Что такое по английски time
существительное ↓
глагол ↓
прилагательное ↓
Мои примеры
Словосочетания
Примеры
Time heals.
Your time is up.
Ваше время истекло.
Time sped by.
Время быстро пронеслось.
You are right on time.
Вы как раз вовремя.
Time glides on.
The journey time to London is approximately four hours.
Дорога до Лондона занимает около четырёх часов.
«If we leave now, we won’t make it back in time.» «That’s a good point.»
— Если мы выйдем прямо сейчас, то не успеем вернуться вовремя. — Верно подмечено.
What time is it now?
Сколько сейчас времени?
This time suits me.
Это время мне подходит /меня устраивает/.
I know it’s time.
Time for bed, girls!
Девочки, пора спать!
We had a super time.
Мы отлично провели время.
Times were hard.
Тяжёлые были времена.
It is time to act.
It’s about time to go.
I have no time to spare.
Memorize it a bit at a time.
Запоминайте это понемножку.
May I ask the time?
Могу я спросить, сколько времени? / Можно узнать, который час?
It’s time to push off.
The job asks time.
Эта работа требует времени.
Time is ripe for.
Time is a great healer.
Время — лучший лекарь.
I got you that time!
Тогда ты мне и попался! / В тот раз я тебе задал жару!
Jesus’ time on earth
земная жизнь Иисуса
Time forbids to do it.
Время не позволяет этого сделать.
We had a fab time.
Мы сказочно /потрясающе/ провели время. / Было просто потрясно.
It’s time to cruise.
The time simply flew.
Время просто неслось.
British Summer Time
Британское летнее время
Eastern Standard Time
Восточное стандартное поясное время
Примеры, ожидающие перевода
Twelve hours a week seemed a generous allocation of your time.
Guide your students through the program one section at a time.
. intent on finishing her sculpture in time for the group show.
Что такое по английски time


Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT
PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.
Смотрите перевод слов и устойчивых выражений, транскрипцию и произношение в онлайн cловаре. Словари PROMT для английского, немецкого, французского, русского, испанского, итальянского и португальского языков включают миллионы слов и словосочетаний, самую современную разговорную лексику, которая постоянно отслеживается и пополняется нашими лингвистами.
Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.
Мои примеры
Словосочетания
Примеры
Life is hard at times.
Жизнь порой трудна.
Times were hard.
Тяжёлые были времена.
Two times two is four.
Дважды два — четыре.
Parents are welcome at all times.
Родителям всегда рады. / Всегда ждём родителей в гости.
12 goes into 60 five times.
12 входит в 60 пять раз.
He can be very trying at times.
Иногда он может быть совершенно невыносим.
How many times does 18 go into 54?
Сколько будет 54 разделить на 18? / Сколько раз 18 помещается в 54?
That were flush times.
Времена были хоть куда.
We talked of old times.
Мы обсудили прошлое.
We live in unquiet times.
Мы живём в неспокойные времена.
8 times 2 is less than 6 times 3.
Восемью два меньше, чем шестью три.
Common in times of famine.
Обычное дело в голодные времена.
We take the Times every day.
Мы покупаем «Таймс» каждый день.
Extra buses run at peak times.
В час пик ходят дополнительные автобусы.
We’ve been burgled three times.
Нас ограбили три раза.
In times of war, life is cheap.
Во время войны жизнь ничего не стоит.
Prices leapfrogged three times.
Цены возросли втрое.
There are times when I hate him.
Временами /иногда/ я его просто ненавижу.
In boom times, airlines do well.
В периоды подъёма деловой активности авиакомпании процветают.
The home team scored many times.
Хозяева поля забили много раз.
I’ve been there countless times.
Я был там бессчётное количество раз.
We’ve got to move with the times.
Мы должны двигаться в ногу со временем.
Mary had seen the film many times.
Мэри уже видела этот фильм много раз.
I’ll just look up the train times.
Я только гляну на расписание поездов.
The cat washes several times a day
Этот кот умывается несколько раз в день.
Three goes into fifteen five times.
Три содержится в пятнадцати пять раз.
He’s phoned me several times today.
Сегодня он звонил мне несколько раз.
Five is comprehended in 48 9 times.
Число 5 входит в число 48 9 раз.
The cat washes several times a day.
Кошка умывается несколько раз в день.
He painted his mistress many times.
Он много раз рисовал свою любовницу.
Примеры, ожидающие перевода
These have been troubled times.
Nine times out of ten she’s right.
I’ve beaten her three times in a row.
Словосочетания
Автоматический перевод
Перевод по словам
Примеры
Life is hard at times.
Жизнь порой трудна. ☰
At what time are you lunching?
В какое время вы обедаете? ☰
He can be very trying at times.
Иногда он может быть совершенно невыносим. ☰
But at times it bored me fearfully.
Но временами мне становилось страшно скучно. ☰
At what time does your train leave?
В котором часу отправляется ваш поезд? ☰
Sarah can be quite vicious at times.
Сара временами бывает довольно злобной /вредной/. ☰
Tom acts as if I don’t exist at times.
Том иногда ведёт себя так, словно меня не существует. ☰
He was at that time shadowing education.
В то время он был теневым министром образования. ☰
At that time coffee fetched a good price.
В то время кофе продавался по хорошей цене. ☰
At times, I think back to my life in Moscow.
Временами я вспоминаю свою жизнь в Москве. ☰
Her mother could be very demanding at times.
Её матери иногда было очень тяжело угодить. / Её мать порой была очень привередлива. ☰
At that time, scooters were the latest craze.
Скутеры тогда были последним писком моды. ☰
Business competition can be fiendish at times.
Деловая конкуренция порой бывает жестокой. ☰
Women didn’t yet have the vote (=at that time).
Женщины тогда ещё (т.е. в то время) не имели права голосовать. ☰
At that time, America was still a young nation.
В то время Америка была ещё молодой страной. ☰
At that time, I was still a wide-eyed youngster.
В то время я был ещё наивным мальчишкой. ☰
People did not accept atonal music at that time.
В то время люди не принимали атональную музыку. ☰
At that time, not many households had telephones.
В то время не так много семей имели телефоны. ☰
In Athens at that time, judges were chosen by lot.
В Афинах тогда судьи избирались по жребию. ☰
Agassi was at that time ranked sixth in the world.
В то время Агасси был шестой ракеткой мира. (Андре Агасси — известный теннисист) ☰
At that time black people did not yet have the vote.
В то время чернокожие ещё не имели права голоса. ☰
At that time Britain was in the middle of a recession.
В то время Великобритания испытывала экономический спад. ☰
Women at that time were confined to the domestic sphere.
Женщины в то время были ограничены бытовой сферой. ☰
At that time, all serious artists aspired to go to Rome.
В то время все серьёзные художники стремились ехать в Рим. ☰
At that time Bosnia was standing on the edge of an abyss.
В то время Босния стояла на краю пропасти. ☰
At that time, deaf children were not considered educable.
В то время глухие дети не считались способными к обучению. ☰
At that time, the Beatles were at the height of their fame.
В то время «Битлз» были на пике своей славы. ☰
At that time China was the most powerful country in the world.
В то время Китай был самой могущественной страной в мире. ☰
Many states at that time continued to segregate public schools.
В то время многие государства продолжали проводить политику расовой сегрегации в государственных школах. ☰
The publication of debates was at that time strictly forbidden.
Публикация дебатов была в то время строго запрещена. ☰
Примеры, ожидающие перевода
Her writing can be graceless and awkward at times. ☰
I made that reflection with some alarm at the time. ☰
Hotels often inflate prices at particular times of the year. ☰
Snake charming is always fascinating and at times mystifying. ☰
Guide your students through the program one section at a time. ☰
Словосочетания
Автоматический перевод
Перевод по словам
Примеры
You are right on time.
Вы как раз вовремя. ☰
The show began bang on time.
Представление началось точно в назначенное время. ☰
Travis had shown up on time.
Тревис пришёл вовремя. ☰
The bus arrived dead on time.
Автобус пришёл точно в назначенное время. ☰
The train arrived bang on time.
Поезд прибыл точно по расписанию. ☰
The plane arrived right on time.
Самолет прибыл точно по расписанию. ☰
Please be on time just this once.
Пожалуйста, хотя бы в этот раз придите вовремя. ☰
The chartered buses arrived on time.
Заказные автобусы приехали вовремя. ☰
They made haste to get there on time.
Они торопились добраться туда вовремя. ☰
Did you hand your homework in on time?
Ты сдал домашнюю работу вовремя? ☰
The train departed the station on time.
Поезд отправился с вокзала вовремя. ☰
We must get this work finished on time.
Мы должны завершить эту работу в срок. ☰
We require our secretary to be on time.
Мы требуем от нашего секретаря, чтобы он приходил вовремя. (не опаздывал) ☰
I’m fairly certain that I’ll be on time.
Я совершенно уверен, что буду вовремя. ☰
She failed to file the paperwork on time.
Она не смогла подать документы вовремя. ☰
To my utter amazement, he arrived on time.
К моему сильному удивлению, он приехал вовремя. ☰
To our astonishment, they arrived on time.
К нашему удивлению, они приехали вовремя. ☰
You can’t trust the trains to run on time.
Нельзя полагаться на то, что поезда будут ходить по расписанию. ☰
We are resolved to finish the work on time.
Мы твёрдо решили закончить работу вовремя. ☰
Last year, the rains came on time in April.
В прошлом году сезон дождей начался, как полагается, в апреле. ☰
We bent over backwards to finish it on time.
Мы из кожи вон лезли, чтобы закончить вовремя. ☰
You have my guarantee that we’ll be on time.
Ручаюсь, что мы не опоздаем. ☰
You will do well to arrive on time tomorrow!
Будет хорошо, если завтра вы приедете вовремя! ☰
We daren’t bet on the train arriving on time.
Мы не могли полагаться на то, что поезд придёт вовремя. ☰
She tried her best to finish the job on time.
Она сделала всё возможное, чтобы закончить работу вовремя. ☰
Despite the odd hold-up, we finished on time.
Несмотря на эту странную задержку, мы закончили в срок. ☰
We should arrive on time, but it’ll be tight.
Мы должны прибыть вовремя, но это будет впритирку. ☰
Organize yourself to arrive at places on time.
Организуйте своё время так, чтобы прибыть на места без опоздания. ☰
Everyone’s working flat out to finish on time.
Чтобы успеть в срок, все работают с полной отдачей. ☰
If we all pull together, we’ll finish on time.
Если мы впряжёмся все вместе, то успеем закончить в срок. ☰
Примеры, ожидающие перевода
We knock off on time — that’s the law. ☰
