Что такое получение литература 7 класс

Литература — школьникам. 7 класс. Словарь литературных терминов.

Автобиография (гр. autos — сам, bios — жизнь, grapho — пишу) — литературно-прозаический жанр, описание автором собственной жизни. Литературная автобиография — попытка вернуться в собственное детство, юность, воскресить и осмыслить наиболее значительные отрезки жизни и жизнь как единое целое.

Аллегория (гр. alligoria — иносказание) — иносказательное изображение предмета, явления с целью наиболее наглядно показать его существенные черты.

Аллитерация (лат. ad — со, littera — буква, т. е. собуквие) — повторение однородных согласных звуков, придающее литературному тексту особую звуковую и интонационную выразительность (например: «В сто сорок солнц закат пылал…» — В. В. Маяковский).

Амфибрахий (гр. amphi — кругом, brachys — краткий) — трехсложный размер стиха с ударением на втором слоге.

Анализ произведения в литературоведении (гр. analysis — разложение, расчленение) — исследовательское прочтение художественного текста.

Анапест (гр. anapaistos — отраженный назад, обратный дактилю) — трехсложный размер стиха с ударением на третьем слоге.

Аннотация — краткое изложение книги, рукописи, статьи.

Антитеза (гр. antithesis — противоположение) — противопоставление образов, картин, слов, понятий.

Архаизм (гр. archaios — древний) — устаревшее слово или словосочетание, грамматическая или синтаксическая форма.

Афоризм (гр. aphorismos — изречение) — обобщенная глубокая мысль, выраженная в лаконичной, краткой, художественно заостренной форме. Афоризм сродни пословице, но в отличие от нее принадлежит определенному лицу (писателю, ученому и т. д.).

Баллада (прованс. ballar — плясать) — стихотворение, в основе которого чаще всего лежит историческое событие, предание с острым напряженным сюжетом. (См. подробнее во второй части раздела.)

Басня — краткий нравоучительный стихотворный или прозаический рассказ, в котором есть аллегория, иносказание. Действующими лицами в басне чаще всего выступают животные, растения, вещи, в которых проявляются, угадываются человеческие качества и взаимоотношения. (Басни Эзопа, Лафонтена, А. Сумарокова, И. Дмитриева, И. Крылова, пародические басни Козьмы Пруткова, С. Михалкова и др.)

Беллетристика (фр. belles lettres — изящная словесность) — в широком смысле слова — художественная литература, в более узком — художественная проза, в отличие от поэзии, драматургии.

Белый стих (англ. blank verse) — нерифмованный стих, появился в XVI веке (например, так написан «Борис Годунов» А. С. Пушкина).

Бестселлер (англ. best — лучший и sell — продаваться) — книга, имеющая особый коммерческий успех, пользующаяся читательским спросом.

«Библиотека поэта» — серия книг, посвященная творчеству крупнейших поэтов, отдельным поэтическим жанрам («Русская баллада», «Русские былины» и др.). Основана серия М. Горьким в 1931 году.

Библия (гр. biblia — буквально «книги») — собрание древних текстов религиозного содержания.

Былина — жанр русского фольклора, героико-патриотиче-ская песня о богатырях и исторических событиях. (См. статью в разделе, посвященном этой теме.)

Вопленицы (плакальщицы) — исполнительницы причитаний (И. Федосова, М. Крюкова и др.).

Герой литературного произведения, литературный герой — действующее лицо, персонале литературного произведения. (См. подробно во второй части данного раздела.)

Гипербола (гр. hyperbole — преувеличение) — чрезмерное преувеличение свойств изображаемого предмета. Вводится в ткань произведения для большей выразительности, характерно для фольклора, поэзии романтизма и жанра сатиры (Н. Гоголь, М. Салтыков-Щедрин, В. Маяковский).

Гротеск (фр. grotesque, итал. grottesco — причудливый, от grotta — грот) — предельное преувеличение, основанное на фантастике, на причудливом сочетании фантастического и реального.

Дактиль (гр. dactylos — палец) — трехсложный размер стиха с ударением на первом слоге.

Двусложные стихотворные размеры — ямб, хорей.

Деталь (фр. detail — подробность) — выразительная подробность в произведении. Деталь помогает острее и глубже представить читателю, зрителю время, место действия, внешний облик персонажа, характер его мыслей, почувствовать и понять авторское отношение к изображаемому.

Приведите примеры важных деталей в изученных произведениях Гоголя или Чехова, Горького или Платонова.

Диалог (гр. dialogos — разговор, беседа) — разговор двух или нескольких лиц. Диалог — основная форма раскрытия человеческих характеров в драматургических произведениях (пьесах, киносценариях).

Драма (гр. drama — действие) — произведение, предназначенное для постановки на сцене. (См. подробно во второй части данного раздела.)

Жанр (фр. genre — род, вид) — вид художественного произведения, например басня, лирическое стихотворение, повесть.

Завязка — событие, знаменующее начало развития действия в эпических и драматических произведениях.

Звукопись в стихосложении — то же, что система звуковых повторов, подобранных с расчетом на звукоподражание.

Идея (гр. idea — идея) — основная мысль художественного произведения.

Инверсия (лат. inversio — перестановка) — необычный порядок слов. Инверсия придает фразе особую выразительность.

Интервью — предназначенная для печати беседа (журналист и писатель, ученый и студент и пр.).

Интерпретация (лат. interpretatio — объяснение) — истолкование литературного произведения, постижение его смысла, идеи.

Интонация (лат. intonare — громко произношу) — выразительное средство звучащей речи. Интонация дает возможность передать отношение говорящего к тому, что он говорит.

Ирония (гр. eironeia — притворство, насмешка) — выражение насмешки.

Композиция (лат. compositio — составление, соединение) — расположение, т. е. построение, произведения.

Крылатые слова — широкоупотребительные меткие слова, образные выражения, известные изречения исторических лиц.

Кульминация (лат. culmen (culminis) — вершина) — момент наивысшего действия в художественном произведении.

Культура речи — уровень речевого развития, степень владения нормами языка.

Легенда (лат. legenda — буквально «то, что следует прочесть») — произведения, созданные народной фантазией, где сочетается реальное и фантастическое.

Летопись — памятники исторической прозы Древней Руси, один из основных жанров древнерусской литературы.

Литературовед — специалист, изучающий закономерности историко-литературного процесса, анализирующий творчество одного или нескольких писателей.

Литературоведение — наука о сущности и специфике художественной литературы, о закономерностях литературного процесса.

Метафора (гр. metaphora — перенос) — переносное значение слова, основанное на сходстве или противопоставлении одного предмета или явления другому.

Монолог (гр. monos — один и logos — речь, слово) — речь одного человека в художественном произведении.

Неологизмы (гр. iieos — новый и logos — слово) — слова или словосочетания, созданные для обозначения нового предмета или явления, или индивидуальные новообразования слов.

Ода (гр. ode — песня) — торжественное стихотворение, посвященное какому-то историческому событию или герою.

Олицетворение — перенесение человеческих черт на неодушевленные предметы и явления.

Описание — вид повествования, в котором изображается картина (портрет героя, пейзаж, вид комнаты — интерьер и пр.).

Пейзаж (фр. paysage, от pays — местность) — картина природы в художественном произведении.

Повесть — один из видов эпического произведения. Повесть больше по объему и охвату жизненных явлений, чем рассказ, и меньше, чем роман.

Подтекст — подспудный, неявный смысл, не совпадающий с прямым смыслом текста.

Портрет (фр. portrait — изображение) — изображение внешности героя в произведении.

Пословица — краткое, крылатое, образное народное изречение, имеющее поучительный смысл.

Поэма (гр. poiema — творение) — один из видов лиро-эпических произведений, для которых характерны сюжетность, событийность и выражение автором или лирическим героем своих чувств.

Притча — небольшой рассказ, иносказание, в котором заключено религиозное или моральное поучение.

Проза (лат. proza — прямая, свободно движущаяся речь) — литературное нестихотворное произведение.

Псевдоним (гр. pseudos — вымысел, ложь и onyma — имя) — подпись, которой автор заменяет свое настоящее имя. Некоторые псевдонимы быстро исчезали (В. Алов — Н. В. Гоголь), другие вытеснили настоящую фамилию (Максим Горький вместо А. М. Пешков), даже передавались наследникам (Т. Гайдар — сын А. П. Гайдара); иногда псевдоним присоединяется к настоящей фамилии (М. Е. Салтыков-Щедрин).

Публицистика (лат. publicus — общественный) — род литературы и журналистики, рассматривает актуальные политические и экономические проблемы. (См. подробнее во второй части раздела.)

Развязка — один из элементов сюжета, заключительный момент в развитии действия в художественном произведении.

Рассказ — небольшое эпическое произведение, повествующее об одном или нескольких событиях в жизни человека.

Рецензия — один из жанров критики, отзыв на художественное произведение с целью его оценки и разбора. Отзыв содержит некоторые сведения об авторе произведения, формулировку темы и главной мысли книги, рассказ о ее героях с рассуждениями об их поступках, характерах, взаимоотношениях с другими лицами. В отзыве отмечаются и самые интересные страницы книги. Важно раскрыть и позицию автора книги, его отношение к героям, их поступкам.

Ритм (гр. rhythmos — такт, соразмерность) — повторение каких-либо однозначных явлений через равные промежутки времени (например, чередование ударных и безударных слогов в стихе).

Риторика (гр. ritorike) — наука об ораторском искусстве.

Рифма (гр. rhythmos — соразмерность) — созвучие окончаний стихотворных строк.

Романтизм, романтический — направление в литературе, проникнутое стремлением показать в ярких образах высокое назначение человека (например, М. Горький. «Старуха Изергиль»).

Сатира (лат. satira от satura (lanx) — буквально «смесь, всякая всячина») — беспощадное, уничтожающее осмеяние, критика действительности, человека, явления (сатира М. Салтыкова-Щедрина).

Сравнение — изображение одного явления с помощью сопоставления его с другим.

Средства художественной выразительности, или художественные средства (например, аллегория, метафора, гипербола, гротеск, сравнение, эпитет и др.), помогающие нарисовать человека, событие или предмет ярко, конкретно, наглядно.

Стихотворение — написанное стихами произведение, преимущественно небольшого объема, часто лирическое, выражающее душевные переживания.

Стихотворение в прозе — один из видов лирических произведений в прозаической форме. Обладает такими признаками лирического стихотворения, как небольшой объем, эмоциональность, бессюжетная композиция (например, стихотворения в прозе И. С. Тургенева).

Строфа (гр. strophe — поворот) — группа стихов (строк), составляющих единство. Стихи в строфе связаны определенным расположением рифм.

Сюжет (фр. sujet — предмет, содержание, событие) — ряд событий, описанных в художественном произведении, положенных в его основу.

Тема (гр. thema) — круг жизненных явлений, изображенных в произведении; круг событий, образующих жизненную основу произведения.

Трагедия (гр. tragodia — буквально «козлиная песнь») — вид драмы, противоположный комедии, произведение, изображающее борьбу, личную или общественную катастрофу, обычно оканчивающуюся гибелью героя.

Трехсложные стихотворные размеры — дактиль, амфибрахий, анапест.

Устное народное творчество, или фольклор, — искусство устного слова, создаваемое народом и бытующее в широких массах. Наиболее распространенные виды фольклора — пословица, поговорка, сказка, песня, загадка, былина.

Фантастика (гр. phantastike — способность воображать) — разновидность художественной литературы, в которой авторский вымысел простирается до создания вымышленного, нереального, «чудесного» мира.

Хокку (хайку) — трехстишное лирическое стихотворение в японской поэзии.

Хорей (гр. choreios от choros — хор) — двусложный размер стиха с ударением на первом слоге.

Художественное произведение — произведение искусства, изображает события и явления, людей, их чувства в яркой образной форме.

Цитата — дословная выдержка из какого-либо текста или дословно приводимые чьи-то слова.

Эзопов язык (от имени древнегреческого баснописца Эзопа) — особый вид письма, иносказание (например, эзопов язык произведений Салтыкова-Щедрина).

Экспозиция (лат. expositio — изложение, объяснение) — обрисовка положения действующих лиц, в котором они находятся до начала действия.

Элегия (гр. elegeia, от elegos — жалобная песня) — стихотворение средней длины, обычно печального содержания, проникнутое грустью.

Эпиграмма — короткое сатирическое стихотворение, зло высмеивающее какое-либо лицо или общественное явление.

Эпиграф (гр. epigraphe — надпись) — короткий текст, помещаемый автором перед текстом сочинения и выражающий тему, идею, настроение произведения.

Эпизод (гр. epeisodion — буквально «вставка») — относительно самостоятельная единица действия произведения, отрывок (фрагмент), в котором говорится о законченном событии, происшествии.

Эпитет (гр. epitheton — буквально «приложенное») — образное определение предмета, выраженное преимущественно прилагательным.

Эссе (фр. essai — попытка, проба, очерк) — прозаическое сочинение небольшого объема и свободной композиции, выражающее индивидуальные впечатления и соображения по конкретному поводу.

Юмор (англ. humour — нрав, настроение) — изображение героев в смешном виде. Юмор — смех веселый и доброжелательный.

Ямб (гр. iambos) — двусложный размер с ударением на втором слоге.

Источник

ДРЕВНЕРУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА

После устного народного творчества изучается древнерусская литература. Рассказывая о ней, учитель покажет фотографии старинных книг, познакомит ребят с литературоведами, исследовавшими этот период, — это Н. Гудзий, Д. Лихачев. В. Адрианова-Перетц, Н. Прокофьев и др., приведет их высказывания.

Если раньше, в пятом классе например, школьники по каким-то источникам или по учебникам встречались с текстами древнерусской литературы, то необходимо напомнить об этом. Затем учащиеся прочитают статью о «Повести временных лет», которая завершается словами Н. И. Прокофьева: «Язык «Повести временных лет» — древнерусский, доступный жителям всех областей и княжеств Руси той эпохи, хотя нередко в текстах русская речь смешивалась с церковно-славянскими элементами». Церковно-славянский язык определяется энциклопедией как «язык, употребляющийся в богослужении у православных славян. Представляет собой позднюю форму старославянского языка, подвергшегося влиянию живых языков тех стран, где он употребляется (русского, болгарского, сербского и др.)».

Учащиеся затем приступают к чтению текстов древнерусской литературы: «Из похвалы князю Ярославу и книгам», «Поучение» Владимира Мономаха, «Повесть о Петре и Февронии Муромских». Важно, чтобы семиклассники осваивали этот материал не торопясь, прочувствовав особую стилистику древней литературы нашего Отечества, осознав высокие нравственные начала и своеобразный настрой поучений и неспешных рассказов. Вот почему хотелось бы, чтобы небольшой отрывок о пользе книг был прочитан ребятам и на церковно-славянском языке.

В книге «Былины. Русские народные сказки. Древнерусские повести» в предисловии «Мир былин и сказок», подготовленном Д. Лихачевым и Т. Михельсон, читаем: «С принятием христианства (988 год) из славянской Болгарии, переживавшей в то время культурный расцвет, на Русь были привезены книги. Часть книг переписывалась с болгарских на Руси. Древнеболгарский язык, называвшийся на Руси церковно-славянским, потому что на нем писались богослужебные книги, был близок древнерусскому и хорошо понимался русскими читателями того времени. Церковно-славянский язык, гибкий и тонкий, способный выражать самые сложные отвлеченные идеи, чрезвычайно обогатил древний русский язык, сделал его более выразительным. До сих пор в нашем языке живут синонимы: русское — глаза, славянское — очи русское — небо, славянское — небеса и пр. Западные католические страны объединила латынь, славянские страны — церковно-славянский язык».

В Ипатьевской летописи читаем: «Преставися благоверный князь, христолюбивый и великый князь всея Руси, Володимеръ Мономах »

На уроках, связанных с этой темой, часто можно услышать довольно развернутый неспешный рассказ о Владимире Мономахе. Вот как прозвучал он в седьмом классе школы № 1666 (учительница Е. В. Ключникова):

«XI век. Половцы продолжают наступать на Русь. Русские князья ссорятся, превращая ссоры в разорительные войны Умирает последний из сыновей Ярослава Мудрого — князь Всеволод. На престол вступает его сын Владимир Мономах. Он снискал преданную любовь к себе, уважение современников и потомков, им написано «Поучение» сыновьям. Из него мы узнаем, что князь Владимир совершил много походов.

По свидетельству, дошедшему до нас, Владимир Мономах в детстве был послушным сыном, в молодости — смелым среди князей на поле битвы, приветливым дома, почтительным к родителям. В знак особой любви назвали его Мономахом (т. е. достойнейшим из внуков).

В зрелых летах он был добрым государем в наследном владении своем, умным советником князя, сострадательным благодетелем бедных, знаменитым победителем врагов отечества. В годы его жизни наконец была достигнута победа над половцами, заключен с ними самый выгодный мир (этим Русь обязана Мономаху). Когда князь Святополк умер, жители Киева захотели видеть государем своим только Владимира Мономаха. Впоследствии он еще раз усмирил половцев, которые поселились на берегах Днепра и получили название каракалпаков, старался улучшать законы, окружил каменными стенами древние города, закладывал новые (г. Владимир), но, чтобы понять особенности характера и нравственные устои Мономаха, нужно прочитать его духовное завещание, наставление сыновьям »

Сами школьники были активными слушателями, а затем и рассказчиками повествования о Владимире Мономахе, которое предваряло их рассказ о наставлении Владимира Мономаха.

«Владимир Мономах учит защищать обездоленных, старых, немощных и даже к преступникам иметь снисхождение. В то же время он призывает детей к жизни деятельной, к постоянному труду и убеждает их не пребывать в лености».

Поразмышляем вместе с учащимися, представим себе Владимира Мономаха, виднейшего государственного деятеля, по преданиям, человека глубокого ума, оставившего важные гуманные советы молодому поколению. Что же это за советы? Только ли в далеком прошлом они могли пригодиться?

Школьники отвечают на вопросы:

Какова польза от учения книжного? Как можно объяснить, что книги считали источником мудрости, утешением в печали?

В чем смысл «Поучения» Владимира Мономаха? Почему просит автор принять «грамотку» «в сердце свое»? Как вы понимаете эту просьбу? Какие же советы «благоверного князя» кажутся вам полезными? Как вы понимаете фразу: «Лжи остерегайтесь и пьянства, от того душа погибает и тело»?

Пересказывая близко к тексту небольшое поучение, используя его лексику, учащиеся смогут и сами подготовить «поучения» младшим братьям на тему о том, как беречь книгу, как рационально проводить свое свободное время, как относиться к старшим и пр.

Предложение самим написать «поучение» брату, другу, сестренке понравилось во всех школах, где было дано такое задание. Школьники с большим удовольствием, соблюдая стиль и особенности древних поучений и наставлений, старались подготовить свой текст.

Приведем несколько поучений, написанных учениками из разных школ и классов. Школа № 1666, учительница Г. Н. Миронова.

Ольга К. Наставление младшему брату

Никогда не обманывай родителей, все тайное непременно станет когда-нибудь явным.

Не обижай малышей, потому что тот, кто сильней и старше тебя, обидит тебя.

Если твой друг или подруга доверили тебе какой-нибудь секрет, не рассказывай его никому. Ведь тебе неприятно, когда другие люди обсуждают твои секреты.

Если тебе что-то неприятное сказал пожилой человек, не отвечай ему грубостью, а подумай хорошенько над его словами. Старые люди знают очень много.

Если твой приятель отвечает что-то у доски, не сбивай его, даже если ты заметил ошибку, ведь твое замечание отвлекает мысли товарища от ответа.

Не запоминай обиды — у всех бывают моменты, когда теряется контроль над собой.

Будь добрым к людям; все хорошее, что ты делал им, вернется к тебе через этих и других людей.

Если ты, малыш, будешь следовать этим наставлениям, твоя жизнь будет намного легче.

Карина Л. Поучение другу

Друг мой, прочитай эту грамотку, не посмейся над ней, а призадумайся.

Когда ты видишь, что сильный бьет слабого, останови его. Ведь более сильный может побить тебя.

Не смейся над старостью, так как все к ней придем.

Не обижай животных, ведь они не могут высказать печаль и боль свою.

Береги природу, ибо даже во сне человек не может вообразить ничего прекраснее природы.

Цени каждую минуту, ибо жизнь твоя пройдет быстро. Уважай ближнего своего, и он будет уважать тебя.

Не ленись, ибо самые выдающиеся дарования губятся леностью.

Выполняй всегда свой долг, хоть иногда это делать тяжело, но не выполнять еще тяжелее.

Не суди о других, научись судить о себе самом.

Имей чистую совесть, и не будешь бояться ни лжи, ни сплетен. Если друзья твои достигли успеха, не завидуй, а радуйся за них. Но и стремись догнать и обогнать их.

Не хвались. Дождись, чтобы тебя хвалил кто-то другой.

Говори только правду. Кто раз солгал, тому не поверят.

В другом классе (учительница Е. В. Ключникова) этой же школы учащиеся использовали в своих «поучениях» множество пословиц и поговорок, например:

Поучение

Дорогой друг, послушай мою грамотку и не посмейся над нею, а пойми ее и постарайся выполнить все, что в ней написано.

Не ленитесь, ведь мать всем порокам лень. Если не трудиться, так и хлеб не родится.

Почитайте родителей, слушайте их во всем.

Уважайте старых и помогайте им во всем, в чем можете. Ведь человек старый за свою жизнь пережил многое, и сейчас ему так нужен покой.

Не обижайте младших, а старайтесь защитить их.

Будьте со всеми доброжелательны и ласковы, потому что как вы будете относиться к людям, так и люди к вам.

Поучение

Дорогой мой братик!

Будь храбрым, люби и защищай нашу родину!

Делай добро людям, ибо добро век не забудется! Никогда не обещай людям того, чего потом не сможешь сделать. Никогда не стремись сделать сразу несколько дел. Время потеряешь и ни одного не сделаешь. Никогда не плачь. Слезами горю не поможешь. Если нет у тебя друга — ищи, если найдешь — смотри не потеряй.

Не делай другим зла, ибо как аукнется, так и откликнется.

Не верь лести — она лжива, ибо птицу обманывают кормом, а человека лестью.

Не засматривайся на чужое. За чужим погонишься — свое потеряешь.

Несколько иными получились работы в школе № 440:

Инга О. Поучение детям о том,
как вести себя в транспорте

Я научаю вас, дети, как следует вести себя в обществе. Войдя в автобус ли, троллейбус ли, трамвай ли — все едино, не забудь пробить бумажку ту малую, с которой проезд всем разрешается и без которой тебя с позором великим из транспорта выдворить могут. Не забывай быть вежливым, внимательным: уступай место тем, кто старее тебя, не наступай на ноги отрокам, старцам, всем добрым людям, а ежели и случится с тобой такая оплошность, то извинись, помни, что непочтительность — это грех.

Не вкушай ничего в транспорте, ибо дразнишь соседа своего и непорядок учиняешь.

Не хулигань, не порть сиденья, на которых сидишь, не ломай поручни, за которые держишься. Не кривляйся, не вымолви глагола слишком громкого. Будь сдержан, прост, и увидишь много улыбок и добра вокруг себя.

Ведайте, дети, грамотку мою, да не посмейтеся над нею, а соблюдайте правила мои, и да будет с вами мир, покой и благодать!

Поучение брату моему,
отроку Антонию, от Елены К.

Брат мой двоюродный, отрок Антоний, этой грамоткой поучаю тебя и наказываю: не уклоняйся от учебы, ибо лень — грех большой. Слушай наставника своего старшего, именуемого учителем, и внимай его советам и наставлениям. Не дерись с друзьями своими близкими, ибо драка — грех тяжкий. За столом учебным сиди спокойно, не оборачиваясь, и друзей своих с мысли не сбивай. Почитай своих отца и мать и родных и скот домашний, именуемый собакой, люби, не мучай, ласками своими не докучай. Задание домашнее делай вовремя, не откладывай на последнюю минуту. Сумку свою школьную собирай заранее, не торопясь, ибо торопливость к добру не приведет. Будь же, отрок Антоний, добрым, справедливым и честным, ибо злость и вранье есть грех великий.

Я сестра твоя двоюродная, старшая, и устами моими глаголет правда. Прочитав мою грамотку, брат мой двоюродный, отрок Антоний, внемли советам моим и следуй им во всем.

Поучение о дружбе

Аз, отроковица Евгения, поучаю сестру мою, зовущуюся Екатериной, чтобы была она добра, умна и друзей многих имела.

Ведай, сестра моя Екатерина, что дружба — это хорошо. Цени друзей своих и уважай, потому что без них жизнь наша пуста и грустна есть. Однажды аз, сестра твоя старшая Евгения, вкупе с подругами моими ходила на прогулку, и там возделали ссору. После сего происшествия не было душе моей спокойствия и мучило меня чувство, называемое совестью. И очень велико было желание мое мир с подругами снова установить. На следующий день восстановили мы с ними прежний лад. И стало радостно нам всем. Так запомни же, моя родная сестра Екатерина, когда друга у тебя нету — заведи его себе, а обретя его, почитай и уважай великий сей дар Божий, дружбой именуемый.

Сие поучение написано ныне осенью, года 1994 от Рождества Христова, месяца десятого, 18 дня ученицей Евгенией Иваничевой из 7 класса «А» школы № 440, что в стольном граде Москве.

Итак, древнерусская литература поможет нам продолжить разговор о народных взглядах, морали, нравственности — заветах прошлых веков. Трудности постижения даже небольших отрывков из древнерусской литературы и произведений русской литературы XVIII века настраивают на серьезную подготовку к встрече учащихся с подобными произведениями. Необходимо, чтобы школьники прониклись глубоким и искренним уважением к далеким нашим предкам — писцам, оставившим нам свидетельства высокой морали, «незряшных» поучений и забот о подрастающем поколении.

Начиная урок, посвященный этой повести, учитель расскажет о древнерусских повестях, обратив внимание на связь «Повести о Петре и Февронии Муромских» с произведениями устного народного творчества, на изобилие в ней фольклорных мотивов. Затем учитель прочитает повесть или предложит школьникам послушать ее в актерском исполнении (см. запись артистов самарских театров к программе по литературе для седьмого класса).

Дома школьники составят план пересказа повести, подготовят выразительное чтение одного из фрагментов (на выбор), выборочный пересказ на заданную тему, например «История Февронии», пересказ от лица одного из действующих лиц, краткий пересказ текста. Затем подумают над вопросами учебника и подготовят рассказ об одном из героев.

Возможно и распределение заданий: одна группа учащихся готовит выборочный пересказ, другая — краткий, третья — пересказ от другого лица, четвертая группа готовит характеристику одного из героев. Затем обсуждение выполненной работы, рецензирование. В итоге работы — сочинение «Мое отношение к героям повести», рисунки-иллюстрации, отзыв на актерское чтение текста, инсценирование, создание киносценариев.

Главное в работе учителя — чтобы школьники прочувствовали силу и красоту героев, прониклись к ним уважением и любовью, сочувствием и состраданием.

Какими чувствами пронизана вся повесть? Кто ее главные герои? Чем они отличаются от других действующих лиц повести? «Повесть о Петре и Февронии Муромских» — одно из самых поэтических произведений древнерусской литературы о любви, преданности и самоотверженности.

Зачин: змей летает к жене князя Павла.

Развязка: после удара мечом змей является в своем настоящем облике.

Концовка: князь Петр заболевает.

А вот композиция третьего рассказа:

Зачин: бояре недовольны низким происхождением княгини.

Завязка: бояре требуют изгнания Февронии; она получает разрешение уйти вместе с князем; князь соглашается.

Узел: в пути князь Петр начинает сомневаться, правильно ли он поступил, оставив Муром.

Развязка: на следующий день нагнавший Петра и Февронию посланец Мурома просит их вернуться.

Семиклассникам можно предложить подготовить по этому же принципу композицию второго рассказа и повести в целом. Такую композицию они могут составить индивидуально или коллективно вместе с учителем в классе.

Известно, что «Повесть о Петре и Февронии Муромских» сохранилась во множестве списков, это напомнит семиклассникам множество вариантов народных сказок и наведет их на мысль о близости повести к фольклорным произведениям.

Учительница школы № 440 Москвы Е. Е. Фролова посвятила древнерусской литературе семь уроков, первый из которых был проведен в основном в форме лекции, последние стали зачетными — творческие сочинения, устные сообщения, все остальные проведены в форме урока-анализа, комментированного чтения, бесед, интервью и т. д.

В лекции было обращено внимание на следующее: когда появились книги на Руси? Откуда пришло христианство? Откуда русичи приняли крещение? Как называлась первая книга? На каком языке была написана? Каким алфавитом стали пользоваться русичи? Как делались первые книги? Почему они были дорогими (написаны на пергаменте, обложка из доски, украшены дорогими тканями, драгоценными камнями, золотом, начало каждой страницы с большой красной буквы — отсюда выражение с красной строки)? Книги создавались долго, ценились дорого, читать умели немногие, школы были только в нескольких монастырях, лишь в середине XI века появились оригинальные русские книги, основанные на христианской традиции.

Далее учительница предлагала прочитать статьи в учебнике и ответить на вопросы: откуда и когда появилась русская азбука? Когда появились первые книги? Что значит переводная и оригинальная литература?

И снова учитель обращает внимание на то, что древнерусская литература обладает своеобразными, неповторимыми жанрами (летопись, житие, хождение, послание, поучение, слово), предлагает подумать, что это за жанры. Приводит примеры уже знакомых текстов и далее подробно рассказывает о жанрах.

На следующих уроках школьники читают, комментируют тексты, пересказывают, объясняют трудные слова, отвечают на вопросы учебника.

Организуя урок, завершающий изучение древнерусской литературы в седьмом классе, советуем познакомиться с материалом заключительной беседы по спецкурсу «Древнерусская литература», подготовленной И. К. Крючковой. Мы предлагаем фрагмент статьи, ее полный текст можно найти в журнале «Литература в школе» Автор называет свою статью «Близкая Древняя Русь». Попробуйте использовать ее при изучении данной темы на заключительном уроке.

«Тема Родины и тема нравственного совершенствования человека — важнейшие темы древнерусской литературы, столь актуальные для меня как для учителя и воспитателя, — определили круг произведений, выбранных для беседы.

В беседе были использованы произведения А. С. Пушкина («Песнь о вещем Олеге», «Станционный смотритель»), Н. С. Лескова («Левша»), А. Блока («На поле Куликовом»), А. Н. Толстого («Хождение по мукам»).

К уроку-беседе учителем, библиотекарем и учащимися была подготовлена книжная выставка, материалы которой использовались учащимися в процессе всей работы.

Список литературы, помещенной на выставке: Соловьев С. М. Об истории Древней России. — М., 1992; Рассказы русских летописей — М., 1968; Осетров Е. Аз — свет миру: Повесть в новеллах о Руси изустной, письменной и печатной. — М., 1989; Рассказы о Древней Руси. — М., 1992; Полевой Н. Клятва при гробе Господнем. — М., 1992; Библия для детей. — М., 1990; Давыдова Н. В. Евангелие и древнерусская литература. — М., 1992; Книга хождений: Записки русских путешественников XI—XV вв. — М., 1984; Киево-Печерский государственный историко-культурный заповедник: Фотоальбом. — Киев, 1984; Головин Н. Н. Моя первая Русская История в рассказах для детей. — М., 1992; Кудрявцева Л. Художники Виктор и Аполлинарий Васнецовы. — М., 1991; Из истории русского и западноевропейского искусства. — М., 1960; Хрестоматия по древнерусской литературе / Сост. М. Е. Федорова, Т. А. Сумникова. — 2-е изд. — М., 1974.

Начинаю урок словами И. Бунина:

Из древней тьмы на мировом погосте
Звучат лишь Письмена.
И нет у нас иного достоянья.

Что вы знаете о возникновении древнерусской литературы? Что можете рассказать о ее первом памятнике?

Используя материал учебника-хрестоматии по литературе для седьмого класса, дети говорят об истоках древнерусской литературы — устном народном творчестве, о связи ее с мировой художественной культурой и первой книге, пришедшей к нам с крещением Руси из Византии, рассказывают о «Повести временных лет», о многообразии жанров произведений, вошедших в нее.

Во время разговора о книге показываю образцы окладов и разворотов первых древнерусских книг (использую материалы фотоальбома «Киево-Печерский государственный историко-культурный заповедник»).

Предлагаю обратиться к учебнику и прочитать отрывок из «Повести временных лет» — «Из похвалы князю Ярославу и книгам» (XI в.). Спрашиваю учеников:

— Что вы можете сказать о хвалебных словах, адресованных книге, произнесенных замечательным писателем уже в нашем веке? Кто автор этих слов? Как они звучат? (Дети читают наизусть отрывок из обращения М. Горького к читателям «Любите книгу ».)

В беседе акцентирую внимание ребят на ключевых моментах: истоки древнерусской литературы (устное народное творчество); ее связь с мировой художественной культурой (Библия, культура Византии); ее традиции в литературе Нового времени (эстафета мудрости, передаваемая из поколения в поколение); жанры (сказания, предания, хождения, поучения, повести, послания, жития, былины, легенды). Отмечу, что уже достаточно подробно школьники познакомились с таким понятием, как жанр литературного произведения. У каждого из них есть словарик, своеобразный путеводитель по теме «Древнерусская литература». В нем не только толкование литературоведческих терминов, но и их собственное толкование таких понятий, как нравственность, память и др.

Следующий момент урока — о ведущих темах древней русской литературы.

— О чем же рассказывают нам мудрые древние книги? Что запечатлело письменное слово? Что оно донесло до нас?

Выслушав ответы, зачитываю фрагменты из предисловия Д. С. Лихачева к книге «Рассказы русских летописей

«Я люблю Древнюю Русь.

Я эту эпоху очень люблю, потому что вижу в ней борьбу, страдания народные Вот эта сторона древнерусской жизни: борьба за лучшую жизнь, борьба за исправление она меня и притягивает.

Мы должны быть благодарными сыновьями нашей великой матери — Древней Руси. Прошлое должно служить современности».

— Проследим за тем, какое развитие получила тема Родины в древнерусской литературе, в какой связи она находится с темой нравственности. Как мы определили для себя такую категорию, как нравственность?

На помощь приходит наш словарик, в котором есть это «расшифрованное» ребятами понятие: нравственность »

Вряд ли стоит организовывать в конце изучения темы урок развития речи, но урок внеклассного чтения стоит провести, подключив в круг чтения «Наставление тверского епископа Семена» из книги «Читаем, думаем, спорим » и текст «Моление Даниила Заточника» из «Российской школьной хрестоматии» для седьмого класса, проверив знания и впечатления учащихся на материале вопросов и кроссвордов книги «Читаем, думаем, спорим ».

1 Гудзий Н. К. История древней русской литературы. — М., 1950. — C. 91.

3 Учитель может найти эти тексты в кн.: Древняя русская литература: Хрестоматия / Сост. Н. И. Прокофьев. — М., 1988.

4 Гудзий Н. К. История древней русской литературы. — М., 1950. — С. 296.

5 См.: Повесть о Петре и Февронии. / Подгот. текстов и исследование Р. П. Дмитриевой; Отв. ред. А. М. Панченко. — Л., 1979. — С. 21.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *