ΡΠΊΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π²Π°ΠΌ Π² ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½Π½ΡΡ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ² ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΊΠ΅ Π΄ΠΎΠΌΠ°ΡΠ½ΠΈΡ Π·Π°Π΄Π°Π½ΠΈΠΉ.
Π§ΡΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈ here
— Π½Π΅Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎ ΠΎΡΡΡΠ΄Π°
up to
— (Π²ΠΎΡ) Π΄ΠΎ ΡΡΠΈΡ
ΠΏΠΎΡ, Π΄ΠΎ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ΅ΡΡΠ°, Π΄ΠΎΡΡΠ΄Π° [ΡΠΌ. ΡΠΆ. β’ ]
between
— (Π²ΠΎΡ) Π·Π΄Π΅ΡΡ; ΡΡΠ΄Π°; ΡΡΠΎΠΉ Π΄ΠΎΡΠΎΠ³ΠΎΠΉ
β’ up to
— Π°) ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡΡΡ, Π΄ΠΎ ΠΎΡΠΊΠ°Π·Π°, Β«ΠΏΠΎΠ΄ Π·Π°Π²ΡΠ·ΠΊΡΒ»; Π±) β ΡΡΡ ΠΏΠΎ Π³ΠΎΡΠ»ΠΎ
II β’ ]
2. [hΔ±Ι] adv 1. 1) Π·Π΄Π΅ΡΡ; ΡΡΡ
he lives
— Ρ Π½Π΅ ΠΎΡΡΡΠ΄Π°, Ρ Π½Π΅ Π·Π΄Π΅ΡΠ½ΠΈΠΉ
spring is
— ΠΏΡΠΈΡΠ»Π° Π²Π΅ΡΠ½Π°
2) Π² ΡΡΠΎΡ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ
— ΠΈΠ΄ΠΈΡΠ΅ ΡΡΠ΄Π°
bring it
— ΠΏΡΠΈΠ½Π΅ΡΠΈΡΠ΅ ΡΡΠΎ ΡΡΠ΄Π°
3. 1) Π²ΠΎΡ
— Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡ ΠΠΆΠΎΠ½ (Π² ΡΠ΅Π»Π΅ΡΠΎΠ½Π½ΠΎΠΌ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ΅)
2) ΡΡΠΈΠ». Π²ΠΎΡ
my son
— Π°) ΡΠ°ΠΌ ΠΈ ΡΡΠΌ; ΡΠΎ ΡΠ°ΠΌ, ΡΠΎ ΡΡΠΌ; Π±) ΡΠ΅ΡΠ΅Π· Π½Π΅ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ½Π½ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠΌΠ΅ΠΆΡΡΠΊΠΈ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ; ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π°; Π²) ΡΡΠ΄Π° ΠΈ ΡΡΠ΄Π°
— ΡΡΠΎ Π½Π΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΡΡ ΠΊ Π΄Π΅Π»Ρ, ΡΡΠΎ ΡΡΡ Π½ΠΈ ΠΏΡΠΈ ΡΡΠΌ
— (ΠΈ) Ρ ΡΠΎΠΆΠ΅; ΠΈ Ρ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅; ΡΠΎ ΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ ΠΎ ΡΠ΅Π±Π΅
Π‘ΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΡ ΡΡΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ΅ HERE Π² Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡΡ :
[hΙͺΙ]ΡΡΠΎ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠ·Π΄Π΅ΡΡ, ΡΡΡ, Π² ΡΡΠΎΠΌ ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ΡΠ΅ΠΉΡΠ°Ρ, Π² ΡΡΠΎΡ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½ΡΠ·Π΄Π΅ΡΡΠ·Π΄Π΅ΡΡ, Π½Π° Π·Π΅ΠΌΠ»Π΅, Π² ΡΡΠΎΠΉ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈΡΡΠ΄Π°Π²ΠΎΡΠ²ΠΎΡΡΠΉ, ΠΏΠΎΡΠ»ΡΡΠ°ΠΉ
β’ ___ and now β’ ___ and now (today) β’ ___ am I: Isaiah β’ ___ Comes Mr. Jordan β’ ___ Comes the Sun β’ ___ Comes the Sun (Beatles) β’ ___ Comes the Sun: B. ΡΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΡ
1.
1. ΡΡΡ. ΡΡΠΎ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ between here and the town β ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΡΡΠΈΠΌ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΌ ΠΈ Π³ΠΎΡΠΎΠ΄ΠΎΠΌ 2. Π½Π°ΡΠ΅Ρ. 1) Π°) Π·Π΄Π΅ΡΡ, ΡΡΡ, Π² ΡΡΠΎΠΌ ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ turn here β ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΠ½ΠΈΡΡ Π±) ΡΠ΅ΠΉΡΠ°Ρ, Π² ΡΡΠΎΡ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ Here it’s morning already. β Π‘Π΅ΠΉΡΠ°Ρ ΡΠΆΠ΅ ΡΡΡΠΎ. 2) Π·Π΄Π΅ΡΡ (Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΠ΅, ΠΎΠ±ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²Π΅ ΠΈ Ρ. ΠΏ. ) here we agree β Π·Π΄Π΅ΡΡ (Ρ ΡΡΠΈΠΌ) ΠΌΡ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½Ρ 3) Π·Π΄Π΅ΡΡ, Π½Π° Π·Π΅ΠΌΠ»Π΅, Π² ΡΡΠΎΠΉ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ 4) ΡΡΠ΄Π° Bring them here at once. β ΠΠ΅ΠΌΠ΅Π΄Π»Π΅Π½Π½ΠΎ ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π΄ΠΈΡΠ΅ ΠΈΡ ΡΡΠ΄Π°. Syn: hither 1., this way 5) Π²ΠΎΡ Here’s your tea, sir. β (ΠΠΎΡ) ΠΠ°Ρ ΡΠ°ΠΉ, ΡΡΡ. Here is half the summer past. β ΠΠΎΡ ΡΠΆ ΠΏΡΠΎΡΠ»Π° ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½Π° Π»Π΅ΡΠ°. 6) ΡΡΠΈΠ». Π²ΠΎΡ My friend here was a witness of the accident. β ΠΠΎΡ ΠΌΠΎΠΉ Π΄ΡΡΠ³ Π²ΠΈΠ΄Π΅Π» Π²ΡΠ΅ ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ Π³Π»Π°Π·Π°ΠΌΠΈ. 7) (Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΠΎΠΌΠ΅ΡΠΈΡ) ΡΠΉ, ΠΏΠΎΡΠ»ΡΡΠ°ΠΉ John! here! quick. β ΠΠΉ, ΠΠΆΠΎΠ½, ΡΠΊΠΎΡΠ΅Π΅! β’β’ here goes! β ΡΡΠΎ ΠΆ, Π½Π°ΡΠ½Π΅ΠΌ!, ΠΏΡΠΈΡΡΡΠΏΠΈΠΌ! here today and gone tomorrow β «ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π»Π΅ΡΠ½Π°Ρ ΠΏΡΠΈΡΠ°» here’s to you!, here’s hoping, here’s luck, here’s how! β (Π·Π°) Π²Π°ΡΠ΅ Π·Π΄ΠΎΡΠΎΠ²ΡΠ΅! same here β Ρ ΡΠΎΠΆΠ΅; Ρ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ΅Π½. ΡΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΡ
β’ ΠΊΠ»Π΅Π²Π΅Ρ β’ ΡΡΡΡΠ΅Π½Ρ ΠΈ ΡΡΠ½Π΅ΡΠ΄Π΅Ρ β’ ΡΡΠ½Π΅ΡΠ΄Π΅Ρ β’ ΡΠΈΡΠΊΠΎ ΠΌΡΠΆ. * * *+1 [\heret, \hereje, \here`k] 1. Γ‘ll.
here: translationSynonyms and related words:aboard, among us, as of now, as things are, at present, at this juncture, at this moment, at this point, at. ΡΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΡ
ΡΠ½Π΅ ΡΡΡΠ΅ΡΠ½ΡΠΉ; 2) Ρ ΡΠ΅ΠΉ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ; 3) ΡΡΠ΄ΠΈ; come
is your book ΠΎΡΡ Π²Π°ΡΠ° ΠΊΠ½ΠΈΠΆΠΊΠ°;
you are! ΠΎΡΡ, Π±ΡΠ΄Ρ Π»Π°ΡΠΊΠ°!, ΠΎΡΡ ΡΠ΅, ΡΠΎ Π²Π°ΠΌ ΠΏΠΎΡΡΡΠ±Π½ΠΎ; 2. int Π³Π΅ΠΉ!, ΠΏΠΎΡΠ»ΡΡ Π°ΠΉ!;
someone! Π΅ΠΉ, Ρ ΡΠΎ-Π½Π΅Π±ΡΠ΄Ρ!, Π΅ΠΉ, ΡΡΡ Ρ Ρ ΡΠΎΡΡ?; ♦
and there Π°) ΡΠΎ ΡΡΡ, ΡΠΎ ΡΠ°ΠΌ; Π±) ΡΡΠ΄ΠΈ ΠΉ Π½Π°Π·Π°Π΄; Π²) ΡΠ½ΠΎΠ΄Ρ;
, there and everywhere Π²ΡΡΠ΄ΠΈ;
below Π½Π° ΡΡΠΎΠΌΡ ΡΠ²ΡΡΡ;
goes! ΡΠΎ ΠΆ, ΠΏΠΎΡΠ½Π΅ΠΌΠΎ!, ΠΏΠΎΡΡ Π°Π»ΠΈ!; look
nor there Π½Ρ ΡΡΠ΄ΠΈ, Π½Ρ ΡΡΠ΄ΠΈ; Π½Π΅ Π΄ΠΎ ΡΠ΅ΡΡ;
‘s how!) Π·Π° Π²Π°ΡΠ΅ Π·Π΄ΠΎΡΠΎΠ²’Ρ. ΡΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΡ
here: translation adv. Here is used with these verbs: βcite, βoutline, βquote, βstay
transcription, ΡΡΠ°Π½ΡΠΊΡΠΈΠΏΡΠΈΡ: [ hΙͺΙ ]here adv infml It’s mayor Thompson’s secretary here ΠΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡ ΡΠ΅ΠΊΡΠ΅ΡΠ°ΡΡ ΠΌΡΡΠ° Π³ΠΎΡΠΎΠ΄Π° ΠΌΠΈΡΡΠ΅ΡΠ° Π’ΠΎΠΌΠΏΡΠΎΠ½Π°