Что такое поэтические приемы в стихотворении
Поэтические приемы
Поэтические приемы являются важным составляющим красивого богатого стихотворения. Поэтичекские приемы существенно помогают тому, чтобы стихотворение было интересным, разнообразным. Очень полезно знать то, какими поэтическими приемами пользуется автор.
Поэтические приемы
Эпитет
Эпитет в поэзии, как правило, употребляется для того, чтобы сделать акцент на одном из свойств описываемого предмета, процесса или действия.
Этот термин имеет греческое происхождение и буквально обозначает «приложенное». По своей сути эпитет является определением предмета, действия, процесса, события и т.д., выраженным в художественной форме. Грамматически эпитет чаще всего представляет собой прилагательное, однако в его качестве могут использоваться и другие части речи, например, числительные, существительные и даже глаголы. В зависимости от расположения эпитеты разделяют на препозиционные, постпозиционные и дислокационные.
Сравнения
Сравнение — один из выразительных приемов, при употреблении которого определенные, наиболее характерные для предмета или процесса свойства раскрываются через аналогичные качества другого предмета или процесса.
Тропы
Тропы принято разделять на несколько типов в зависимости от того, на основе какого именно смыслового оттенка слово или выражение было употреблено в переносном смысле: метафора, аллегория, олицетворение, метонимия, синекдоха, гипербола, ирония.
Метафора
Олицетворение
Метонимия
Синекдоха
Антономасия
Ирония
Усиление или градация
Противопоставление или антитеза
Умолчание
Восклицание
Инверсия
Использование данного стилистического приема основано на необычном порядке слов в предложении, что придает фразе более выразительный оттенок. Традиционное построение предложения требует следующей последовательности: подлежащее, сказуемое и определение, стоящего перед обозначаемым словом: «Ветер гонит серые облака». Однако данный порядок слов характерен, в большей степени, для прозаических текстов, а в поэтических произведениях часто возникает необходимость в интонационном выделении какого-либо слова.
Классические примеры инверсии можно встретить в поэзии Лермонтова: «Белеет парус одинокий/ В тумане моря голубом. ». Другой великий русский поэт Пушкин считал инверсию одной из главных фигур поэтической речи, причем нередко поэт использовал не только контактную, но и дистанционную инверсию, когда при перестановке слов между ними вклиниваются другие слова: «Покорный Перуну старик одному. ».
Инверсия в поэтических текстах выполняет акцентную или смысловую функцию, ритмообразующую функцию для выстраивания поэтического текста, а также функцию создания словесно-образной картины. В прозаических произведениях инверсия служит для расстановки логических ударений, для выражения авторского отношения к героям и для передачи их эмоционального состояния.
Аллитерация
От рифмы аллитерация отличается в первую очередь тем, что повторяющиеся звуки сосредотачиваются не в начале и конце строки, а абсолютно производно, хотя и с высокой частотностью. Вторым отличием же является тот факт, что аллитерируются, как правило, согласные звуки.
К основным функциям литературного приема аллитерации относятся звукоподражание и подчинение семантики слов ассоциациям, которые вызывают у человека звуки.
Ассонанс
Под ассонансом понимают особый литературный прием, заключающийся в повторении гласных звуков в том или ином высказывании. Именно в этом заключается основное отличие ассонанса от аллитерации, где повторяются согласные звуки. Существует два немного различающихся применения приема ассонанс. Во-первых, ассонанс применяется в качестве оригинального инструмента, придающего художественному тексту, в особенности поэтическому, особый колорит.
Например,
«Унаших ушки на макушке,
Чуть утро осветило пушки
И леса синие макушки –
Французы тут как тут.» (М.Ю. Лермонтов)
Во-вторых, ассонанс достаточно широко используется для создания неточной рифмы. Например, «город-молот», «царевна-несравненна».
В эпоху Средневековья ассонанс являлся одним из наиболее часто применяемых способов рифмования стихов. Впрочем, и в современной поэзии, и в поэзии прошедшего столетия достаточно легко можно найти множество примеров применения литературного приема ассонанса. Одним из хрестоматийных примеров использования, как рифмы, так и ассонанса в одном четверостишии, является отрывок из поэтического произведения В. Маяковского:
«Превращусь не в Толстого, так в толстого –
Ем, пишу, от жары балда.
Кто над морем не философствовал?
Вода.»
Анафора
Под анафорой традиционно понимают такой литературный прием, как единоначатие. При этом чаще всего речь идет о повторе в начале предложения, строки или абзаца слов и словосочетаний. Например, «Не напрасно дули ветры, не напрасно шла гроза». Помимо этого, при помощи анафоры можно выразить тождественность тех или иных объектов или же наличие у тех или иных предметов и разных или одинаковых свойств. Например, «Иду в гостиницу, там слышу разговор». Таким образом, мы видим, что анафора в русском языке является одним из основных литературных приемов, служащих для связи текста. Различают следующие виды анафоры: звуковая анафора, морфемная анафора, лексическая анафора, синтаксическая анафора, строфическая анафора, рифмическая анафора и строфико-синтаксическая анафора. Довольно часто анафора, как литературный прием, образует симбиоз с таким литературным приемом, как градация, то есть повышение эмоционального характера слов в тексте.
Например, «Умирает скот, умирает друг, умирает сам человек».
Приёмы поэтической речи — виды и примеры
Поэтические приемы настолько важны в стихотворном деле, что переоценить их значение просто невозможно. Сравнить их можно разве что с арсеналом поэта, применение которого сделают речь мягкой, лиричной, живой и мелодичной. Благодаря им произведение становится ярким, эмоциональным, экспрессивным. Читатель более чутко и полно может прочувствовать созданную автором атмосферу.
Персонажи в произведениях оживают, становятся выразительнее. Русская речь весьма богата на поэтические приемы, которых насчитывается более двух десятков, среди них:
Однако не все они широко распространены в поэзии. Мы рассмотрим часто встречаемые поэтические приемы стихотворений.
Поэтические приемы с примерами
Эпитет в переводе с греческого означает «приложенное», эпитетом выступает выразительное определение некого предмета (действия, события, процесса), которое служит для подчеркивания, выделения какого-либо свойства, характерного для этого предмета.
Эпитет – это образное, метафорическое определение, не стоит путать с простым определением предмета, например, «громкий голос» — это просто определение, «яркий голос» — это эпитет, «холодные руки» — просто определение, а «золотые руки» — эпитет.
Примерами эпитетов также может служить следующий ряд словосочетаний: румяная заря, поющий костер, ангельский свет, чудесный вечер, свинцовая туча, пронзительный взгляд, царапающий шепот.
Как правило, эпитетами служат прилагательные (ласковые волны), редко можно встретить числительное (первый друг), наречие (горячо любить), и глаголы (желание забыться), а также существительные (веселья шум).
Сравнением называется поэтический прием, с помощью которого наиболее присуще для описываемого предмета свойства находят своё отражение в аналогичных свойствах совершенно другого предмета. Причем свойства предмета, которого приводят в сравнение, обычно более знакомы и близки для читателя, чем объект, указанный автором. Так неодушевленным предметам привозят аналогию одушевленных, духовным или отвлеченным – материальных. Примерами сравнения могут быть: «глаза как небо, голубые», «листья желтые, как золотые».
Метафора – это выражение, основанное на использовании слов в переносном значении. То есть свойство, характерное для одного предмета, присваивают другому на основе некого сходства. Как правила, для описания неодушевленного предмета используют определение одушевленного и наоборот. Например, «глаз-алмаз», «ледяное сердце», «стальные нервы», «горек мне мед твоих слов», «красною кистью рябина зажглась», «льёт, как из ведра», «смертельная скука».
Олицетворение также относится к поэтическим приемам, который означает перенос на неодушевленные предметы свойства одушевленных. Или приписывание человеческих чувств, эмоций, действий предмету, которыми он не обладает. С помощью олицетворения читатель воспринимает созданную перед ним картину динамично и живо. К примеру, «идет гроза», «плачет небо», «ручьи бегут», «солнце улыбается», «мороз рисует узоры на окне», «шепчутся листья».
Гипербола, в переводе с греческого «hyperbole», означает избыток, преувеличение. Поэты часто используют этот прием поэтической речи для явного, бесспорного, бросающегося в глаза преувеличения для большей выразительности своей мысли. Например, «я повторю в сотый раз», «нам еды на года хватит». Обратным приемам гиперболы является литота – намеренное преуменьшение свойств объекта: «мальчик с пальчик», «мужичок с ноготок».
Как Вы уже убедились, поэтические приёмы весьма разнообразны и многочисленны, а для любого поэта — это в свою очередь широкий простор для того, чтобы творить, создавать свои произведения, обогащая их красивым литературным языком.
Шпаргалка для поэтов. Часть 2
ПОЭТИКА – изучение способов построения литературного произведения.
ПОЭТИЧЕСКАЯ СТИЛИСТИКА – имеет три раздела:
1. ПОЭТИЧЕСКАЯ ЛЕКСИКА.
Если мы соединяем слова по привычным ассоциациям, то получаем шаблонные фразы (хорошая погода, костёр любви. )
Употребление слова в необычной ассоциации, новизна словесных конструкций придаёт речи художественность.
Новизна исчезает, если её часто повторять. Подновление, освежение поэтической лексики достигается:
– перемещением слова в необычную лексическую среду;
– приданием слову необычного значения.
– заимствованием слова, выражения из другой лексической среды.
Ломоносов делил стиль на высокий, средний и низкий. «Высота» стиля зависит от подбора слов определённой лексической среды. При контрастном внедрении чужеродные слова привлекают внимание, придают смысловой вес. Пародия стиля передаёт комизм или сатиру. Лесков стилизовал речь Левши под «народную».
РАЗНОВИДНОСТИ ЯЗЫКОВОЙ СРЕДЫ.
а) ВАРВАРИЗМЫ (иностранные слова):
Как ДЕНДИ лондонский одет.
Сей неприятный ТЕТ-А-ТЕТ. (Пушкин)
МАКАРОНИЧЕСКИЙ СТИЛЬ – если много варваризмов:
Утро ясно ИЛЬ ФЕБО;
Дня светило, ЛЁ ФЛАМБО. (Мятлев)
ЭКЗОТИЗМ – создаётся варваризмами и собственными именами:
Барон д Ольбах, Морле, Гальяни, Дидерот –
Энциклопедии скептический причёт. (Пушкин)
КАЛЬКИ – буквальный перевод иностранных выражений: (имеет место, выглядит из себя, сделать знакомство. )
б) ДИАЛЕКТИЗМЫ – из нелитературных говоров того же языка:
ПРОВИНЦИАЛИЗМЫ – слова, характерные для какой-либо одной местности: шабёр (друг), дивчина (девушка).
МЕЩАНСКИЙ ГОВОР – исковерканные «культурные» слова:
Я хочу проминаж сделать (погулять). по-аглицки чего-нибудь. клеветон. (Лесков)
ЖАРГОНИЗМЫ – лексика отдельных групп (воры, улица, врачи, моряки. )
ВУЛЬГАРИЗМЫ – грубые слова (сволочь, стерва и т.д.)
Подобные слова «снижают язык» и допустимы только для передачи характеров персонажей, их бытовых условий.
в) АРХАИЗМЫ – устаревшие, библеизмы, славянизмы:
(юдоль, объемлет, виждь и внемли) – «высокий» стиль;
«приказной стиль» (препровождая при сем) – понижает.
Архаизмы, употреблённые в несоответствующей обстановке – источник комического, пародийного эффекта.
г) НЕОЛОГИЗМЫ – вновь образованные по законам русского словообразования слова, псевдоварваризмы:
(досадная укушетка, зуболомный, сникерсни. )
д) ПРОЗАИЗМЫ – разговорный синоним (вместо «очи» – глаза. ), научные и технические термины.
2. ПОЭТИЧЕСКИЙ СИНТАКСИС.
Выражение можно сделать ощутимым путём подбора отдельных слов или целых фраз и предложений. Обычно слова располагают в определённом порядке: подлежащее (существительное), сказуемое (глагол), определение (прилагательное) перед определяемым.
Нарушение порядка слов вызывает ощущение необычности и требует особой интонации.
Мы произносим каждую группу слов, выделяя логическим ударением, делая паузы, разделяющие фразы, изменяя темп произношения, повышая или понижая голос – придаём ИНТОНАЦИЮ.
Интонация может не совпадать со знаками препинания.
Меняя логические ударения поочерёдно на различных словах одного и того же контекста, можно поменять смысл выражения:
ИВАН вчера был дома Иван ВЧЕРА был дома
Иван вчера БЫЛ дома Иван вчера был ДОМА
Как видите – получены четыре смысловых значения.
ИНВЕРСИЯ – перестановка слов, нарушение обычного порядка.
Инверсия вносит разнообразие и придаёт движение конструкции, «Дума тайная» звучит выразительнее, чем «Тайная дума».
Азартной ночи сыновья,
Кронштадтских дней наводчики
Держали поле по краям
И, штурма свежестью легки,
Их балагурили штыки. (Н. Тихонов)
ЭЛЛИПСИС – когда не хватает какого-либо члена предложения, обычно, глагола:
Ночь, улица, фонарь, аптека. (А. А. Блок)
ХИАЗМ (греч. хиазмос) – крестообразное расположение в виде греческой буквы Х (хи) – риторическая (стилистическая) фигура, заключающаяся в том, что в двух соседних предложениях крестообразно изменяется последовательность слов:
В России две напасти: Внизу – власть тьмы, а наверху – тьма власти. (Гиляровский)
Делить веселье все готовы: Никто не хочет грусть делить. (Лермонтов «Одиночество»)
Особо увлекаться «украшательством» не следует – всё должно подчёркивать смысл, а не затемнять его.
ФИГУРЫ ПОЭТИЧЕСКОЙ РЕЧИ – изобразительные средства в поэтическом синтаксисе.
Повтор – основная разновидность стилистических фигур прибавления.
АНАФОРА – повтор созвучий или одинаковых слов в начале стихотворной строки или в рядом стоящих фразах:
Как ни гнетёт рука судьбины,
Как ни томит людей обман,
Как ни браздят чело морщины. (Ф. И. Тютчев)
ЭПИФОРА – фигура, противоположная анафоре, – повторение слова или словосочетания в конце стихотворной строки:
Степям и дорогам
Не кончен счёт;
Камням и порогам
Не найден счёт. (Э. Багрицкий)
О других видах повторов (эпаналипсисе, анадиплосисе, симплоке) вы можете прочитать в специальной литературе.
МНОГОСОЮЗИЕ (полисинтетон) – повтор союза, ощущаемый как избыточный и употребляемый как выразительное средство, обычно – в положении анафоры:
И блеск, и шум, и говор волн (А. С. Пушкин).
БЕССОЮЗИЕ (асиндетон) – построение предложения, при котором однородные члены или части сложного предложения связываются без помощи союзов:
Швед, русский колет, рубит, режет.
Бой барабанный, клики, скрежет (А. С. Пушкин)
ПАРАЛЛЕЛИЗМ – развернутое сопоставление двух явлений, данное в сходных синтаксических конструкциях:
День – как трава расстилаюся.
Ночь – слезами умываюся. (Н. А. Некрасов)
ПЕРЕНОС (анжанбеман) – несовпадение смыслового и ритмического строения строки или строфы, когда предложение не укладывается в стихотворную строку или строфу и занимает часть следующей:
Над вороным утёсом –
Белой зари рукав.
Ногу – уже с заносом
Бега – с трудом вкопав
В землю, смеясь, что первой
Встала, в зари венце –
Макс! мне было – так верно
Ждать на твоём крыльце! (М. И. Цветаева)
ИНВЕРСИЯ – необычный порядок слов в предложении, придающий фразе новый выразительный оттенок:
Белеет парус одинокий
В тумане моря голубом. (М. Ю. Лермонтов)
«Обычный» порядок слов в этом примере должен быть таким: «Одинокий парус белеет в голубом тумане моря».
Но тогда стихотворение станет прозой.
АНТИТЕЗА – противопоставление образов и понятий:
Они сошлись: волна и камень,
Стихи и проза, лёд и пламень
Не столь различны меж собой. (А. С. Пушкин)
ГРАДАЦИЯ – расположение слов и выражений по возрастающей или убывающей значимости.
Ни позвать, ни крикнуть, ни помочь. (М. А. Волошин)
РИТОРИЧЕСКИЙ вопрос – ставится для привлечения внимания к какому-либо явлению, а не для получения на него ответа.
Знаете ли вы украинскую ночь. (Н. В. Гоголь)
Риторическое обращение тоже используется не для того, чтобы получить на него отклик, а чтобы обратить внимание на изображаемое:
Татьяна! Милая Татьяна! С тобой теперь я слёзы лью. (А. С. Пушкин)
ЗВУКОВАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ
– повторение одинаковых звуков или их групп придаёт стихотворной речи благозвучие и музыкальность, подчёркивает то или иное настроение, помогает раскрыть поэтический замысел.
АССОНАНС – повторение одинаковых гласных наглядно демонстрирует красоту языка, благозвучность русского слога:
Дыша духами и туманами / Она садится у окна. (Блок «Незнакомка»)
Звуки различаются по их роли в системе человеческой речи. Чтобы слово зазвучало, нужно проделать определённую работу: напрягать мускулы гортани, изменять положение губ и языка.
БЛАГОЗВУЧИЕ РЕЧИ
– употребление звукосочетаний, приятных для слуха (акустическое благозвучие);
– построение речи, удобной в произношении (артикуляционное благозвучие).
ФОНЕМЫ – качественные типы звуков: гласные и согласные.
ГЛАСНЫЕ звуки: А – Я; О – Ё; Э – Е, И – Ы; У – Ю;
звук Й входит в Я, Ё, Ю, Е (йа, йо, йу, йэ – яма, ёлка, юг, если);
самый высокий (пронзительный, «белый») – звук И;
самый низкий (глухой, «тёмный») – звук У;
лабиализованные гласные О и У (сближаются губы).
В конце слов и перед глухими согласными звонкие согласные произносятся глухо:
столБ (столП), роЖЬ (роШ), Второй раЗ (Фторой раС);
Ш, Ж, Ц всегда звучат твёрдо – мыШ, ноШ, ЦЫрк;
Щ (сложный звук шч) и Ч всегда мягкие – (плоЩЯТка, меЧЬ).
* Неблагозвучная речь – когда много Ч, Щ, Ц, Ш, К или сталкиваются согласные в словах
(оТМЩение, меРЗКий). или стоят подряд (поеЗД МЧится).
* Благозвучная речь – когда гласные сменяются согласными:
приятно звучат ВЛ, ПЛ. по возможности следует избегать употребления Р.
* Фонемы, лёгкие для произношения (в порядке возрастания трудности):
– гласные;
– сонорные согласные (кроме Р);
– звонкие фрикативные (В, Ж, З);
– глухие фрикативные (Ф, Ш, С);
– взрывные;
– аффрикаты и звук Р.
ЗИЯНИЕ – несколько гласных подряд: «рекА И Озеро», особенно одинаковых –
«расскажите про оазис» (прАААзис), «пророчества Исайи и Иисуса» (пять И подряд).
ПОВТОРЫ – делают благозвучие ощутимым и лёгким, если ввести некоторые звуковые однообразия:
Утихает СВЕтлый ВЕтер.
Наступает СЕрый ВЕчер.
Ворон кАНУл на сосНУ,
ТрОНУл сОННУю волНУ. (А. Блок)
Подобозвучащие слова тяготеют друг к другу (звуковые ассоциации): «гул глухой», «ревущий зверь», «звёзды золотые».
* Звукоподражания:
Р – рычание, гром; З – дребезг; С – свист; Ш, Щ – глухой шум, шипение, шорох; Ж –жужжание; М –мычание.
Звук может передать цвет: «лилия» – И, белый; «буря» – У, тёмный.
Сонорные звуки – лёгкие, нежные, милые, юные.
Губные глухие – презрение (фу, подлый, плохо).
Высокие звуки – голоса детей, женщин, слабые, нежные.
Низкие звуки – голоса мужчин, сильные, грубые.
Осторожно! Звуковые ассоциации!
Я запретил бы «продажу ОВСА и СЕНА».
Ведь это пахнет убийством ОТЦА и СЫНА. (Н. Асеев)
ПОВТОРЫ по положению в стихе:
ЭВРИТМИЯ – звуковая организация речи, всегда связанная с интонацией. Именно она определяет эмоционально-смысловую выразительность стихотворных строк, задаёт ритм.
Стиховая речь ритмизированная, должна чётко делиться на повторяющиеся в определённом ритме речевые выражения (колоны), поэтому приходится их подгонять под заданный РИТМ.
КОЛОН – ритмико-интонационная единица звучащей речи. В каждом обособленном колоне имеется одно слово, на которое падает логическое ударение, а вокруг него объединяются примыкающие слова колона.
Колоны короткие – речь быстрая, резкая, отрывистая.
Колоны длинные – речь медленная, плавная, неотчётливая.
4. ИЗМЕНЕНЕ ЗНАЧЕНИЯ СЛОВА
Значение слова определяется контекстом: «штука» может заменить любое существительное, «такой» – любое прилагательное. Нейтральные слова помогают при затруднении в выборе слова, заполняют пустое место и придают фразе законченный вид.
ГОРИТ восток зарёю новой, СЕДОЙ пень, СВИНЦОВАЯ мысль.
Перенос названия места на явления, связанные с этим местом:
«власть ВАТИКАНА» (папская власть), «происки ПЕНТАГОНА».
В противоположность эвфемизму применяются «огрубляющие», резкие выражения:
вместо «человек умер» – говорят «дал дуба».
СЮЖЕТ – художественно изложенный ИНТЕРЕСНЫЙ замысел.
ФАБУЛА – совокупность событий, связанная с личным отношением автора к выбранной теме.
Описание природы – бесфабульное: «птичка пролетела», «осень настала».
Построение фабулы:
–завязка (противоречивость ситуации);
–интрига (движение, развитие событий);
–кульминация (нарастание напряжения);
–развязка (интересы согласованы, добро победило).
Это – классический принцип построения любого художественного произведения.
литературные приемы
Аллегория – это выражение отвлеченных понятий через конкретные художественные образы.
Глупого и упрямого часто называют Ослом, труса – Зайцем, хитрого – Лисой.
Аллитерация (звукопись) – это повторение одинаковых или однородных согласных в стихе, придающее ему особую звуковую выразительность (в стихосложении). При этом большое значение имеет высокая частотность данных звуков на относительно небольшом речевом участке.
Однако если повторяются целые слова или словоформы, как правило, об аллитерации речь не идет. Для аллитерации характерно нерегулярное повторение звуков и именно в этом и заключается основная особенность данного литературного приема.
От рифмы аллитерация отличается в первую очередь тем, что повторяющиеся звуки сосредотачиваются не в начале и конце строки, а абсолютно производно, хотя и с высокой частотностью. Вторым отличием же является тот факт, что аллитерируются, как правило, согласные звуки. К основным функциям литературного приема аллитерации относятся звукоподражание и подчинение семантики слов ассоциациям, которые вызывают у человека звуки.
«Где роща ржуща ружей ржет».
«Лет до ста
расти
нам без старости.
Год от года
расти
нашей бодрости.
Славьте,
молот и стих,
землю молодости».
Повторение слов, словосочетаний или сочетаний звуков в начале предложения, строки или абзаца.
«Не напрасно дули ветры,
Не напрасно шла гроза»
Довольно часто анафора, как литературный прием, образует симбиоз с таким литературным приемом, как градация, то есть повышение эмоционального характера слов в тексте.
«Умирает скот, умирает друг, умирает сам человек».
Антитеза (или противопоставление) – это сопоставление слов или словосочетаний, резко различных или противоположных по смыслу.
Антитеза позволяет произвести особо сильное впечатление на читателя, передать ему сильное волнение автора за счет быстрой смены противоположных по смыслу понятий, употребляемых в тексте стихотворения. Также в качестве объекта противопоставления могут использоваться противоположные эмоции, чувства и переживания автора или его героя.
Клянусь я первым днем творенья, клянусь его последним днем (М.Лермонтов).
Кто был ничем, тот станет всем.
Антономасия — выразительное средство, при употреблении которого автор использует имя собственное вместо имени нарицательного для образного раскрытия характера персонажа.
Он Отелло (вместо «Он большой ревнивец»)
Скупого часто называют Плюшкиным, пустого мечтателя – Маниловым, человека с чрезмерными амбициями – Наполеоном и т.д.
При употреблении этой фигуры автор напрямую обращается к читателю, Богу, либо какому-либо объекту. Обращение выделяется восклицательной интонацией и в первую очередь служит для привлечения внимания читателя к чему-либо.
Ассонанс – это особый литературный прием, заключающийся в повторении гласных звуков в том или ином высказывании. Именно в этом заключается основное отличие ассонанса от аллитерации, где повторяются согласные звуки. Существует два немного различающихся применения ассонанса.
1) Ассонанс применяется в качестве оригинального инструмента, придающего художественному тексту, в особенности поэтическому, особый колорит. Например:
У наших ушки на макушке,
Чуть утро осветило пушки
И леса синие макушки –
Французы тут как тут.
2) Ассонанс достаточно широко используется для создания неточной рифмы. Например, «город-молот», «царевна-несравненна».
Одним из хрестоматийных примеров использования, как рифмы, так и ассонанса в одном четверостишии является отрывок из поэтического произведения В. Маяковского:
Превращусь не в Толстого, так в толстого –
Ем, пишу, от жары балда.
Кто над морем не философствовал?
Вода.
Восклицание может появиться в любом месте стихотворного произведения, но, как правило, авторы используют его, интонационно выделяя особо эмоциональные моменты в стихе. При этом автор акцентирует внимание читателя на особенно взволновавшем его моменте, сообщая ему свои переживания и чувства.
Гипербола – это образное выражение, содержащее непомерное преувеличение размера, силы, значения какого-либо предмета, явления.
Изменение традиционного порядка слов в предложении для придания фразе более выразительного оттенка, интонационного выделения какого-либо слова.
Белеет парус одинокий
В тумане моря голубом. (М.Ю.Лермонтов)
Традиционной порядок требует иного построения: Белеет одинокий парус в голубом тумане моря. Но это уже будет не Лермонтов и не его великое творение.
Другой великий русский поэт Пушкин считал инверсию одной из главных фигур поэтической речи, причем нередко поэт использовал не только контактную, но и дистанционную инверсию, когда при перестановке слов между ними вклиниваются другие слова: «Покорный Перуну старик одному. ».
Инверсия в поэтических текстах выполняет акцентную или смысловую функцию, ритмообразующую функцию для выстраивания поэтического текста, а также функцию создания словесно-образной картины. В прозаических произведениях инверсия служит для расстановки логических ударений, для выражения авторского отношения к героям и для передачи их эмоционального состояния.
Ирония – сильное выразительное средство, имеющее оттенок насмешки, иногда легкой издевки. При употреблении иронии автор использует слова с противоположным по смыслу значением так, чтобы читатель сам догадался об истинных свойствах описываемого объекта, предмета или действия.
Игра слов. Остроумное выражение, шутка, основанные на использовании сходно звучащих, но различных по значению слов или разных значений одного слова.
Примеры каламбура в литературе:
В год за три щелка тебе по лбу,
Есть же мне давай варёную полбу.
(А.С.Пушкин)
И прежде служивший мне стих,
Струною оборванный, стих.
(Д.Д.Минаев)
Весна хоть кого с ума сведет. Лед – и тот тронулся.
(Э.Кроткий)
Противоположность гиперболе, образное выражение, содержащее непомерное преуменьшение размера, силы, значения какого-либо предмета, явления.
Лошадку ведет под уздцы мужичок в больших сапогах, в полушубке овчинном, в больших рукавицах. а сам с ноготок! (Некрасов)
Метафора – это употребление слов и выражений в переносном смысле на основе какой-то аналогии, сходства, сравнения. Метафора основана на подобии или сходстве.
Перенесение свойств одного предмета или явления на другой по принципу их сходства.
Чаще всего при использовании метафоры автор, раскрывая свойства одушевленного объекта, использует слова, употребление которых характерно для описания неодушевленных предметов, и наоборот.
При использовании метонимии автор производит замену одного понятия другим на основе сходства между ними. Близкими по смыслу в этом случае являются причина и следствие, материал и сделанная из него вещь, действие и орудие.
Все флаги в гости будут к нам.
(здесь флаги замещают страны).
Я три тарелки съел.
(здесь тарелка замещает кушанье).
При употреблении этой фигуры автор напрямую обращается к читателю, Богу, либо какому-либо объекту. Обращение выделяется восклицательной интонацией и в первую очередь служит для привлечения внимания читателя к чему-либо.
Нарочитое сочетание противоречивых понятий.
Смотри, ей весело грустить
Олицетворение – это перенесение человеческих чувств, мыслей и речи на неодушевленные предметы и явления, а также на животных.
Эти признаки подбираются по тому же принципу, что и при употреблении метафоры. В конечном итоге у читателя возникает особое восприятие описываемого предмета, при котором неодушевленный объект имеет образ некоего живого существа либо оказывается наделен качествами, присущими живым существам.
Призадумался,
Грустью темною
Затуманился?
Осторожно ветер
Из калитки вышел,
Постучал в окошко,
Пробежал по крыше…
Парцелляция – это синтаксический прием, при котором предложение интонационно делится на самостоятельные отрезки и выделяется на письме как самостоятельные предложения.
«Он тоже пошёл. В магазин. Сигарет купить» (Шукшин).
Автор для выразительности интонационно разбил на несколько частей одно предложение: «Он тоже пошёл в магазин купить сигарет».
Перифраза – это выражение, которое в описательной форме передает смысл другого выражения или слова.
Царь зверей (вместо лев)
Мать русских рек (вместо Волга)
Многословие, употребление логически излишних слов.
Примеры плеоназма в быту:
В мае месяце (достаточно сказать: в мае).
Местный абориген (достаточно сказать: абориген).
Белый альбинос (достаточно сказать: альбинос).
Я там был лично (достаточно сказать: Я там был).
В литературе плеоназм часто используется как стилистический прием, средство выразительности.
Углубленное изображение психических, душевных переживаний героя.
Повторяющийся стих или группа стихов в конце песенного куплета. Когда рефрен разрастается до целой строфы, он обычно называется припевом.
Предложение в форме вопроса, на который не ожидается ответа.
Иль нам с Европой спорить ново?
Иль русский от побед отвык?
Обращение, адресованное отвлеченному понятию, неодушевленному предмету, отсутствующему лицу. Способ усилить выразительность речи, выразить отношение к тому или иному лицу, предмету.
Русь! куда же несешься ты?
Сравнение — один из выразительных приемов, при употреблении которого определенные, наиболее характерные для предмета или процесса свойства раскрываются через аналогичные качества другого предмета или процесса. При этом проводится такая аналогия, чтобы предмет, свойства которого используются в сравнении, был более известен, чем описываемый автором объект. Также неодушевленные предметы, как правило, сравниваются с одушевленными, а отвлеченное либо духовное с материальным.
то жизнь моя пропела – провыла –
И проплакала сама над собой.
Символ – предмет или слово, условно выражающее суть какого-либо явления.
Символ заключает в себе переносное значение, и этим он близок метафоре. Однако эта близость относительна. Символ заключает в себе некую тайну, намек, позволяющий лишь догадываться о том, что имеется в виду, о чем хотел сказать поэт. Истолкование символа возможно не столько рассудком, сколько интуицией и чувством. Создаваемые писателями-символистами образы имеют свои особенности, у них двуплановое строение. На первом плане – определенное явление и реальные детали, на втором (скрытом) плане – внутренний мир лирического героя, его видения, воспоминания, рождаемые его воображением картины.
заря, утро – символы молодости, начала жизни;
ночь – символ смерти, конца жизни;
снег – символ холода, холодного чувства, отчуждения.
Замена названия предмета или явления названием части этого предмета или явления. Говоря короче, замена названия целого названием части этого целого.
Родной очаг (вместо «родной дом»).
Плывет парус (вместо «плывет парусная лодка»).
«…и слышно было до рассвета,
как ликовал француз. » (Лермонтов)
(здесь «француз» вместо «французские солдаты»).
Повторение другими словами того, что уже было сказано, а значит, не содержащее новой информации.
Автомобильные шины – это шины для автомобиля.
Мы объединились воедино.
метафора, аллегория, олицетворение, метонимия, синекдоха, гипербола, ирония.
Умолчание – стилистический прием, при котором выражение мысли остается незаконченным, ограничивается намеком, начатая речь прерывается в расчете на догадку читателя; говорящий как бы объявляет, что не будет говорить о вещах, не требующих подробного или дополнительного объяснения. Нередко стилистический эффект умолчания заключается в том, что неожиданно прерванная речь дополняется выразительным жестом.
Баснь эту можно бы и боле пояснить –
Да чтоб гусей не раздразнить…
Здесь автор намеренно не заканчивает фразу, но явно подразумевается: «Лучше помолчим».
Градация (или усиление) – это ряд однородных слов или выражений (образов, сравнений, метафор и т. п.), последовательно нагнетающих, наращивающих или, наоборот, понижающих смысловую или эмоциональную значимость передаваемых чувств, излагаемой мысли или описываемого события.
Пример восходящей градации:
Не жалею, не зову, не плачу…
В заботе сладостно туманной
Не час, не день, не год уйдет.
Пример нисходящей градации:
Ему обещает полмира, А Францию только себе.
Нейтральное по смыслу слово или выражение, которыми в разговоре заменяют другие выражения, считающиеся неприличными или неуместными в данном случае.
Схожу попудрю нос (вместо Схожу в туалет).
Его попросили из ресторана (вместо Его выгнали).
Образное определение предмета, действия, процесса, события. Эпитет представляет собой сравнение. Грамматически эпитет чаще всего представляет собой прилагательное. Однако в его качестве могут использоваться и другие части речи, например, числительные, существительные или глаголы.
бархатная кожа, хрустальный звон.
Повторение одного и того же слова в конце смежных отрезков речи. Противоположность анафоры, при которой слова повторяются в начале предложения, строки или абзаца.
«Фестончики, все фестончики: пелеринка из фестончиков, на рукавах фестончики, эполетцы из фестончиков. » (Н. В.Гоголь).