Что такое рогожей закрывает
Значение слова «рогожа»
Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
В местах, где росли липы, крестьяне в определённое время года заготовляли лубьё и мочала. Из лыка вили веревки, из мочала плели попоны и рогожи. Для изготовления рогожи заготовлялось (надиралось) липовое лубьё. Потом лубьё месяц замачивалось в воде. И только после этого можно было приступать к выделке рогож. Особых приспособлений (станков, рам) для вязки не требовалось, всё делалось руками. Из готовых мочал один человек вязал в среднем две стандартные на то время рогожи в день. В давние времена частой была поговорка: «Велика рогожа, да носить её негоже».
РОГО’ЖА, и, ж. Грубая упаковочная ткань из мочальных лент. Упаковать корзину в рогожу.
Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
рого́жа
1. грубая хозяйственная ткань из мочала ◆ За церковным двором посадили отца и сына на телегу, на рогожи, сзади прыгнули пристав и драгун. [Толстой, Алексей Николаевич], «Пётр I», 1934 г.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: сандалия — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
прикрывать рогожей
1 mat
распекать, бранить (кого-л.) ;
on the mat разг. в беде;
в затруднении mat амер. = mount
делать матовым (стекло, золото)
делать тусклым (краски)
мат;
циновка;
половик;
рогожа;
коврик
матовая отделка, поверхность или краска
матовый, неполированный, тусклый
спутанные волосы;
колтун
устилать циновками, стлать циновки;
прикрывать (растение на зиму) рогожей
to leave (a person) on the
отказаться принять (посетителя) mat амер. = mount mount: mount бугорок( на ладони)
подложка, картон или холст, на который наклеена картина или карта;
паспарту
подниматься, повышаться (о цене)
распекать, бранить (кого-л.) ;
on the mat разг. в беде;
в затруднении
2 mat
wedge / cheese / incline mat — наклонный, клиновидный мат
to leave smb. on the mat — отказаться принять кого-л. ( в качестве посетителя)
to have smb. on the mat — распекать, бранить кого-л.
to go to the mat — ввязаться в спор, полемику; спорить
3 mat
4 Mat
5 прикрывать
4. (защищать войсками) cover (smth.) ;
6. разг. (прекращать) close (smth.) down, wind* up (smth.) ;
8. (скрывать, маскировать) conceal one`s intentions;
10. (неплотно закрываться) close lightly;
6 mat I
3) что-л. спутанное, переплетённое, a
s out of a dog`s hair вычёсывать у собаки комки свалявшейся шерсти;
воен. жарг. являться к начальнику (при нарушении дисциплины) ;
to have smb. on the
2. v
1) а) устилать матами, циновками и т. п., стлать маты, циновки и т. п. ;
б) прикрывать (растение на зиму) рогожей;
в) делать настил, настилать;
to
the bank of a canal укреплять плетёными настилами берега канала;
7 mat
8 mat
9 маскировать
6. (то, чем маскируют) camouflage;
овочный camouflage attr.
10 прикрываться
11 прикрыть
12 прикрыть(ся)
13 bank
банк;
bank of issue эмиссионный банк;
to open an account in (или with) a bank открыть счет в банке
ист. верстак (в некоторых ремеслах)
ав. делать вираж;
накреняться
держать деньги в банке
горн. залежь, пласт (руды, угля в открытых разработках)
заниматься банковским делом
играть шара от борта, бортов (на бильярде)
ист. клавиатура (органа) ;
bank of keys полигр. клавиатура линотипа
класть (деньги) в банк;
держать (деньги) в банке;
откладывать
карт. метать банк;
to bank (up) (on smb.) полагаться (на кого-л.)
карт. метать банк;
to bank (up) (on smb.) полагаться (на кого-л.)
нанос;
занос;
bank of snow снежный занос;
сугроб;
bank of clouds гряда облаков
ист. ряд весел (на галере)
сгребать (в кучу), наваливать;
окружать валом
ист. скамья (на галере)
attr. банковый, банковский;
bank account счет в банке;
bank currency банкноты, выпущенные в обращение национальными банками
attr. банковый, банковский;
bank account счет в банке;
bank currency банкноты, выпущенные в обращение национальными банками
holiday установленные или дополнительные неприсутственные дни для английских служащих;
you can’t put it in the bank амер. разг. это ни к чему, от этого толку мало
нанос;
занос;
bank of snow снежный занос;
сугроб;
bank of clouds гряда облаков
банк;
bank of issue эмиссионный банк;
to open an account in (или with) a bank открыть счет в банке
of issue эмиссионный банк
ист. клавиатура (органа) ;
bank of keys полигр. клавиатура линотипа
нанос;
занос;
bank of snow снежный занос;
сугроб;
bank of clouds гряда облаков
донорский пункт blood
запас консервированной крови и плазмы для переливания blood
запасы консервированной крови для переливания blood
хранилище консервированной крови и плазмы
банк, созданный на основе королевского декрета (Великобритания) chartered
банк, созданный на основе Закона о банках (Канада)
вчт. банк данных data
банк, на который выписан чек drawee
банк учебных материалов;
собрание учебных материалов
кредитный банк lending
кредитный банк loan
коммерческий банк merchant
банк, наиболее активно оперирующий на денежном рынке money-center
банк в ведущем финансовом центре
банк;
bank of issue эмиссионный банк;
to open an account in (или with) a bank открыть счет в банке
банк, владеющий контрольным пакетом акций другого банка parent
частный кредитный банк
государственный сберегательный банк
доверительно-сберегательный банк (Великобритания)
holiday установленные или дополнительные неприсутственные дни для английских служащих;
you can’t put it in the bank амер. разг. это ни к чему, от этого толку мало
14 blank
воен. белый круг мишени;
цель
тех. заготовка;
болванка
лишенный содержания;
бессодержательный;
his memory is blank on the subject он ничего не помнит об этом;
blank look бессмысленный взгляд
амер. наносить крупное поражение;
обыгрывать «всухую»
незастроенный (о месте)
озадаченный, смущенный;
to look blank казаться озадаченным
полный;
чистейший;
blank silence абсолютное молчание;
blank despair полное отчаяние
пробел;
пустота (душевная) ;
my mind is a complete blank я ничего не помню
пустое, свободное место
пустой;
чистый, неисписанный (о бумаге) ;
незаполненный (о бланке, документе) ;
blank check чек на предъявителя без обозначения суммы оплаты
пустой лотерейный билет;
to draw a blank вынуть пустой билет;
перен. потерпеть неудачу
сплошной;
blank wall глухая стена;
blank window ложное, слепое окно
тире (вместо пропущенного или нецензурного слова)
verse белый стих;
blank cartridge холостой патрон;
to give a blank cheque предоставить свободу действий, дать картбланш cartridge:
патрон;
заряд (в картузе) ;
blank cartridge холостой патрон
пустой;
чистый, неисписанный (о бумаге) ;
незаполненный (о бланке, документе) ;
blank check чек на предъявителя без обозначения суммы оплаты
полный;
чистейший;
blank silence абсолютное молчание;
blank despair полное отчаяние
лишенный содержания;
бессодержательный;
his memory is blank on the subject он ничего не помнит об этом;
blank look бессмысленный взгляд
полный;
чистейший;
blank silence абсолютное молчание;
blank despair полное отчаяние
verse белый стих;
blank cartridge холостой патрон;
to give a blank cheque предоставить свободу действий, дать картбланш
сплошной;
blank wall глухая стена;
blank window ложное, слепое окно wall:
стена;
a blank wall глухая стена
сплошной;
blank wall глухая стена;
blank window ложное, слепое окно
пустой лотерейный билет;
to draw a blank вынуть пустой билет;
перен. потерпеть неудачу
verse белый стих;
blank cartridge холостой патрон;
to give a blank cheque предоставить свободу действий, дать картбланш
лишенный содержания;
бессодержательный;
his memory is blank on the subject он ничего не помнит об этом;
blank look бессмысленный взгляд
озадаченный, смущенный;
to look blank казаться озадаченным
пробел;
пустота (душевная) ;
my mind is a complete blank я ничего не помню
15 blank out
16 cloak
покров;
cloak of snow покров снега
покрывать плащом;
надевать плащ
предлог;
маска, личина;
under the cloak of loyalty под маской лояльности
скрывать, прикрывать, маскировать
покров;
cloak of snow покров снега
предлог;
маска, личина;
under the cloak of loyalty под маской лояльности
17 cloak in
18 convoy
19 cover
дополнительная страховая премия за краткосрочное покрытие рисков advance
четвертая сторонка обложки bank-note
полный перечень рисков, охватываемых страховым полисом
охватывать;
относиться (к чему-л.) ;
the book covers the whole subject книга дает исчерпывающие сведения по всему предмету cash
разрешать, предусматривать;
the circumstances are covered by this clause обстоятельства предусмотрены этим пунктом
расстилаться;
распространяться;
the city covers ten square miles город занимает десять квадратных миль cost escalation
ком. гарантийный фонд
закрывать;
покрывать;
накрывать;
прикрывать;
перекрывать;
to cover a wall with paper оклеивать стену обоями
конверт;
under the same cover в том же конверте
(по) крышка;
обертка;
чехол;
покрывало;
футляр, колпак
обеспечить покрытие (денежное)
обложка, переплет, крышка переплета;
to read from cover to cover прочесть от корки до корки (о книге)
относиться (к чему-л.)
охватывать;
относиться (к чему-л.) ;
the book covers the whole subject книга дает исчерпывающие сведения по всему предмету
перечень рисков, охватываемых страховым полисом
покров;
under cover of darkness под покровом темноты
покрывать (кобылу и т. п.)
преодолевать, проходить (какое-л. расстояние) ;
спорт. пройти (дистанцию)
разрешать, предусматривать;
the circumstances are covered by this clause обстоятельства предусмотрены этим пунктом
расстилаться;
распространяться;
the city covers ten square miles город занимает десять квадратных миль
скрывать;
to cover one’s confusion (annoyance) чтобы скрыть (или не показать) свое смущение( досаду)
убежище, укрытие;
прикрытие;
заслон;
under cover в укрытии, под защитой ;
to take cover укрыться
укрывать, ограждать, защищать;
he covered his friend from the blow with his own body он своим телом закрыл друга от удара
ширма;
предлог;
отговорка;
личина, маска;
under cover of friendship под личиной дружбы
закрывать;
покрывать;
накрывать;
прикрывать;
перекрывать;
to cover a wall with paper оклеивать стену обоями
girl хорошенькая девушка, изображение которой помещают на обложке журнала;
журнальная красотка
скрывать;
to cover one’s confusion (annoyance) чтобы скрыть (или не показать) свое смущение (досаду) to
one’s face with one’s hands закрыть лицо руками to
the retreat прикрывать отступление;
to cover one’s tracks заметать свои следы
over скрыть, прикрыть to
the retreat прикрывать отступление;
to cover one’s tracks заметать свои следы
up спрятать, тщательно прикрыть cover = cover-point cover-point: cover-point спорт. защитник( в крикете)
спорт. место защитника (в крикете) demand for
страхование от валютного риска extended
бирж. срочное покрытие forward
бирж. форвардное покрытие front
первая сторонка обложки front
укрывать, ограждать, защищать;
he covered his friend from the blow with his own body он своим телом закрыл друга от удара inside back
третья сторонка обложки inside front
вторая сторонка обложки insurance
риски, охватываемые страхованием гражданской ответственности margin
бирж. покрытие маржи master
первичное страхование provide forward
бирж. предоставлять срочное обеспечение provide forward
бирж. предоставлять форвардное обеспечение
обложка, переплет, крышка переплета;
to read from cover to cover прочесть от корки до корки (о книге) reinsurance
объем ответственности при перестраховании reserve fund
покрытие резервного фонда risk
перечень рисков, охватываемых страховым полисом subsequent
последующая уплата по счету surplus
убежище, укрытие;
прикрытие;
заслон;
under cover в укрытии, под защитой ;
to take cover укрыться
убежище, укрытие;
прикрытие;
заслон;
under cover в укрытии, под защитой ;
to take cover укрыться under:
heavy penalty под страхом сурового наказания;
under the necessity( of smth.) под давлением( каких-л.) обстоятельств;
under cover под прикрытием
покров;
under cover of darkness под покровом темноты
ширма;
предлог;
отговорка;
личина, маска;
under cover of friendship под личиной дружбы
конверт;
under the same cover в том же конверте vegetative
Литературная игра по сказке «Конек-горбунок» П. Ершов.
Онлайн-конференция
«Современная профориентация педагогов
и родителей, перспективы рынка труда
и особенности личности подростка»
Свидетельство и скидка на обучение каждому участнику
ИГРА » КОНЕК ГОРБУНОК «
• I Команда
• ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ РАЗМИНКА I ГРУППА
• И отправился в дозор … • И на первую седмицу
• Братья едут в град – столицу …
• Я куплю тебе лубков »….
• ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ РАЗМИНКА IV ГРУППА
• Отведём – каих в столицу ;
• В той столице был обычай :
• Коль не скажет городничий –
• Звезды на небе считал :
• С бородою и с усами ;
• Рожасловно каку кошки …
• Да скажимоей родной :
• Для чего она скрывает
• По три ночи по три дня
• И зачем мой братец красный
• Завернулся в мрак ненастный
• И в туманной вышине
• Двое белых осетров
• К киту медленно подплыли
• И смиренно говорили :
• Пересчитайте на современные меры измерения
• Вырыл ящичек на дне – • Пуд по крайней мере во сто ….
Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.
Ищем педагогов в команду «Инфоурок»
Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:
также Вы можете выбрать тип материала:
Общая информация
Похожие материалы
Литературная игра по сказке «Конек-горбунок» П. Бажова.
Статья «Цифровое образовательное пространство города как фактор преодоления отчуждения у подростков от учёбы»
Литературный портрет А. Еременко
Вопросы для анализа текста повести И.С. Тургенева «Ася»
Конспект урока. Литературный портрет Чехова.
Презентация к уроку литературы в 11 классе по теме «Женские судьбы в романе М.Шолохова «Тихий Дон»
Лекция на тему: «Тихая лирика» и поэзия Н. Рубцова»
Литературная игра, посвященная 95 летию С. В. Михалкова
Не нашли то что искали?
Воспользуйтесь поиском по нашей базе из
5392873 материала.
Вам будут интересны эти курсы:
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.
Более 50 российских школ перешли на дистанционку из-за коронавируса
Время чтения: 1 минута
Минпросвещения планирует выделить «Профессионалитет» в отдельный уровень образования
Время чтения: 2 минуты
Рособрнадзор объявил сроки и формат ЕГЭ
Время чтения: 1 минута
В России утвердили новый порядок формирования федерального перечня учебников
Время чтения: 1 минута
МГУ откроет первую в России магистерскую программу по биоэтике
Время чтения: 2 минуты
Учителям предлагают 1,5 миллиона рублей за переезд в Златоуст
Время чтения: 1 минута
Подарочные сертификаты
Ответственность за разрешение любых спорных моментов, касающихся самих материалов и их содержания, берут на себя пользователи, разместившие материал на сайте. Однако администрация сайта готова оказать всяческую поддержку в решении любых вопросов, связанных с работой и содержанием сайта. Если Вы заметили, что на данном сайте незаконно используются материалы, сообщите об этом администрации сайта через форму обратной связи.
Все материалы, размещенные на сайте, созданы авторами сайта либо размещены пользователями сайта и представлены на сайте исключительно для ознакомления. Авторские права на материалы принадлежат их законным авторам. Частичное или полное копирование материалов сайта без письменного разрешения администрации сайта запрещено! Мнение администрации может не совпадать с точкой зрения авторов.
Словари
Широкие и глубокие сани с высоким задком, обитые кошмой, рогожей и т.п.
— Широкие и глубокие сани с высоким задком, обитые кошмой, рогожей.
ж. местн. 1. Широкие и глубокие сани с высоким задком, обитые кошмой, рогожей и т.п
-и́, вин. дро́гу, мн. дро́ги, ж.
Продольный брус в повозках, соединяющий переднюю ось с задней.
На большом пустом дворе стояло несколько простых, обитых рогожей кибиток и одна большая бричка на двух длинных дрогах вместо рессор. И. Гончаров, Воспоминания.
1. Шевелиться, суетиться, двигаться (в разных направлениях и на каком-л. ограниченном пространстве).
Множество насекомых копошилось в земле под деревьями. Соколов-Микитов, Зеленый край.
Уже восемь штук [поросят] копошилось в корзине, прикрытой рогожей. Николаева, Жатва.
Шевелиться в душе, в сознании, постоянно беспокоить (о мыслях, чувствах).
В голове Саньки копошилось еще одно недоумение: почему клады ищут только старики. Чехов, Счастье.
Возиться с чем-л., хлопотать, заниматься чем-л.
С утра и до вечера копошился он на своем дворе, не переставал рубить, строгать. Григорович, Кошка и мышка.
[Бабуся] копошится по дому. Горышин, До полудня.
1. (несов. обертывать).
Обвить, расположить вокруг чего-л.
Проворно она обернула шарф вокруг моей шеи. Бахметьев, У порога.
[Митраша] обернул вокруг ног портянки. М. Пришвин, Кладовая солнца.
2. (несов. обертывать).
Завернуть во что-л., покрыть со всех сторон, обмотать чем-л.
Обернуть книгу в газету.
На другой же день рассыльный принес в редакцию эту посылку, обернутую грубым холстом. Куприн, Локон.
Однажды Ваня принес маленькую выкопанную с корнем березу. Корни он обложил сырым мхом и обернул рогожей. Паустовский, Подарок.
3. (несов. обертывать и оборачивать).
Повернуть (в какую-л. сторону, какой-л. стороной и т. п.).
Офицер обернул к изумленной девушке краснощекое, усатое лицо. А. Н. Толстой, Чудаки.
(несов. оборачивать) перен.
Придать какой-л. характер, направление чему-л.; направить каким-л. образом.
Федор умышленно обернул вопрос таким образом исключительно в тех целях, чтобы отучить как-нибудь Чапаева от этой беспардонной, слепой брани в пространство. Фурманов, Чапаев.
4. (несов. обертывать и оборачивать).
Повернуть другой, противоположной стороной; перевернуть.
Как на сто пятой странице он положил книгу, обернув переплетом вверх, так она и лежит уже несколько дней. И. Гончаров, Обломов.
Обернуть мы обязаны кстати Другой стороною медаль. Н. Некрасов, Крестьянские дети.
5. (несов. обертывать и оборачивать) кем-чем или в кого-что.
В сказках и поверьях: заставить принять какой-л. вид, облик, превратить в кого-, что-л. с помощью колдовства.
[Колдун:] А захочу… в зайчат вас оберну, А сам залаю… вы и побежите Во все лопатки. Полонский, Лесные чары.
6. (несов. оборачивать). разг. устар.
Пустив в оборот, вернуть, получить обратно.
7. (несов. оборачивать)
То же, что обернуться (во 2 знач.).
— Ты не глуши самовара докуда, я мигом назад оберну. Левитов, Бесприютный.
— обернуть вокруг пальца
1. Положить что-л. вокруг кого-, чего-л.; окружить чем-л.
На диване, обложенная подушками, одетая с большой изысканностию, лежала бледная дама. Пушкин, На углу маленькой площади…
Однажды Ваня принес маленькую выкопанную с корнем березу. Корни он обложил сырым мхом и обернул рогожей. Паустовский, Подарок.
2. Покрыть, отделать поверхность чего-л., укладывая что-л.; выложить.
Из-за фалд выглянул жилет, обложенный золотым позументом. Гоголь, Повесть о том, как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем.
На плечи [Веры] небрежно накинута была атласная, обложенная белым пухом мантилья. И. Гончаров, Обрыв.
3. Покрыть сплошной массой; обволочь.
Еще с раннего утра все небо обложили дождевые тучи. Чехов, Крыжовник.
[Женщина:] Ну, все небо обложило. Ровно шапкой, так и накрыло. А. Островский, Гроза.
Небо кругом обложило свинцовыми облаками, из которых сеялся тонкий и совершенно осенний дождь. Салтыков-Щедрин, Современная идиллия.
Покрыть (горло, язык) при заболевании белым налетом.
Неприятель со всех сторон нахлынул, обложил город. Гл. Успенский, Про счастливых людей.
Основные силы противника, обложившего хутор, не покидали позиций. Шолохов, Тихий Дон.
Окружить (зверя) при охоте.
6. (несов. также облагать).
Обязать к уплате, к взносу чего-л. (налога, штрафа и т. п.).
Составители проекта предлагают обложить крестьянское сословие податью. Л. Толстой, Проект общего плана устройства народных училищ.
Городовой врач и ветеринар обложили налогом мясные лавки и трактиры. Чехов, Моя жизнь.
7. чем. груб. прост. Грубо обругать.
Редкая машина не сидела здесь по целым суткам, во всей округе нет такого шофера, который бы не обложил это место крепкими словами. Тендряков, Ухабы.
(несов. подмачивать). Немного, слегка намочить, дать подмокнуть.
Вода в лодке выступала уже сквозь пол и подмочила нам ноги. С. Аксаков, Детские годы Багрова-внука.
Во время ненастья спички не загораются даже тогда, когда они не были подмочены. Арсеньев, Дерсу Узала.
Сделанный из рогожи.
[Китайцы] ловко управляются на море с своими красными, бочкообразными лодками и рогожными парусами. И. Гончаров, Фрегат «Паллада».
С верхом из рогожи, крытый рогожей.
В одной из отдаленных губерний России тащилась, в самый зной, по большой дороге, плохенькая рогожная кибитка. Тургенев, Рудин.
1. Связать, соединяя в одно; упаковать.
В ожидании, пока мужики увяжут вещи и приготовят все к отъезду, [мы] больше вздыхали, постукивали о ручки стульев пальцами, чем разговаривали. Гл. Успенский, Письма с дороги.
Обвязать кругом для скрепления.
Мужики зашпилили веретья и увязали воз веревкой. Н. Успенский, Пропажа.
В ящике были провернуты дыры для воздуха, и сверху и с боков ящик должен был быть покрыт рогожей и увязан веревками. Л. Толстой, За что?
Согласовать, установить связь.
Увязать теорию с практикой.
Касались мы и ташкентского ответа, увязывали сразу и вместе и то, что можно было увязать. Фурманов, Мятеж.
Его [М. В. Дальского] подход ко всем ролям отличался исключительной красочностью и в то же время был достаточно убедительно увязан с реалистическим планом игры. Горин-Горяйнов, Мой театральный опыт.
насыпая, добавить сыпучее вещество внутрь сосуда или к уже имеющемуся
Сбегав через дорогу к шоферам, Третьяков заправил бензином керосиновую лампу, всыпал в нее горсть соли, чтобы бензин не взорвался, а когда вернулся, за столом сидели уже трое.
(кому) сильно отругать или побить, наказывая
Кирилл сказал, что девчонка в шоке, плачет: кажется, ей кто-то всыпал крепко.
Вот солнце уже лесов коснулось, а так и не договорился с Рогожей, чтобы тот Ваську в Троицу повёз; и ходоков ещё целая толпа в сенях мёрзнет; и забыл Лукашке плетей всыпать; и не посмотрел, чему десятники новобранцев учат ― говорят, только бражничать…
Потом были прения, и мне изрядно всыпали.
Человек пятьдесят крестьян арестовали, вожакам всыпали кому пятьсот, а кому и тысячу шпицрутенов, нескольких отправили на каторгу.
насыпая, добавлять сыпучее вещество внутрь сосуда или к уже имеющемуся
Вслед за ним подходит к архиерею протодиакон с открытою кадильницею; один из иподиаконов, стоящий на правой стороне архиерея, подает ему ладан, целуя руку; архиерей берет совочек с ладаном, всыпает его в кадило с горящими углями (до этого в кадило ладан не влагается), отдает совочек иподиакону, благословляет протодиакона, который целует его руку, отходит в сторону, становится лицом к престолу (с северной стороны) и возглашает: «Вонмем».
Наконец последний суррогат, придуманный злополучным олончанином, это «корява», сосновая каша, т. е. та же сосновая пыль, которую за неимением муки всыпают в молоко.
(кому) сильно ругать или бить, наказывая
При спуске на берег в заграничных гаванях Васька в одиночку разбивал таверны и уродовал в драках матросов иностранных кораблей, всегда счастливо успевая спасаться и являться иногда вплавь на свой корабль, часто стоявший в нескольких верстах от берега на рейде. Ему всыпали сотни линьков, гоняли сквозь строй, а при первом отпуске на берег повторялась та же история с эпилогом из линьков ― и все как с гуся вода.
Рыбам вода, птицам воздух, а человеку вся земля.
В мире, что в море. В мире, что в омуте: ни дна, ни покрышки.
Мир во зле (во лжи) лежит. Мир в суетах, человек во грехах.
Все мы люди, все человеки. Что ни человек, то и я.
Душа душу знает. Душа с душой беседует.
Сердце сердцу весть подает. Сердце чует (слышит). У сердца уши есть. Вещее чутко, спит будко.
За чужую душу одна сваха божится (да цыган).
Как в кремне огонь не виден, так в человеке душа.
Речи слышим, а сердца не видим. Язык видим, речи слышим, а сердца не видим, не слышим.
Человека видим, а души (ума) не видим.
Я у него на разуме не бывал.
Сын у меня мой (Брат он мой), а ум у него свой.
Не спожив, друга не узнаешь.
Чтобы узнать человека, надо с ним пуд соли съесть. Человека узнаешь, когда с ним пуд соли ложкой расхлебаешь.
Раскуси-ка ты его хорошенько. Его не скоро раскусишь.
Рысь пестра сверху, а человек лукав изнутри.
Так в душу и вьется. Без сальца (мыла) в душу влезет.
Людей-то много, да человека нет. Людина не человек.
Людно-то людно, да человека нет. Много народу, да мало людей.
Ни праведный без порока, ни грешник без покаяния.
В ком есть страх, в том есть и Бог.
В ком есть Бог, в том есть и стыд.
Это дело у меня на душе (на совести). Это мне на душу легло. Что-то на душе тяжело. Что-то душа занывает.
У меня подушка под головой не вертится (т. е. совесть чиста).
Есть совесть, есть и стыд, а стыда нет, и совести нет.
В ком стыд, в том и совесть (и страх).
Тому не гребжится (не думается), кто Бога не боится.
Бей того, кто плачет; жури того, кто слушает!
Добро того бить, кто плачет, а журить, кто слушает.
Кто Бога не боится, тот и людей не стыдится.
Совесть без зубов, а загрызет. Злая совесть стоит палача.
С совестью не разминуться. Душа не сосед, не обойдешь.
Виноватый винится, а правый ничего не боится.
Не боюсь богатых гроз, боюсь убогих слез.
Как ни мудри, а совести не перемудришь.
Сам от себя не утаишь, сам себя и обличишь.
Совесть с молоточком: и постукивает и наслушивает.
Наперед спросись сам у себя (у совести).
Плохое дело, коли жена не велела. Не смею на глаза показаться.
Сгорел со стыда. С ног срезал. Чего боимся, того и стыдимся.
Они стыд за углом делили (да под углом и схоронили).
Не красней, девка, коров доючи, красней, девка, с парнем стоючи (в овин ходючи)!
Лучше понести на гривну убытку, нежели на алтын стыда.
Руку, ногу переломишь, сживется; а душу переломишь, не сживется.
Не криви душой: кривобок на тот свет уйдешь.
Береги честь смолоду, а здоровье под старость!
Береги платье снову, а честь смолоду.
За честь (За стыд) голова гинет (погибает)!
Душа согрешила, а ноги виноваты (от правежа).
Душа согрешила, а спина виновата.
Похлебал молочка накануне Рождества, да нечто вздрагивается.
Знает кошка, чье мясо съела. На воре шапка горит.
И я (И он) такой же человек.
Все мы по пояс люди (т. е. наполовину, а там скоты).
Пьем, едим, как люди, чем мы нелюди.
Дух бодр, да плоть немошна.
Старое вымерло, а новое не нарождается.
Человек бы человеком, да облика господня в нем не стало.
Человек человека стоит. Человек не для себя родится.
Трижды человек дивен бывает: родится, женится, умирает.
В уйме (чернолесье) не без зверя, в людях не без лиха.
Люди солгали, да и мы правды не сказали.
Люди лгут, а нам веры не имут.
Живут же люди неправдой, так и нам не лопнуть стать.
Не одно пузище смышляет о пище; и тонкий живот без еды не живет.
Брюхо вытрясло, да и совесть вынесло.
Чистота духовная паче телесной.
Что телу любо, то душе грубо.
Душа на прохладу, а плоть в баню (т. е. просятся).
Душа прохладу любит, а плоть пар.
Не об одном хлебе сыты бываем.
Память в теле, мысль во лбу, а хотение в сердце.
Душа Божья, тело государево, а спина барская.
Весь, как есть, с начинкой и с потрохами.
Сырое мясо хоть морщится, да тянется (тело человека живуче).
Плоть немощна, а душа грешна. Плоть грешна, да душа хороша.
Лучше жить бедняком, чем разбогатеть со грехом.
Не из таких, чтобы грабить нагих.
У бедного шуба овечья, а та же душа человечья.
Обидеть (Сгубить) легко, да душе каково.
И худой человек проживет свой век.
Хоть он и свинья (и скотина), а все-таки человек.
Сидень сидит, а все растет (а часть его растет).
Человек не грибок, в день не вырастет (или: не растет под дожжок).
Человек не скотина, а и ту недолго испортить.
От живого человека добра не жди, а от мертвого подавно.
От мертвого худа не бывает, а от живого добра.
Тело без души; бездушное тело; бездушный человек.
Приказная, судейская, служивая, солдатская, драгунская, гусарская совесть (душа).
Душа всему мера. Душа меру знает. Душа не принимает; с души прёт, скидывает.
Душа душу знает, а сердце сердцу весть подает.
Он в нем души не слышит. От души (душою) рад.
Мы с ним живем душа в душу.
Этот человек до дна маслян (хорош).
Никто же весть от человек, яже в человеце.
Сердце душу бережет и душу мутит.
Покривил ты душой. Не пожалел ты души своей.
Грешное тело и душу съело. Душе с телом мука.
Нет таких трав, чтоб знать чужой нрав.
В сердце не влезешь. В сердце нет окна.
Есть сердце, да закрыто дверцей. Не клетка сердце, не переставишь.
Сердце не лукошко, не прорежешь (не пробьешь) окошка.
В чужую душу не влезешь.
Брата родного знаешь, а ума его не знаешь.
У всякого в дому (В чужом дому) неведомо никому.
Что у брата в руках, вижу; что у него на уме, не вижу.
Всякий дом потолком крыт.
Веру к делу применяй, а дело к вере.
Стыд не дым: глаз не ест. Бесстыжих глаз и дым неймет.
Стыдливый покраснеет, а бесстыжий побледнеет.
Нашего Мины не проймешь и в три дубины.
У него такой желудок, что все переварит.
Хоть наплюй в глаза: ему все Божья роса.
И старику не даст выговорить (не даст слова молвить).
На нем хоть дрова коли (хоть поезжай).
Им хоть полы мой да пороги подтирай!
Им хоть лавки мой да дресвы подсыпай!
Он как оса лезет в глаза.
Сорок лет, а сорому нет. Жили, жили, а стыда не нажили.
У него ни на полушку совести нет.
Ни стыда, ни сорому, ни в котору сторону.
Стыд под каблук, а совесть под подошву.
Умри, коли стыда нет!
Убей Бог стыд, все пойдет хорошо (все нипочем).
Отыми Бог стыд, так будешь сыт.
Первый дар на роду, коли нет в глазах стыду.
Глазам-то стыдно, а душа-то рада (а душе отрадно).
Без стыда лица не износишь.
Без позору рожи не износить.
Коли стыдно, так закройся (так зажмурься)!
Не стыдно, коли никому не обидно.
Стыдиться жены, так и детей не видать (не видать детей).
Хоть чертом зови, да хлебом корми!
Хоть стыдно, да сытно. Стыдливому удачи не видать.
Стыдливый из-за стоа голодный встает.
Стыдливый кусочек со стола цел сходит.
Как сыт стал, так и стыд взял.
Стал сыт, так взял стыд (так и узнал стыд).
Когда наелся, тогда и застыдился. Стыдненько, да сытненько.
И стыдливый кусочек (т. е. последний) до поры лежит.
Как нет души, так что хошь пиши!
Семь в тебе душ, да ни в одной пути нет (двуличен).
У него совесть еще в прошлом году в бутылке задохлась.
Про его совесть можно сказать повесть.
У него совесть в рукавичках ходит.
У тебя совесть, что розвальни: садись да катись (просторно).
Ни Бога не боится, ни людей не стыдится.
Твоя совесть, как лихая болесть (всяк ее бегает).
Душа христианская, да совесть-то цыганская.
У него совесть в голике (в кулаке, под порогом и пр.).
С его совестью и помирать не надо.
С его совестью жить хорошо, да умирать плохо.
Бесстыжа гостя пивом не выгнать. Бесстыжего гостя не пивом выживать.
Кто слова не боится, тому и плеть не страшна.
Свинья не боится креста, а боится песта.
Что душа, была бы пустошь хороша (о неправой тяжбе).
Чего нет за кожей, того не пришьешь к коже.
К кафтану (К коже) совести не пришьешь.
Невинная душа не причастна греху.
Неповинна душа не пристрашна греху.
Сухая рубашка к телу не льнет. Не было дегтю, так и не горчит.
Кто и пива не пьет, тот пьян не живет.
Янга (жбан) костяные клепки (т. е. человек).
Имя свое всяк знает, а в лицо себя никто не помнит.
Человек Божий обшит кожей.
За кожей панциря нет. Терпи, голова, в кости скована.
Человека под стать и масть не подберешь.
Ни рожи, ни кожи, ни виденья.
Во рту калина, а в носу малина.
Нос курнос, а рыло дудкой. Нос крючком, борода клочком.
Упрямому дубина, горбатому (т. е. уроду) могила.
Упрямого исправит дубина, а горбатого могила.
Горбат, так виноват, да Бог простит.
Горбун прямика перехитрит. Горбун с запасцем.
Не будь изроден, а будь пригоден.
Личиком беленек, да душой черненек.
Рожа крива (черна), да душа пряма (бела).
Плоха рожа, да душа гожа. Рожа не гожа, да душа пригожа.
Целуй и курноску, как прянишну доску!
Кто гладенек, тот и миленек.
Молодец, хоть во дворец. Красен человек статью.
Будто кровь с молоком. Не спрашивай здоровья, гляди в лицо.
Красна, как маков цвет. Кругла, бела, как мытая репка.
Краше цвету алого, белее снегу белого.
Алый цвет по лицу расстилается, белый пух по груди рассыпается.
Из косточки в косточку, мозжечок переливается (т. е. сквозит).
Грудь лебедина, походка павлина.
Сама собой миленька, личиком беленька.
Очи сокольи, брови собольи. Звездисты очи, рассыпчаты.
Глаза с поволокой, роток с позевотой.
Видно, она с серебра умывается (т. е. бела).
Голова с поклоном, язык с приговором, ноги с подходом, руки с подносом.
Молодец к молодцу. Молодцами хоть мост мости.
Басок, да червоват (т. е. щеголь, да хил, плох).
Голова с пивной котел. Голова, что булава.
Семи пяденей во лбу. Промеж глаз калена стрела ляжет.
Хоть на голове-то густо, да в голове пусто.
Худое дерево растет в сук да в болону, а худой человек в волос (в брюхо) да в бороду.
Каков черт от люльки, таков и в могилку.
Вся рожа наружу. Вывеска нехороша.
Такая рожа, что сама на оплеуху напрашивается.
Рожа, сама на себя не похожа. Глядишь, так с души воротит.
И по роже знать, что Сазоном звать.
И по рылу знать, что не из простых свиней.
Рыжих и во святых нет. Рыжему во святых не бывать.
Избави нас, Боже, от лыса, коса, рыжа и кривоноса!
С черным в лес не ходи, с рыжим бани не топи!
С черным в лес не ходи, рыжему пальца в рот не клади, лысому не верь, а с курчавым не вяжись!
Жесткий волос сварлив живет.
У тетушки Василисы дыбом волосы свилися.
За правду Бог лица набавляет (т. е. доживая до старости, лысеешь).
Брови, что медведи лежат (густые). Брови застрехой (навесом).
Перегораживать рот рукой (таимничать).
Глядит в бок, а говорит в сторону.
Ртом болезнь входит, а беда выходит.
Криворотый себе на уме. Криворот у ворот.
Сидеть (Стоять), поджав руки. Руки в боки, глаза в потолоки.
Кто голенаст, а кто бедерчат. Развилистый долгоног.
У него ножки, как сошки. Ножки, что сошки, брюшко, как волыночка. Ножки тоненьки, душа коротенька (курилка).
Ударить по рукам (дать слово, кончить дело).
Приложить руку (подписать). Отобрать заручную (подпись, согласие).
Отбиваться от чего (противиться) и руками и ногами.
По рукам, по ногам связать (стеснить, отнять средства).
Он берет руками, а отдает ногами.
Через руку наливать (выворачивая кисть; дурная примета).
Она у нас глядит из рук (угождает).
Руки работают, а голова кормит.
В добрую голову сто рук (указчик и работник).
Глаза стращают, а руки делают. С руками нигде не пропадешь.
Рукам воли не давай! Языком болтай, а рукам воли не давай!
Не все сходит с рук. Что, до поры, с рук не сходило.
Ноги обманут (т. е. не уйдешь), а руки до беды доведут (если им волю дать).
Рука от руки погибает, а нога ногу подымает.
Нога ноге друг, а рука руке ворог.
Ноги носят, а руки кормят. Ноги с побежкой, руки с подхватой.
И рука спит, и нога спит (о крепком сне).
Резвы ноги (колени) подломились, подсеклись, подкосились.
Скоморошьи ноги. Стрекозьи, паучиные ножки.
В ногах правды нет (от правежа? или о бегстве?).
На воде ноги жидки (не держат).
Не ноги кормят брюхо, а брюхо ноги.
Топтать кого ногами; затоптать в грязь.
Из милости башмачком до травки-муравки дотрогивается.
Конь бежит, земля дрожит (в шутку о неуклюжем топтыге).
Редьку садит (приседать на ходу).
Ножки, как лутошки (соломенны ножки).
Ножки скобками (или: оником) и ножки хером.
Борода в честь, а усы и у кошки есть. Ус в честь, а борода и у козла есть.
Без рубля бороды не отрастишь (со времен Петра I).
Борода делу не помеха.
Борода дороже головы (раскольн.).
Режь наши головы, не тронь наши бороды (раскольн.).
Железо глупо, а тело забористо (о бритье).
Борода лишняя тягота (Петр I).
Волос глуп, везде растет.
У нашей Федосьи из глаз растут волосьи.
Мудрость в голове, а не в бороде.
Мужичок с ноготок, а борода с локоток.
Борода с ворота, а ума и с прикалиток нету.
Сам с пядь, а борода с локоть. Сам с нос, борода с воз.
Старичок с кувшин, борода с аршин.
Борода выросла, а ума не вынесла. Бородастее белевского раскольника.
По бороде Авраам, а по делам Хам.
Седина в бороду, а бес в ребро.
Борода нижегородка, а ум макарьевский.
Под носом взошло, а в голове и не засеяно.
Волос долог (у бабы), а ум короток.
Ни голосу, ни волосу не верь! Шерстью все прикроешь.
Подавайся по рукам (когда дерут), легче будет волосам.
Волосы становятся дыбом. Ощетинился волос.
Ухватиться за волосы; рвать волосы (выйти из себя).
Волос в волос, голос в голос. Волос в волос, лицо в лицо.
Глядит, как сова, выпучив глаза.
Один глаз на полицу, другой в солоницу (о косом).
Один глаз на печь, другой в Галич.
Один глаз на нас, другой на Арзамас (стар. о мордве).
Один в Кесово, другой в Разлисово (два села Кашинскиого уезда, Тверская губерния)
Один глаз на мельницу, другой на кузницу.
И косое око видит далеко. Смотрит в кучку, а глядит врознь.
Косые счастливы. Кривые моты. Немые говорливы. Слепые мудрены. Хромые баски (т. е. щеголи). Косолапые драчливы.
Кос, как Соловей-разбойник (который одним глазом на Киев, другим на Чернигов глядел).
Слепому все копеечки. Слепой курице все пшеница.
Слеп, как крот, как медяница (змея, о коей говорили, что она слепа).
Дальше носу не видит. Слепая курица.
Надень очки! Возьми глаза в руки (в зубы)!
Кривой не беда, а горе криводушный.
С косым не толкуй о кривом! С кривым о косом не беседуй!
У кривого один глаз, а видит больше (дальше) нас.
Слепой и в горшке дороги не найдет.
Не верь ушам, верь очам! Не верь речам, верь своим глазам!
Паче слуха видение. Свой глаз алмаз (или: смотрок).
Глаз не видит, и ухо не слышит. Не видишь, так и не бредишь.
Глаза, что плошки, а не видят ни крошки.
Глаза сусального золота (тупоумные). Оловянные глаза.
Зрячий не видит, а невишной (слепой) налапает (нащупает).
Подслеповатый с придурью, пучеглазый с дурью.
Аль глаза в очешник схоронил? Аль глаза отсидел?
Гляди в оба! Слушай в оба, зри в три!
Вынь глаза-то с ножней (из ножен).
Говорит, слеп, а в избе печь нащупал. Еще то не слеп, коли в избе печь нащупал.
Овин прогорел, а слепой проглядел.
Глаз черный, взгляд бойкий, обычай волчий.
Как ворон зырит (зорко глядит). Соколом глядит.
Ты зенок мой, зеница ока, ненаглядный.
Как глаз береги. Дороже глаза. Око мое ненаглядное.
Правда глаза колет. Правда, как оса, лезет в глаза.
Ни глаза во лбу, ни зуба во рту.
На глаз (т. е. на глазомер). Пройти на глаз (или: на прогляд, по уровню).
Сытых глаз на свете нет. Брюхо сыто, да глаза голодны.
Видом не видать, слыхом не слыхать.
Глазами гляди (Языком болтай), а рукам воли не давай!
Не глаза видят, а человек; не ухо слышит, а душа.
На то два уха, чтоб больше слухать.
Глухому много чуется, а слепому много видится.
Про глухого семью (семь раз) обедни не служат.
Заросли, что ль, у тебя уши? Аль ты бородой оброс, не слышишь?
Расковырять, что ль, тебе уши-то. Давно, видно,оплеух не едал, так уши залегли?
Затоковал, что глухарь (т. е. свое толкует, не слышит).
Глухому с немым нечего толковать.
Глух, как тетерев (как мошник). Глухая тетеря.
Он ухом задернул (т. е. не хочет слушать). Он на это ухо глух.
У него на эту речь ухо заложило. Он заложил уши.
Глухой недослышит, так догадается.
Носом (Рылом) смерять (т. е. упасть). Носом наткнулся.
Это пахнет бедой (или: тем и тем).
А знаешь ли, чем это пахнет (т. е. чего ожидать).
Понюхай, чем пахнет (прочхайся да оклемайся)!
Не разевай рта: ворона влетит (и карета четверней въедет).
Суконный язык; язык с подбоем (о картавом или косноязычном).
И заика ложку мимо ушей не проносит.
У него язык длинен (долог). Язык свой враг злой.
Ни на меру, ни на вес, а при всяком есть (язык, речь).
Чего завсе хочется? (дышать). Чего всегда хочется? (ничего не делать).
Чего над собою не видишь? (росту).
Что в воде не тонет, на огне не горит? (имя).
Без чего человеку жить нельзя? (без имени).
На поле Арском, на рубеже татарском, два орла орлуют, одним языком балуют (крестины).
Во поле Епифанском, под деревом царским, три орла орлуют, одним яйцом даруют (крестины).
Чем тебя мать родила? (Ответ: мальчиком либо девочкой).
Стоит град ни на воде, ни на земле, в том граде воевода нем (ребенок в зыбке).
Лубен город, отрепьин город, а в том городе воевода нем (ребенок в зыбке).
Утром на четырех ногах, в полдень на двух, под вечер на трех (человек).
Стоит дерево, на дереве птица цветы хватает, в корыто бросает, корыта не наполняет и цветов не умаляет (то же).
Летит орел через немецки города, берет ягоды зрелы и не зрелы (смерть).
Печь день и ночь печет, а невидимка дошлую ковригу выхватывает (то же).
Летела птица орел, садилась на престол, говорила со Христом: «Гой еси истинный Христос! Дал ты мне волю над всеми: над царями, над царевичами, над королями, над королевичами; не дал ты мне воли ни в лесе, ни в поле, ни на синем море» (смерть).
Встал я не ладно, умылся не ладно, лошадь запряг, поехал не так, заехал в ухаб, не выехать никак (покойник).
Умылся не так, приоделся не так, и сел не так, и поехал не так; засел я в ухаб, не выехать никак (то же).
Едет мужик не путем, ничего не видит кругом, заехал в ухаб, не вылезет никак (покойник).
Ни пышет, ни дышит, в сухом дереве лежит (мертвец).
Поревунчики (Поревунюшки) ревут, потекунчики текут, сухо (красно) дерево несут: ни пышет, ни дышит, ни ворохнется (похороны).
Деревянный пирог, начинка мясная (гроб с телом).
Кто делает, тот не хочет; кому делают, тот не знает (гроб).
Всякому надо, а никто сам на себя не работает (гроб).
Сработан кафтан не на себя, куплен не про себя, а кем изношен, тем не видан (гроб).
Село заселено: петухи не поют и люди не встают (кладбище).
Кто поросенка украл, у того в ушах верещит.
У кого в пальцах вязнет, у того руки не чисты.
У кого на сердце ненастно, у того и в ясный день дождь.
Тенетник и на ус садится.
Рыльце в пуху (Крылов).
За кем нет погони, тот и не бежит.
Трясется, что Каин, что осиновый лист.
Охти мне! Все товарищи в тюрьме; что-то будет и мне!
Кошачьи глаза дыму не боятся.
На стан, на облик нет образца.
Не ростом взял, так дородством.
Не велик, да широк, кафтан короток.
Наша попадья, что широкая ладья.
Толст, как бочка. Майорское брюхо (пузо).
Его черт ядрами кормит. Копной набит, в кожу зашит.
Поперек себя толще. Пяти четвертей в отрубе.
Как похудел, чуть не лопнет.
Ровна (Пряма), как талька, как веретенце, как сосенка.
Выросла, как тополька. Вытянулся в струнку (в хворостинку, в лутоху). Жердяй, в плечах лба поуже.
В нитку вытянулся. Кости да кожа.
Хорош, пригож, на лиху болесть похож.
В чем душа держится. Краше в гроб кладут.
Как яичко сквозит. На солнышке просвечивает.
Сморщился, как гриб. Сморчок сморчком.
Костлява, как тарань. Кости, что крючья, хоть хомуты вешай.
Кости глядят, а мяса не видать. Одни кости да кожа.
Хоть костлива, да счастлива. И не красива, да счастлива.
Кость да жила, а все сила. Пожилина туга, и лук крепок.
Как чубук в чехле болтается.
Коломенская верста (от старых, семисотых верст).
Экой большой, с неделю вырос!
Словно аршин проглотил. Так торцом и ходит.
Много ль тебя в земле, а на земле не много.
Беда пыжику: на него и с кровли каплет; беда и остолопу: рук-ног девать некуда.
Рылом не вышел (т. е. некрасив).
Гороховое чучело. Воронье пугало. Поставить да воробьев пугать.
Торчит меж людей, как пугало в горохе.
Попал в люди, как пест в ложки.
Как торчилом меж людей и торчит.
С твоей рожей только детей пугать.
Хорош, перед чертом, как куколка.
Знать, его подменили, урода подкинули.
Ряб, будто черти у него на роже в свайку играли. Будто черти на нем горох молотили.
На харе хоть топоры точи. Рожа теркою, нос бороздилом.
Рожа вспахана, только посеять да заборонить.
Рожа моя рожа, на что ты похожа (на черта похожа)!
Такая рожа, что только сама на себя и похожа (и дружки не подберешь).
На рябом хлеб сеют, а на гладком навоз кладут (о пашне).
Щедровит, да не болит (т. е. здоров).
Гладкие-то есть, а рытые-то в честь (и наоборот).
Много красы: одни скулы да усы.
Экой красавец: под носом румянец, во всю щеку лишай.
Шитая рожа, вязеный нос.
На лихом кожа, а на хорошем лопни рожа (т. е. тот тощ, а этот плотен).
С посконной рожей в красные ряды не суйся!
С рожей из-под рогожи, да бархат гладит.
С твоей ли рожей в собор к обедне? Шел бы в приходскую.
Не свиным рылом лимоны нюхать.
Не к роже платочек, утрись рукавичкой!
У него петух в горле засел (охрип).
Что брылы распустил? Подбери губы-те, городничий едет.
Как козодой, коровье вымя обымет.
Рыло порото по самое ухо. Ласточкин роток.
Рот до ушей, хоть лягушку пришей.
Нос крючком, брови шатром, рот жемочком.
Нос крючком, борода клочком. Нос, что и багра не надо.
То-то носина, словно соборное гасило.
Тот человек и дорог, у кого нос долог.
Эко чутье: этот нос собакой натерт.
Долгоносый себе на уме. Долгонос не прост. Сидор да Борис за носы подрались.
Носом к носу встретились.
Лоб широк, да мозгу мало. У него труха в голове.
Велик телом, да мал делом. Хорош, на погляденье.
Толста, толста, проста, проста. В родню толст, да не в родню прост.
Его натощак (не пообедав) не обойдешь (т. е. толст).
Его в три охвата не обнимешь.
Рожей хорош, да не лизать ее стать.
С лица не воду пить. Хорошего не лизать, дурного не тесать.
На красивого глядеть хорошо, с умным жить легко.
Красота приглядится, а ум вперед пригодится.
Дал бы Бог дородство, а красоту сама добуду (румяна).
С погляденья сыт не будешь.
Жить за чужой головой (под ответом, защитой, порукой).
Головушка, голова: буйная, удалая, разудалая, молодецкая, забубенная, беззаботная и пр.
Когда б не зубы, так бы и душа вон.
Желудок не овчина: его не выворотишь.
Печенки отбить, отлежать. Не сердись: печенку испортишь.
Не хватило легких, так заговорил печенкой.
По становой (т. е. жиле) не бей!
Плеча могучие, широкие, молодецкие, богатырские.
У него руки долги (т. е. власти много). Руки не наставишь.
У него руки (пальцы) длинны (т. е. вор). Он нечист на руку.
Быть у кого под рукою (в подчинении, подданстве).
Своя рука владыка (т. е. своя доля). От рук отбиться.
Он у него правая рука (т. е. нужный, главный человек).
Быть в руке; быть за рукой. Моя рука (очередь).
Легкая, тяжелая рука. Свинцовая рука, железная лапа.
У меня легка рука, была бы шея толста (крепка).
У него в кулаке пуд. У него пудовый кулак.
У широкой лапы и плечо широко. Лапища по плечищу.
Бьет, как молотом кует. Кулак, что безмен.
И как у тебя на него рука поднялась?
Руки не дошли, не доходят до дела (недосуг).
Наложить на себя руку (быть самоубийцей).
Рука руку моет (очищает). Дружлива рука с рукавичкой.
Рука об руку; рука в руку (дружно, заодно).
Прийтись по руке. Не к рукам пришлось. Не у рук дело (товар).
У него всякое дело из рук валится (не валится).
Он работает только по конец пальцев; только б с рук долой.
Эта вещь (товар) нам рука, или не рука (годна, негодна).
Крупной, мелкой руки; первой, второй руки (разбора).
Рука ноге работница (или: батрак: обувь делает и обувает).
Руки, как крюки. Руки, что грабли (словно бороны).
Адамова вилка (или: ложка, т. е. пальцы, горсть).
Руки граблями, ноги вилами. Руки сковородником, ноги ухватом.
Наложить на кого руку. Загрести кого (что) под свою лапу.
Бить кого чужою рукою. Чужими руками жар загребать.
У него хороша (нехороша) рука (т. е. письмо).
Одного не знаю, другого не вижу, третьего не помню (смерть, возраст и рождение).
Ни рыба, ни баран; сахар не бывал, на блюде не лежал, всяк меня едал (кушал груди).
Ни гусь, ни баран, ножом не рушан, на блюде не лежал, всяк его едал (груди).
Пришел гость из гостей, съел барана без костей; гость сыт и баран цел (то же).
Пришли гости без вестей, убили барана без костей; гости сыты, баран цел (кормилица с ребенком).
Ни печено, ни варено, на блюде не бывало, ножом не рушано, а всяким кушано (груди).
Сахарный кусочек, на блюде не лежал, всяк его едал (груди).
Белый лебедь, никем не рушан, всяк его кушал (грудь).
Два комка, третья лакомка (груди и младенец).
Разница между школьником и огнем? (Огонь высекут, да и разложат; а школьника сперва разложат, а там высекут).
Что слаще и что горче? (слово).
Царь видит редко, Бог никогда, а мы завсегда (своего брата).
Пришел милый, да и повалил силой (сон).
Сорок недель в тюрьме сидел, два года на виселице висел (человек).
Сорок недель сидел я в темнице, шесть недель в больнице, двадцать недель меня вязали да год на виселице держали (человек).
Сидит живая живуличка на живом стульчике, теребит живое мясцо (младенец).
За стеной, стеной барабанщик (или: каравашек) костяной (младенец в утробе).
Стоит дуб, на дубу клуб, на клубе семь дыр (человек).
Шелков клуб, семь дыр вокруг (то же).
Стоят вилы, на вилах-то зевало, на зевале-то мочало, на мочале кочка, а в кочке-то роются дочки (т. е. свиньи, по-вятски: человек).
Стоят вилы, на вилах короб, на коробе махалы (грабли), на махалах хапало (кивало, на кивале зевало), на хапале нюхало, на нюхале мигало, на мигале роща, а в роще-то свиньи роются (человек).
Стоят вилы, на вилах грабли, на граблях ревун, на ревуне сапун, на сапуне глядун, на глядуне роща, а в роще свиньи роются (человек).
Стоят вилы, на вилах-то бочка, на бочке-то кочка, у кочки махало, на кочке зевало, повыше мигала, а там лядина, в лядине скотина (человек).
Стоит расоха, на расохе бебень, на бебене махало, на махале зевало, на зевале чихало, на чихале мигало, на мигале остров (лес), в острову звери (человек).
У двух матерей по пяти сыновей (пальцы). У двух матерей по пяти сыновей, все в одно имя (то же).
Пять братьев родных, пять двоюродных, у них по пяти внучатных (пальцы).
Между двух светил я в середине один (нос).
В чистом поле две трубы трубили, два соболя играли (лицо, рот, нос, глаза).
Кругленьким, маленьким до неба докинешь (глаз).
На полке в кошличке лежит два яичка (глаза).
Два клубка через грядку висят (глаза).
Два двачка, два очка, два корытечка (глаза).
Под мостом, мостищем, под соболем, соболищем два соболька разыгрались (глаза).
Под дугам, дугам, висит яблоко с кругам (глаз).
Круг города станет, круг головы недостанет (свои глаза).
Вожжи долги: вокруг поля достают, только вкруг кола не достают (глаза).
Вожжи вкруг света обовьются, вкруг головы не обовьются (глаза).
Вожжи мои, вожжи! Все поле извожжали, вокруг головушки не стали (глаза).
Долги, долги вожжечки: до неба станут, а вкруг головы не станут (глаза).
Вокруг земли обведу, а вокруг головы не обвести (глаза).
Два яичка в моху, да морковка наверху (глаза и нос).
Лежит доска середи мостка, не гниет и не сохнет (язык).
Лежит доска в болоте; ни сохнет, ни мокнет, ни ветреет, ни куржавеет (язык).
Мокренький теленочек под лавкой лежит (язык).
В темном подполье мокрый теленок лежит (язык).
За белыми березами тарара живет (язык).
Сечка сечет, деревяшка везет, сам Мартын поворачивает (зубы, ложка и язык).
Деревяшка везет, костяшка сечет, мокрый Мартын подкладывает (зубы, ложка и язык).
Полно корыто гусей-лебедей намыто (зубы).
Полно подполье гусей-лебедей (то же).
Полон половень белых голубей (то же).
Полон кутник белых курок (то же).
Полон хлевец белых овец (то же).
Бисер мой, бисер, борочком снизан, алым бархатом опушен, под заветом заложен (то же).
Плосконька дощечка, по краям обшивочка, а в середке дырочка (ухо).
Вокруг носу вьется, а в руки не дается (запах).
Хоть дворянский нос, да песьего не стоит (по чутью).
Шесть ног, две головы и один хвост (вершник).
Две головы, один хвост, две руки и шесть ног(то же).
Кабы встал, кабы встал, так бы до неба достал; кабы руки да ноги, так бы вора связал; кабы рот да глаза, так бы много рассказал (дорога).
Еду, еду, следу нету; режу, режу, крови нету; рублю, рублю, щепок нету (плавание на лодке греблею).
Ниже Бога, выше царя (смерть).
Ходит Хам по горам, берет ягоды с грибам (смерть).
На горе горынской стоит дуб сарацинской: никто его не обойдет, не объедет, ни царь, ни царица, ни красна девица (смерть).
Стоит в поле столб: этого столба ни перейти, ни переехать, хлебом не отманить, деньгами не откупить (смерть).
С твоей бы рожей сидел бы под рогожей.
Разг. Экспрес. То же, что С (от) головы до пят (пяток) (в 1-м знач.).
[Вскипятилин:] О, ежели бы я имел те капли, которых ты от меня просил, то я бы тебя напоил и с головы до ног ими облил (А. Клушин. Алхимист).
Емельян был покрыт большой рогожей с головы до ног (Чехов. Степь).
И, облив себя водой, Стал стучаться под избой: »… Под дождём я весь промок С головы до самых ног» (П. Ершов. Конёк-Горбунок).
Разг. Экспрес. То же, что С (от) головы до пят (пяток) (в 1-м знач.).
[Вскипятилин:] О, ежели бы я имел те капли, которых ты от меня просил, то я бы тебя напоил и с головы до ног ими облил (А. Клушин. Алхимист).
Емельян был покрыт большой рогожей с головы до ног (Чехов. Степь).
И, облив себя водой, Стал стучаться под избой: »… Под дождём я весь промок С головы до самых ног» (П. Ершов. Конёк-Горбунок).
НАКРЫВАТЬ, накрыть, накрывывать что чем; застилать, закрывать сверху или покрывать; стлать одну вещь над другою или на нее; прятать одну под другую. Накрой стол клеенкою, кринку кружком. Тетеревей накрывают шатром, кроют сетью. Накрывать стол или на стол, постлав скатерть, подать приборы и пр. Накрыть чашку, выпив чай, опрокинуть. Накрыть голову, накрыться, надеть шляпу. Репа продана и воз накрыт.
| закрываться, покрываться, укрываться. Накройся от дождя хоть рогожей. Накройтесь, наденьте шляпу. Накрылся, что лис хвостом. Накрыванье ср., ·длит. накрытие ср., ·окончат. накрыв, накров муж. накрывка, накрыша, накрышка жен., ·об. действие по гл. Захвати в дорогу, для накрыву, кошемку.
ОБШИВАТЬ, обшить что чем, нашивать или пришивать кругом, оторачивать, окаймлять пришивая. Подол или платье обшито лентами.
| Зашивать что, закутывать и ушивать. Обшить тюк клеенкой, рогожей.
| Обшить дом тесом, досками, ·плотницк., обить, покрыть и пригвоздить.
| Ока сама обшивается, ничей) из дому не отдает. Теперь я обшился надолго, запасся одеждой.
| Переплетчик обшился, пропустил листок, ошибся, не пришил его. Обшиванье ·длит. обшитие ·окончат. обшив муж. обшивка жен., ·об. действие по гл.
| Обшив, шиток, суденышко, лодка, сшитая вицами, прутьями, без гвоздей.
| Обшивка, чем что либо обшито; кайма, оторочка, опушка, выпушка, обкладка, оборка;
| ·портняжн. обшлаг, отворот, заворот рукава или женского платья;
| тес, доски, которыми обшит дом, внутри или снаружи; такая же одежда судна; на Волге, наружную зовут обшивкой, а нутренную сланью: Ошва жен. тесовая обшивка строенья, лодки и пр.
| Обшивка, переплетчиковое, ошибка при сшивке, пропуск листа. Обшивку в переплетенной книга поправить трудно; надо вклеить лист. Ошивка волжск. концы, мокры веревочные на парусе, для увязки, убавки его, мор. рифсезни. Обшивная полость, обшитая, опушенная. Обшивные гвозди, тес, для обшивки стен назначенные. Обшивочный, обшивковый, то же, либо к обшивке относящийся. Обшивчивая мать, работящая, обшивающая детей. Обошва жен. обшивка из ткани, кожи. Обошвенный край. обши(е)вни, ошевни жен., мн. пошевни, розвальни, широкие сани, обшитые лубом; зовут так и городские малые сани того же образца, с высокой спинкой, Обшевни муж., мн., твер. обшитые кожей валенки. Обшивок муж. вещь, обшитая или зашитая во что.
| Обшивалка жен. у башмачников женщина, которая готовит и шьет все тканое для обуви, кроме кожи. Обшивальный, к обшиванью относящийся. Обшивник муж. тес, для обшивки дома.
| то же, что рогозиница церк. рогожа, ткань, плетенье из мочал, рогозы, для подстилки; одр. Рогозина и пр. см. рагоза. Рогозинный, рогожный, из рогожи (или рогозы) сделанный, к ней относящийся. Кули рогожные, мешки холщевые. Рогожная изба, где ткут рогожи, мастерская, она же рогожница либо рогожная. Рогожник, рогожный ткач, торговец. Рогожный парусок лучше крашенных весел. Черт на черта нашел в рогозином ряду! Знают Фому и в рогозином (рогожном) ряду.
ОБШИ́ТЬ, обошью, обошьёшь, повел. обшей, совер. (к обшивать).
1. что. Пришивая, сделать кайму на чем-нибудь. Обшить подол юбки тесемкой. «На нем был красивый казацкий кафтан, обшитый галунами.» Пушкин.
|| Зашить во что-нибудь. Обшить тюк рогожей.
2. что. Обить, прибивая, покрыть досками, какой-нибудь оболочкой (плотн., тех.). «Башни и башенки, …обшитые тесом и бревенчатые.» А.Н.Толстой. «Палубы обшили свежими досками.» М.Кольцов.
3. кого-что. Сшить одежду для всех, многих (разг.). Мать обшила всех детей.
УКРЫ́ТЬ, укрою, укроешь, совер. (к укрывать), кого-что.
1. Закрыть плотно, со всех сторон. Укрыть ребенка одеялом. Укрыть рогожей грядки с огурцами.
2. Скрыть, спрятать, защитить от кого-чего-нибудь. «Сыт ли он, укрыт ли от ненастья.» Крылов. «- Уж ты укрой, родимый! Да я тебя отблагодарю, чем хошь!» Шолохов. Паровое отопление укрыто в нишах. Укрыть краденые вещи. Укрыть вора.
3. То же, что покрыть в 10 знач. (устар.). Укрыть валета дамой.
Тело человека после прекращения его жизнедеятельности, умерший человек.
Мертвеца положили на телегу, поверх накопанного им золотистого песку, прикрыли рогожей и тихим шагом повезли в Знаменское по корчеватой лесной дороге… (Л. Андреев).