Что такое подбочась в литературе

Значение слова «подбочениться»

Что такое подбочась в литературе. Смотреть фото Что такое подбочась в литературе. Смотреть картинку Что такое подбочась в литературе. Картинка про Что такое подбочась в литературе. Фото Что такое подбочась в литературе

Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

ПОДБОЧЕ’НИТЬСЯ, нюсь, нишься, сов. (к подбочениваться). Выпрямившись, упереться руками в бока.

Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

подбоче́ниться

1. разг. выпрямившись, упереться руками в бока (рукой в бок) ◆ Она бросила тарелку и подбоченилась с необыкновенно воинственным видом, от которого нельзя было ожидать ничего хорошего. А. О. Осипович, «Мечтатели», 1881 г. (цитата из НКРЯ)

Делаем Карту слов лучше вместе

Что такое подбочась в литературе. Смотреть фото Что такое подбочась в литературе. Смотреть картинку Что такое подбочась в литературе. Картинка про Что такое подбочась в литературе. Фото Что такое подбочась в литературеПривет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.

Насколько понятно значение слова горняк (существительное):

Источник

Словари

ПОДБОЧИ́ТЬСЯ, подбочусь, подбочишься, совер. (устар.). То же, что подбочениться. «Выходит барин на крыльцо, всё, подбочась, обозревает.» Пушкин.

С другими лихая солдатка Пойдет, подбочась, в хоровод. Блок, Заклятие огнем и мраком.

1. Устарелое название буквы „ф».

Тогда **, растопыря ноги наподобие буквы хера и подбочась наподобие ферта, произнес следующую краткую и выразительную речь. Пушкин, История села Горюхина.

|| в знач. нареч. фе́ртом.

Уперев руки в бока, подбоченившись (то есть приняв позу наподобие буквы „ф»).

[Курымушка] очень небрежно, вызывающе сложил крестиком ноги и обе руки держал фертом, пропустив концы пальцев через ремень. М. Пришвин, Кащеева цепь.

Старик, как в стенку, глянул мутными глазами в Матвея, стоявшего перед ним фертом. Тендряков, Кончина.

Молодцеватый, щеголеватый и развязный, самодовольный человек.

— Тут к нам ездит один ферт со скрипкой и пиликает; знаю, что Таня не пойдет за него. Чехов, Черный монах.

— Вхожу в приемную, вижу, какой-то ферт стоит в красных лампасах. Вересаев, На японской войне.

1. Устарелое название буквы „х».

Тогда **, растопыря ноги наподобие буквы хера и подбочась наподобие ферта, произнес следующую краткую и выразительную речь. Пушкин, История села Горюхина.

Две черты крест-накрест, перечеркивающие что-л.

— Владыка решение консисторское о назначении следствия насчет проповеди синим хером перечеркнули. Лесков, Соборяне.

1) В дореволюционной России: человек, принадлежащий к привилегированным, материально обеспеченным слоям общества (как правило, помещик, дворянин), а также форма обращения к нему.

Чего изволите, барин? Выходит барин на крыльцо, все, подбочась, обозревает. (Пушкин).

господи́н, дворяни́н, поме́щик, хозя́ин

2) перен., разг. О человеке, который не любит трудиться и перекладывает свою работу на других.

Он ведет себя как барин.

ба́рыня, барчу́к, ба́рышня, ба́рство, ба́рщина, ба́рский (барский дом, барский повар), ба́рственный (барственный жест, барственный тон), ба́рствовать

Образовано от боярин (→ баярин → ба-арин) в результате сокращения слова путем стяжения гласных. Возникло на русской почве в середине XVIII в. Первоначально употреблялось в качестве обращения.

Ср. Картину раз высматривал сапожник,

И в обуви ошибку показал;

Взяв тотчас кисть, исправился художник.

Мне кажется лицо немножко криво.

А эта грудь не слишком ли нага».

Но Апеллес прервал нетерпеливо:

Суди, дружок, не свыше сапога.

А.С. Пушкин. Сапожник.

Ср. Schuster bleib bei deinem Leisten.

Сапожник знай свою колодку.

Ср. Cordonnier, borne-toi à la chaussure.

Ср. Faites des perruques, maître André, faites des perruques.

Ср. Ne sutor supra crepidam.

Сапожник, не свыше сапога (петли у башмака).

Plin. Major. Histor. naturalis. 35, 10, 36.

Ср. Val. Max. 8, 12. Ext. 8. Athenaeus. Deiprosoph. 8.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *