Что такое постоянство звучания и значения
Что такое постоянство звучания и значения
Изучение лексической системы языка раскрывает разнообразную жизнь слов, в которой отразилась история языка и самого народа. Развитие и взаимодействие значений слова и отношения его с другими словами заслуживают самого серьезного изучения.
Слово является важнейшей номинативной и когнитивной единицей языка, которая служит для наименования предметов, процессов, свойств.
Конститутивными признаками, свойственными большинству лексических единиц и характеризующими слово как единицу языковой системы, являются следующие.
— Слово имеет фонетическую (а для письменной речи — графическую) оформленность. Оно состоит из ряда фонем (реже — из одной фонемы), то есть основным признаком слова является его материальность.
— Словам присуще определенное значение. Звуковая оформленность — внешняя сторона, его значение — внутреннее содержание. Форма и содержание слова неразрывно связаны. Слова характеризует постоянство звучания и значения. Никто не вправе изменить фонетическую оболочку слова или придать ему несвойственное значение, потому что форма и содержание слова закреплены в языке.
— Слова (в отличие от словосочетаний) непроницаемы: любое слово выступает в виде целостной единицы, внутрь которой нельзя вставить другое слово, тем более несколько слов. Исключения представляют отрицательные местоимения, которые могут быть разделены предлогами (никто — ни у кого, ни с кем).
— Слова имеют лишь одно основное ударение. Нет таких слов, которые имели бы два основных ударения. Недвуударность слова отличает его от устойчивого (фразеологического) сочетания, обладающего целостным значением <кровь с молоком, семи пядей во лбу).
— Существенным признаком слов является их лексико-грамматическая отнесенность: все они принадлежат к тем или иным частям речи и имеют определенную грамматическую оформленность
— Структурная цельнооформленность отличает слова от словосочетаний. У сложных слов типа вечнозеленый, телепередача и т. п. грамматические признаки выражает лишь одно окончание. Есть слова, обладающие двуоформленностью: нежный-нежный, семьсот; ср.: нежного-нежного, семистам.
— Все слова характеризует воспроизводимость: они не создаются каждый раз заново из имеющихся в языке морфем, а воспроизводятся в речи в том виде, в каком они известны всем носителям языка. Это отличает слова от словосочетаний, которые образуются в момент высказывания.
— Слова соединяются с другими словами: в процессе общения из слов строятся словосочетания, а из последних — предложения. — Слова отличает изолируемость, они, в отличие от фонем и морфем, могут восприниматься и вне речевого потока, изолированно, сохраняя при этом свое значение.
— Важнейшим признаком многих слов является номинативность, т. е. способность называть явления реальной действительности и представлять их в виде лексического значения. Служебные части речи, междометия, модальные слова, а также местоимения не обладают этим признаком, так как у них иная специфика. Местоимения, например, лишь указывают на предметы, качества, количество, а междометия выражают чувства и переживания говорящего, не называя их.
Для многих слов характерна немотивированность их значения. Невозможно объяснить, почему слова дом, вода, быть, лес получили присущее им лексическое значение. Таким образом, слово представляет собой структурно-семантическую двустороннюю единицу языка, обладающую формой (планом выражения) и значением (планом содержания).
Сущность слова как лексической единицы
Слово является основной, центральной единицей языка. Все языковые единицы, стоящие ниже или выше слова объясняются так или иначе через слово. Слово материально может совпадать со всеми единицами языка – с фонемой, морфемой, с предложно-именным сочетанием (у него, на дом), предложением (Зима. Светает). Поскольку слово может совпадать со всеми другими единицами языка требуется целая система признаков, которые бы однозначно и бесспорно отделили его от всех остальных единиц. В русистике названы эти признаки. Д.Н. Шанский выделяет 12 дифференциальных признаков, свойственных большинству лексических единиц.
3. Постоянство звучания и значения. Никто не вправе изменить фонетическую оболочку слова или придать ему несвойственное значение, потому что форма и содержание слова закреплены в языке.
5. Недвуударность. Слова имеют лишь одно основное ударение, а некоторые могут быть и безударными (предлоги, союзы, частицы и др.). Однако нет таких слов, которые имели бы два основных ударения. Недвуударность слова отличает его от устойчивого (фразеологического) сочетания, обладающего целостным значением (кот наплакал, без царя в голове).
6. Лексико-грамматическая отнесенность. Все слова принадлежат к тем или иным частям речи и имеют определенную грамматическую оформленность. Так, существительным, прилагательным и другим именам свойственны формы рода, числа, падежа; глаголам — формы наклонения, вида, времени, лица и пр. Эти слова выполняют различные синтаксические функции в предложении, что создает их синтаксическую самостоятельность.
7. Цельность и единооформленность. Этот признак отличает слово от морфем и словосочетаний. У сложных слов типа свежемороженый, радиопостановка, вертихвостка и под. грамматические признаки выражает лишь одно окончание. Правда, есть слова-исключения, обладающие двуоформленностью: белый-белый, пятьсот; ср.: белого-белого, пятистам.
8. Воспроизводимость. Мы не конструируем слова каждый раз заново из имеющихся в языке морфем, а воспроизводим в речи в том виде, в каком они известны всем носителям языка. Это отличает слова от словосочетаний, которые мы строим в момент высказывания.
10. Изолируемость. Слова, в отличие от фонем и морфем, могут восприниматься и вне речевого потока, изолированно, сохраняя при этом присущее им значение.
11. Номинативность.Это способность слов называть предметы, качества, действия и выполнять назывную функцию. Правда, служебные части речи, междометия, модальные слова, а также местоимения не обладают этим признаком, так как у них иная специфика. Местоимения, например, лишь указывают на предметы, качества, количества, а междометия выражают чувства и переживания говорящего, не называя их.
Сущность слова как лексической единицы
Слово является основной, центральной единицей языка. Все языковые единицы, стоящие ниже или выше слова объясняются так или иначе через слово. Слово материально может совпадать со всеми единицами языка – с фонемой, морфемой, с предложно-именным сочетанием (у него, на дом), предложением (Зима. Светает). Поскольку слово может совпадать со всеми другими единицами языка требуется целая система признаков, которые бы однозначно и бесспорно отделили его от всех остальных единиц. В русистике названы эти признаки. Д.Н. Шанский выделяет 12 дифференциальных признаков, свойственных большинству лексических единиц.
3. Постоянство звучания и значения. Никто не вправе изменить фонетическую оболочку слова или придать ему несвойственное значение, потому что форма и содержание слова закреплены в языке.
5. Недвуударность. Слова имеют лишь одно основное ударение, а некоторые могут быть и безударными (предлоги, союзы, частицы и др.). Однако нет таких слов, которые имели бы два основных ударения. Недвуударность слова отличает его от устойчивого (фразеологического) сочетания, обладающего целостным значением (кот наплакал, без царя в голове).
6. Лексико-грамматическая отнесенность. Все слова принадлежат к тем или иным частям речи и имеют определенную грамматическую оформленность. Так, существительным, прилагательным и другим именам свойственны формы рода, числа, падежа; глаголам — формы наклонения, вида, времени, лица и пр. Эти слова выполняют различные синтаксические функции в предложении, что создает их синтаксическую самостоятельность.
7. Цельность и единооформленность. Этот признак отличает слово от морфем и словосочетаний. У сложных слов типа свежемороженый, радиопостановка, вертихвостка и под. грамматические признаки выражает лишь одно окончание. Правда, есть слова-исключения, обладающие двуоформленностью: белый-белый, пятьсот; ср.: белого-белого, пятистам.
8. Воспроизводимость. Мы не конструируем слова каждый раз заново из имеющихся в языке морфем, а воспроизводим в речи в том виде, в каком они известны всем носителям языка. Это отличает слова от словосочетаний, которые мы строим в момент высказывания.
10. Изолируемость. Слова, в отличие от фонем и морфем, могут восприниматься и вне речевого потока, изолированно, сохраняя при этом присущее им значение.
11. Номинативность.Это способность слов называть предметы, качества, действия и выполнять назывную функцию. Правда, служебные части речи, междометия, модальные слова, а также местоимения не обладают этим признаком, так как у них иная специфика. Местоимения, например, лишь указывают на предметы, качества, количества, а междометия выражают чувства и переживания говорящего, не называя их.
Дата добавления: 2015-01-26 ; просмотров: 2902 ; ЗАКАЗАТЬ НАПИСАНИЕ РАБОТЫ
Признаки слова. Основные признаки слова в русском языке
Главная Учебники Признаки слова. Основные признаки слова в русском языке
Признаки слова. 12 основных признаков слова
1. Важнейшим признаком многих слов является номинативность, т. е. способность называть предметы, качества, действия и т. д. Но служебные части речи, междометия, модальные слова, а также местоимения не обладают этим признаком, так как у них иная специфика. Местоимения, например, лишь указывают на предметы, качества, количества, а междометия выражают чувства и переживания говорящего, не называя их.
2. Фонетическая оформленность. Всякое слово имеет фонетическую (а для письменной речи – графическую) оформленность. Оно состоит из ряда фонем (реже – из одной фонемы).
3. Наличие лексического значения. Словам присуще определенное значение. Звуковая оформленность слова – внешняя, материальная сторона, представляющая собой форму слова. Его значение – внутренняя ипостась, означающая его содержание. Форма и содержание слова неразрывно связаны: слово не может быть воспринято, если мы его не произнесем (или не напишем), и не может быть понято, если произносимые сочетания звуков лишены значения.
4. Константность. Слова характеризует постоянство звучания и значения. Никто не вправе изменить фонетическую оболочку слова или придать ему несвойственное значение, потому что форма и содержание слова закреплены в языке.
5. Фразеологичность, или идиоматичность, как отличительный признак слова означает, с одной стороны, немотивированность его лексического значения (никто не знает, почему, например, слова дом, дым, быть, пить получили присущее им лексическое значение), с другой стороны – несвободную связь между морфемами, составляющими слово (те или иные словообразовательные модели допускают употребление лишь определенных морфем, исключая свободную замену их другими). Однако этот признак присущ не только словам, но и фразеологизмам, значение которых также не выводится из простой суммы составляющих их компонентов и которые не допускают изменений в своем составе. Например, значения фразеологизма собаку съесть (в каком-то деле) – ‘быть хорошо осведомленным в чем-то’,’достигнуть мастерства в каком-либо ремесле’. Эти значения никак не связаны ни со словом собака, ни со словом съесть. К тому же нельзя сказать «щенка съел» или «съел пуделя». Замена компонентов также приводит к абсурду. В то же время есть немало слов с мотивированным значением: перестройка, антиперестроечный, ускорение, мастерски, бюллетенить и под. Немало слов и с непроизводной основой, для которых критерий несвободной связи между морфемами не подходит мать, дочь, сын и под.
Непроницаемость. Слова (в отличие от словосочетаний) непроницаемы: любое слово выступает в виде целостной единицы, внутрь которой нельзя вставить другое слово, тем более несколько слов. Исключения представляют отрицательные местоимения, которые могут быть разделены предлогами (никто – ни у кого, ни с кем).
Недвударность. Слова имеют лишь одно основное ударение, а некоторые могут быть и безударными (предлоги, союзы, частицы и др.). Однако нет таких слов, которые имели бы два основных ударения. Недвуударность слова отличает его от устойчивого (фразеологического) сочетания, обладающего целостным значением (кот наплакал, без царя в голове).
8. Лексико-грамматическая отнесенность. Все слова принадлежат к тем или иным частям речи и имеют определенную грамматическую оформленность. Так, существительным, прилагательным и другим именам свойственны формы рода, числа, падежа; глаголам – формы наклонения, вида, времени, лица и пр. Эти слова выполняют различные синтаксические функции в предложении, что создает их синтаксическую самостоятельность.
9. Цельность и единооформленность отличают слова от словосочетаний. У сложных слов типа свежемороженый, радиопостановка, вертихвостка грамматические признаки выражает лишь одно окончание. Правда, есть слова-исключения, обладающие двуоформленностью: белый-белый, пятьсот; ср.: белого-белого, пятистам.
10. Воспроизводимость. Мы воспроизводим слова в речи в том виде, в каком они известны всем носителям языка. Это отличает слова от словосочетаний, которые мы строим в момент высказывания.
11. Слова отличает преимущественное употребление в соединении с другими словами: в процессе общения из слов мы строим словосочетания, а из последних – предложения.
12. Одним из признаков слов является изолируемость. Слова, в отличие от фонем и морфем, могут восприниматься и вне речевого потока, изолированно, сохраняя при этом присущее им значение.
С учетом вышесказанного можно дать следующее определение слова – это основная единица языка, служащая для наименования предметов, признаков, отношений действительности и характеризующаяся совокупность грамматических, фонетических и семантических признаков; представленная набором словоформ и лексико-семантических вариантов; состоящая из морфем и отличающаяся самостоятельностью и свободной воспроизводимостью в речи; являющаяся строительным материалом для предложений.
Слово как основная единица лексико-семантической системы
Наряду с лексическим значением, каждое слово имеет еще грамматическое значение и представляет собой единство лексического и грамматического значений. Например: слово бак обозначает сосуд (лексическое значение) и является существительным мужского рода в форме единственного числа, именительного падежа (грамматические значения).
Под знаковым аспектом естественного языка понимают обычно соотнесенность языковых элементов (морфем, слов, словосочетаний, предложений и др.), а следовательно и языка в целом, в той или иной форме и степени опосредствованности с внеязыковым рядом явлений, предметов и ситуаций в объективной действительности.
Дифференциальные признаки слова
Лексико–семантический вариант – это слово в одном из значений. Известно, что многозначное слово входит в синонимический или антонимический ряд только определенной частью своего содержания, например, густой (лес) – редкий, густой (бульон) – жидкий;
Поэтому для описания основных понятий и категорий лексической семантики вводятся особые термины: слово и лексико–семантический вариант.
В современном русском языке вслед за академиком Виктором Владимировичем Виноградовым можно выделить три основных типа лексических значений русских слов.
Второй тип — фразеологически связанное лексическое значение слова, которое реализуется лишь в устойчивых сочетаниях слов, то есть значения этого типа выделяются у слов, которые несвободно сочетаются друг с другом, а тяготеют друг к другу, вследствие чего образуют устойчивое, то есть фразеологическое, сочетание. Например: горючие слезы, безысходная тоска, чревато последствиями, бить баклуши и т. д. У слов, которые входят в состав устойчивых фразеологических сочетаний, лексические значения называются фразеологически связанными. С предметами реальной действительности эти слова связаны косвенно.
Третий тип — синтаксически обусловленное лексическое значение, которое реализуется в слове лишь тогда, когда оно выступает в предложении в определенной синтаксической функции.
Лексико-семантической группой (ЛСГ) называется самая обширная по объему своих членов организация слов, которая объединена базовым семантическим компонентом. Семантический компонент обобщает несколько различных гиперсем (родовых сем), обозначая класс предметов, признаков, процессов, отношений. Например, базовый семантический компонент ЛСГ предмет квартирной обстановки включает в свою смысловую сферу следующие гиперсемы: мебель комнатная, мебель кухонная, покрытие полов/стен и др.
Лексико-семантическое поле – более широкое объединение, чем лексико-семантическая группа: это иерархическая структура множества лексических единиц, объединенных общим (инвариантным) значением и отражающих в языке определенную понятийную сферу.
Таким образом, можно говорить о семантическом поле родства, движения, чувств, еды, посуды и т.д.
В лингвистике выделяют различные виды семантических полей: кроме лексико-семантических полей, исследователи рассматривают ассоциативно-семантические поля, составляемые на основе ассоциативного эксперимента, и функционально-семантические поля, включающие лексические и грамматические значения.
Категориальные семысвязаны со значением предельно общих лексико-грамматических категорий, какими выступают части речи.
Семантическая структура поля состоит из:
Ядро функционально-семантического поля составляют единицы морфологического и синтаксического уровня. Словообразовательные и лексические средства составляют периферию поля.
Системные отношения в лексике.Как и другие уровни языка, лексика представляет собой систему. Это значит, что слова определённым образом связаны друг с другом. Лексическая система – внутренне организованная совокупность словарных единиц, закономерно связанных между собой устойчивыми отношениями. В отличие от других систем языка лексическая система открыта, так как лексический состав постоянно изменяется (пополняется), кроме того, ее элементы подвижны (переходят из одной группы в другую), что зависит от различных социальных, культурных и иных факторов. В рамках лексической системы слова связаны разнообразными отношениями. В качестве основных типов выделяются парадигматические, синтагматические, эпидигматические отношения. Выделение этих типов обычно связывают с именем французского лингвиста Фердинанда де Соссюра, в отечественной лингвистике их описал И.А. Бодуэн де Куртенэ. Указанные типы являются универсальными для языковой системы в целом и характеризуют единицы языка в пределах всех его уровней.
В основе парадигматических отношений (греч. paradеigma «образец, пример») лежит сходство или противоположность значений слов, проявляющееся в наличии групп слов, объединенных по каким-либо формальным или грамматическим признакам. Разновидностью парадигматических связей является:
– омонимическая парадигма: ключ1 (родник) – ключ2 (отмычка);
– синонимическая парадигма: зеленый, изумрудный, салатовый, бирюзовый – слова с близким значением;
– антонимическая парадигма: белый – черный, горячий – холодный;
– гиперо-гипонимическая парадигма; слова связаны родо-видовыми отношениями: дерево – береза, осина, клен, тополь;
– тематическая парадигма: зеленый, красный, черный – названия цвета.
Таким образом, слова образуют определенные парадигмы, основанные на сходстве признаков или их противопоставленности, проявляющемся в системе языка. Одним из проявлений системных связей лексических единиц являются синтагматические отношения (греч. syntagma «вместе построенное, соединенное»), которые опираются в процессе реализации значений слов на их предметно-логический смысл (лексический фактор) и закономерность синтаксического соединения (согласования) слов в речи (синтаксический фактор).
ПОЛИСЕМИЯ(от греч. polysémos ‘многозначный’), наличие у языкового знака более чем одного значения. Полисемию также называют многозначностью.
У многозначного слова есть основное (главное) значение, а также значения неосновные (вторичные, производные). Неосновные значения могут быть противопоставлены основным значениям, прежде всего, как значения, обусловленные контекстом.
Ядром или центром является основное значение, вокруг которого образуются все остальные значения (неосновные или вторичные).
Прямое значение — это первоначальное исходное значение слова. Как правило, прямое значение является основным наименованием определенного предмета, признака или действия.
Переносное значение — вторичное значение, возникшее на основе прямого. Наименование может быть перенесено по сходству (метафора) или по смежности (метонимия).
В зависимости от того, на каком основании и по какому признаку название одного предмета присваивается другому, различают три типа полисемии: метафору, метонимию и синекдоху.
Метафоризация значений часто происходит в результате переноса качеств, свойств, действий неодушевленных предметов на одушевленные: железные нервы, золотые руки, пустая голова, и наоборот: ласковые лучи, рев водопада, говор ручья.
Метафора перенос по сходству:
а) Отношения материала и изделия («золото»)
б) Смежность цели и самого действия.
в) Соотношение процесса и названия
г) Соотношение процесса и места
д) Соотношение признака и вещи
е) Соотношение причины и следствия
ж) Смежность по времени
з) Смежность в пространстве
д) вместилище и содержимое (аудитория)
На синекдохе основаны переносы значения в таких, например, выражениях: чувство локтя, верная рука, протянуть руку помощи, доброе слово, полет мысли и т.д.