Что такое сатира что такое юмор

Разница между сатирой и юмором

Связь сатиры и юмора очевидна. Она проявляется в способности отражать комическое как особую оценочную категорию, благодаря которой у человека складываются представления о смешных, нелепых или уродливых явлениях жизни. Любая ситуация, вызывающая смех, может утратить остроту или, наоборот, привести к общественному резонансу в зависимости от того, в юмористическом или сатирическом ключе она рассматривается.

Содержание сатиры и юмора отличается степенью оценки происходящего и вызывает разную реакцию широкой аудитории.

Юмор – это, прежде всего, личностное свойство, позволяющее парадоксально воспринимать действительность, то есть видеть в типичных обстоятельствах скрытые противоречия и реагировать на них со смехом. Однако он обладает и другой характеристикой – эстетической. Юмор, как и остроумие, гротеск, ирония, относится к видам комического, которые имеют особые средства для достижения смехового эффекта.

В литературе юмористическая трактовка каких-либо явлений действительности основана на приемах преувеличения или преуменьшения, игре слов, использовании фраз с двойным смыслом. Сценический юмор связан с комедийными ситуациями, знаково-смешными жестами и ситуациями абсурда.

С этой точки зрения юмор восходит к народной смеховой культуре, тесно связанной с представлениями об истинно значимых ценностях и архаическими карнавальными обрядами, в которых подвергалось осмеянию все, что не соответствовало таким представлениям.

Однако юмор не преследует цель осудить человеческие пороки. Его задача – продемонстрировать добродушо-насмешливое отношение к разного рода нелепостям, вызвать улыбку, доставить удовольствие.

Сатира относится к комедийным жанрам, резко обличающим и высмеивающим порочные поступки, низкие побуждения, безобразные проявления социальных конфликтов. В отличие от юмора, сатира активно использует смех как средство коллективной критики. Через ее призму острее воспринимаются проблемы общества и государственной системы. Комизм в сатирических произведениях приобретает новое значение: он вызывает смех-отрицание, смех-порицание и смех-наказание.

Что такое сатира что такое юмор. Смотреть фото Что такое сатира что такое юмор. Смотреть картинку Что такое сатира что такое юмор. Картинка про Что такое сатира что такое юмор. Фото Что такое сатира что такое юмор

Выраженное критическое содержание сатиры определяет специфику жанров, в которых она используется. Обличительный мотив становится основным в малых сатирических формах современной публицистики: баснях, фельетонах и памфлетах. Особая роль отводится сатире в произведениях художественного стиля.

В русской литературе настоящая школа сатирической прозы создана М. Е. Салтыковым-Щедриным. «История одного города» и «Сказки для детей изрядного возраста» стали образцом виртуозного использования острых сатирических приемов с элементами гротеска, карикатурного изображения черт характера, иносказания и аллегории. Эти же приемы встречаются в произведениях И. Ильфа и Е. Петрова, М. Булгакова, М. Зощенко, А. Аверченко.

Современная сатира находит выражение не только в литературе и публицистике, но и на театральной сцене, в эстрадных номерах разговорного жанра, в городском и студенческом фольклоре.

Источник

Трагическое и комическое. Юмор и сатира

Определения

Как вообще появилась драматургия? В древности люди считали, что охота не будет удачной, если перед ней не представить всё в желаемом виде: некоторые представлялись охотниками, другие — дичью, «охотники» метали в «дичь» «копья», торжественно кричали: «убит!» и победно танцевали. В дальнейшем охота перестала быть так актуальна, но игра в изображение жизни с её плохими и хорошими моментами не была предана забвению.

Объяснение и примеры

В прошлом драматургия строго делилась на высокий и низкий стиль, причём «высокие произведения» всегда представляли собой трагедию, а «низкие» были смешными.

Трагическое и комическое

Пример

В классической трагедии У. Шекспира «Гамлет» главный герой должен самостоятельно принять решение о своих действиях. Казалось бы, Гамлет мог не усугублять ситуацию, принять как данность гибель отца от рук Клавдия и попытаться построить своё собственное счастье с Офелией. Но убийство отца так важно для Гамлета, что оно становится центром бытия. Погибший отец оживает в его сознании в образе призрака и требует отмщения. Значит, Гамлет не мог поступить иначе: его воля напрямую определяла развитие событий, и трагическая развязка была неизбежна.

А комическое искусство всегда ориентировалось не на слёзы зрителей, а на их смех. Поэтому главным инструментом комедии являются разного рода нелепости, несоответствия.

Пример

В комедии Н. В. Гоголя «Ревизор» действие начинается ситуацией, классической для комедии положений (одного человека приняли за другого и ведут себя с ним несоответствующим образом). Однако развитие сюжета позволяет «Ревизору» перерасти в комедию нравов, когда высмеиваются низменные черты характера персонажей.

Юмор и сатира

Градация юмористических и сатирических произведений напрямую связана с представлением о «добром смехе» и «злом смехе». Если в юмористическом произведении комическое представлено вполне доброжелательно, то в ироническом тексте мы уже явственно ощущаем холодную насмешку над отрицательными чертами. Сатира (пример ещё более «злого» смеха) представляет ситуацию в карикатурном виде. Сарказм — это уже прямая критика, в которой негодования гораздо больше, чем смеха. И апофеозом насмешки считается гротеск: это уже не высмеивание и не едкая насмешка — это изображение недостатков человека или общества в абсурдном, фантастическом виде. В данном виде комедии иногда скрывается элемент трагического.

Пример

Добрый, лукавый юмор наполняет повесть Н. В. Гоголя «Ночь перед Рождеством». А его «Ревизор» уже по преимуществу ироничен. Яркий пример сатиры — описание организации литераторов в романе М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита». Сарказм и гротеск в русской литературе блестяще представил М. Е. Салтыков-Щедрин: обличительная насмешка в адрес «премудрых пескарей», боящихся вылезти из тины («как бы чего не вышло»), иногда перерастала в совершенно фантасмагорические образы — вроде градоначальника с органчиком в голове, повторяющим «Разорю!» и «Не потерплю!» («История одного города»).

Задания для подготовки к ЕГЭ и ОГЭ

Ответ. Едкая насмешливая критика.

Обозначьте вид комического, представленный в романе М. Е. Салтыкова-Щедрина «История одного города».

Ответ. Сарказм. Автор применяет этот вид комического, чтобы обличить распущенность и непрофессионализм чиновников, управлявших городом.

К какому стилю можно отнести «Недоросль» Д. И. Фонвизина?

Ответ. К низкому стилю, так как «Недоросль» — это комедия, а все комедии в рамках классицистической традиции принято было считать образчиками низкого стиля.

Источник

Юмор, сатира, сарказм, ирония, самоирония.

Что такое юмор, сатира, сарказм, ирония, самоирония.

*** Юмор — интеллектуальная способность подмечать в явлениях их комичные, смешные стороны. Чувство юмора связано с умением субъекта обнаруживать противоречия в окружающем мире.

В широком смысле — всё, что может вызвать смех или
улыбку.

*** Сатира (лат. satira) — резкое проявление комического
в искусстве, представляющее собой поэтическое унизительное обличение явлений при помощи различных комических средств: сарказма, иронии, гиперболы,
гротеска, аллегории, пародии и др.

Юмор в сатире используется для того, чтобы разбавить прямую критику.

Сарказм — это насмешка, которая может открываться позитивным суждением, но в целом всегда содержит негативную окраску и указывает на недостаток человека, предмета или явления, т.е. того, в отношении чего происходит. Как и сатира, сарказм заключает в себе борьбу с враждебными явлениями действительности через осмеяние их. Беспощадность, резкость изобличения — отличительная особенность сарказма. В отличие от иронии, в сарказме находит своё выражение высшая степень негодования,
ненависть.

Сарказм никогда не является характерным приёмом юмориста, который, выявляя смешное в
действительности, изображает её всегда с известной долей симпатии и сочувствия.

*** Ирония (от др.-греч. «притворство») — сатирический приём, в котором истинный смысл скрыт или противоречит (противопоставляется) смыслу явному. Ирония должна создавать ощущение, что предмет обсуждения не таков, каким он кажется.

Ирония — употребление слов в отрицательном смысле, прямо противоположном буквальному.

*** Самоирония как качество личности – способность, не унижая себя, посмеяться, подшутить над собой, без пафоса, не слишком серьёзно, но здраво относиться к себе.

Другие статьи в литературном дневнике:

Портал Проза.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и российского законодательства. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.

Ежедневная аудитория портала Проза.ру – порядка 100 тысяч посетителей, которые в общей сумме просматривают более полумиллиона страниц по данным счетчика посещаемости, который расположен справа от этого текста. В каждой графе указано по две цифры: количество просмотров и количество посетителей.

© Все права принадлежат авторам, 2000-2021 Портал работает под эгидой Российского союза писателей 18+

Источник

Юмор и сатира в художественной литературе

Черты сходства и отличия юмора и сатиры в художественной литературе

Смех вызывается тем, что мы неожиданно обнаруживаем мнимость со-ответствия формы и содержания в данном явлении, что разоблачает его внут-реннюю неполноценность. Белинский видел его основу в несообразности явления с тем, что оно должно представлять собой на самом деле.

Смех есть форма осознания того, что явление утратило свою жизненную значимость, хотя и претендует на нее.

Юмор и вскрывает эту неполноценность, подчеркивая, преувеличивая, гиперболизируя ее, делая ее ощутимой, конкретной. В основе юмористиче-ского образа и лежит известное искажение, преувеличение (например, кари-катура) тех или иных явлений жизни, для того чтобы отчетливее обнаружил-ся алогизм их, т. е. их внутренняя неполноценность.

Смех, чувство комического, возникает тогда, когда данное явление ока-зывается не тем, чем его считали, во-первых, и когда это расхождение между представлением о нем и его сущностью раскрывает его неполноценность, во-вторых; мы неожиданно обнаруживаем, что данное явление совсем не то, чем оно нам казалось, причем оказывается оно чем-то меньшим, чем должно бы-ло быть, оно в наших глазах лишается, так сказать, права на уважение, и этот неожиданный переход от одного его состояния к другому (и тем самым от одного нашего отношения к нему—к обратному) и является причиной смеха. Юмор в искусстве является отражением комического в жизни. Он усиливает это комическое, обобщая его, показывая во всех индивидуальных особенно-стях, связывает с эстетическими представлениями и т. д.

В давние время еще Аристотель определял смешное лишь как «частицу безобразного» Он говорил: «Смешное—это какая-нибудь ошибка или урод-ство, не причиняющая страданий или вреда. Это нечто безобразное или уродливое, но без страдания» («Поэтика»). Автор юмористического образа симпатизирует тому явлению, о котором он говорит, но показывает в то же время его частные недостатки.

В том случае, если недостатки явления уже не дают возможности сим-патизировать ему и оценка его должна приобрести более суровый характер, мы наблюдаем усиление отрицательного начала в юмористическом образе, переходим от юмора к сатире.

Промежуточные, переходные формы между ними — ирония и сарказм. Юмор—это шутка. Ирония—это уже насмешка, основанная на чувстве пре-восходства говорящего над тем, к кому он обращается, в ней в известной ме-ре скрыт обидный оттенок.

В отличие от юмора, который говорит о явлении, как бы низводя его, показывая мнимость того, на что оно претендует, ирония, наоборот, припи-сывает явлению то, чего ему недостает, как бы подымает его, но лишь для то-го, чтобы резче подчеркнуть отсутствие приписанных явлению свойств. Ли-сица говорит ослу: «Отколе, умная, бредешь ты, голова?» Здесь смешно то, что ум приписывается тому, у кого никак нельзя его предполагать.
Таким образом, недостаток данного явления воспринимается острее, связан с более существенными его свойствами, дает основание для презри-тельного по существу к нему отношения.

Еще резче говорит о разоблачаемом явлении сарказм, который обычно и определяют как злую иронию. Сарказм диктуется уже гневом, который вы-зван у художника данным явлением.

Примером саркастического построения произведения является, на-пример, «Первое января» Лермонтова, где он говорит о том, что ему хочется «смутить веселость» окружающих его людей:

И дерзко бросить им в глаза железный стих,
Облитый горечью и злостью.

Юмор по существу есть отрицание частного, второстепенного в явле-нии, а сатира есть отрицание общего, основного. Отсюда вытекает сущест-венное различие между юмором и сатирой. Юмор чаще всего сохраняет ре-альные очертания изображаемых явлений, поскольку он показывает как от-рицательное лишь частные его недостатки. Сатира же, отрицая явление в ос-новных его особенностях и подчеркивая их неполноценность при помощи резкого их преувеличения. Такова, например, сатира Рабле, Свифта, Щедри-на, Гоголя.

Сатирический образ стоит уже на грани комизма. Сатира направлена против безобразного, неприемлемого в жизни. В этом основное содержание сатирического образа. Он говорит о наиболее острых противоречиях жизни, но о таких, которые, как представляется художнику, можно разрешить, всту-пив с ними в борьбу.

С одной стороны, сатира стремится к воссозданию действительности, к реальному раскрытию недостатков и противоречий жизненных явлений, но вместе с тем сила протеста и негодования в ней настолько велика, что она пересоздает эти явления, нарушает пропорции, осмеивает их, рисует их в гротескной, искаженной, нелепой, уродливой форме для того, чтобы с осо-бенной резкостью подчеркнуть их неприемлемость.

Таким образом, в сатире перед нами особая форма образного отражения жизни.

Источник

Тема урока: «Сатира и юмор в русской литературе, или Смех – лучшее лекарство»

Разделы: Литература

ТЕМА: Сатира и юмор в русской литературе, или Смех – лучшее лекарство.

ОБОРУДОВАНИЕ: портреты Пушкина, Гоголя, Салтыкова-Щедрина, Чехова, Зощенко; запись музыки И. С. Баха “Шутка”; иллюстрации-пародии; плакаты-эпиграфы; записи на доске.

Mens sana in corpore sano. (Здоровый дух в здоровом теле.)

Юмор – прекрасное здоровое качество.
М. Горький

Смеяться, право, не грешно
Над всем, что кажется смешно.
Н. Карамзин

Все жанры хороши, кроме скучного.
Вольтер

Делу время и потехе час.
Царь Алексей Михайлович

Смех часто бывает великим посредником в деле отличения истины от лжи.
В. Белинский

Смех есть радость, а по сему сам по себе – благо.
Спиноза

Ход урока:

Звучит “Шутка”И. С. Баха. На фоне музыки исполняется стихотворение Андрея Дмитриева “Весна пришла”.

Весна пришла! Весна пришла!
И вся природа расцвела!
Повсюду расцвели цветы,
Деревья, клумбы и кусты,
А также крыши и мосты,
И переулки, и коты.
(Хоть, если честно говоря,
Коты цвели, конечно, зря).
Цветёт под вязом медный таз,
Цветёт в норе дикобраз,
И старый бабушкин сундук,
И старый дедушкин сюртук,
И старый стул, и старый стол,
И старый дедушка расцвёл.
Весна пришла! Весна пришла!
И вся природа расцвела!

Слово учителя: И у нас за окном весна. И ваши лица цветут прекрасными улыбками.

Сегодня у нас весёлый урок – “Смехопанорама”, где речь пойдёт о юморе и сатире как отдельной области литературы. Я предлагаю вам убедиться в том, что СМЕХ – лучшее лекарство, необходимое для нашего духовного здоровья, а по утверждению древних греков, – “Mens sana in corpore sano”, что означает: “Здоровый дух в здоровом теле”.

Девиз нашего урока:

Сегодня мы в стране,
Где радость и смех,
Где добрых улыбок
Хватит на всех!

1. “Смех – лучшее лекарство”

Некоторые древние мыслители считали, что человека можно определить как “животное, умеющее смеяться”. И, думается, в какой-то степени были правы, ибо не только умение ходить на двух ногах и трудовая деятельность выделяли людей из животного мира, помогли выжить и пройти через все мыслимые и немыслимые испытания многотысячелетней истории, но и способность смеяться. Потому-то умевшие рассмешить пользовались популярностью во все века и у всех народов.

Стихотворение В. Хлебникова “О, засмейтесь, смехачи”

– Какое слово взято за основу этого стихотворения?

Говорят, что 1 минута смеха по своей “калорийности” заменяет стакан сметаны. Смейтесь – и будьте здоровы!

Давно замечен парадокс, что в кризисные, тяжёлые периоды истории, когда, казалось бы, опускаются руки, в литературе вдруг начинает громко о себе заявлять юмористическое направление. Возможно, в этом сказывается ещё не утерянное душевное здоровье человечества или христианская прапамять о том, что уныние – один из семи смертных грехов.

2. “Тайна смеющихся слов”

Юмор – жизнеутверждающая сила. Настоящий юмористический дар – редчайшая способность комически оценивать и тем самым разоблачать то или иное явление.

“Тайну смеющихся слов” знают очень немногие, поэтому юмор не стоит путать с пошлым зубоскальством, глумливым хохотом над всем подряд, доходящим до кощунства, что сегодня в избытке можно наблюдать на телеэкранах и в печати.

Юмор бывает разным: добродушным, печальным (“смех сквозь слёзы”), забавным (“смех до слёз”), интеллектуальным, грубым, жестоким, чёрным.

– Что такое ЮМОР? (от английского Humor – настроение). Это мягкая форма комического, смех добродушный, не ставящий целью обличение человека, явления.

– Что такое САТИРА? (вид комического, наиболее беспощадно осмеивающий человеческое несовершенство, гневное, обличающее изображение пороков человека или общества).

– Для чего нужны юмористические и сатирические произведения?

Стихотворение-сценка Петра Синявского “Штранная иштория”

Встретил жук в одном лесу
Симпатичную осу:
– Ах, какая модница!
Пожвольте пожнакомиться.
– Увазаемый прохозый,
Ну, на что это похозэ?!
Вы не представляете,
Как вы сепелявите, –
И красавица оса улетела в небеса.
– Штранная гражданка.
Наверно, иноштранка.
Жук с досады кренделями
По поляне носится:
– Это ж надо было так
Опроштоволоситься!
Как бы вновь не окажаться
В положении таком?
Нужно шрочно жаниматься
Иноштранным яжиком!

Стихотворение Игоря Шевчука “В зоосаде”

Под скамейкой две собаки – голодают.
На скамейке две старухи восседают.
Пирожок грызёт старушка – с мясом-луком,
У второй в руках хлопушка – малым внукам.
Вот бы, – думают собаки, – пир-рожочка!”
Обсудили план атаки: – Брать и точка!
Две собаки разбежались – хвать зубами.
О дальнейшем догадались вы и сами:
Первая и в самом деле объедалась,
А вторая – две недели заикалась!

– Мы прослушали юмористические или сатирические стихи? Обоснуйте свой ответ.

– Что такое юмореска? (небольшое шуточное произведение)

А. С. Пушкин. “Юмореска”.

В. Фирсов. Юмореска “Кайф”.

– Пацаны, когда меня училка на уроке вызывает, я тащусь…

– От парты до доски тащусь, тащусь, тащусь … а потом обратно – от доски до парты тащусь, тащусь, тащусь…

– А бывают сатирические стихи? Как они называются? (Эпиграмма – небольшое стихотворение, высмеивающее кого-либо)

А.С. Пушкин. Эпиграммы.

– Что такое пародия? (высмеивание в стиле какого-либо автора)

Козьма Прутков. “Пастух, молоко и Читатель”

Борис Заходер. “Литературные тропы”

– Сейчас мы с вами откроем “тайну смеющихся слов” писателя М. Зощенко. М.Горький сказал ему однажды: “Отличный язык выработали Вы, Михаил Михайлович, и замечательно владеете им. Юмор у Вас очень свой”.

Это действительно так. Зощенко был наделён абсолютным слухом и блестящей памятью. Он сумел проникнуть в тайну языка простых людей и заговорить на их повседневном, понятном им языке. Автор заговорил на неизвестном литературе русском языке, живом, не придуманном, пусть неправильном по литературным меркам, но всё-таки – тоже! – русском языке. Не сумей он заговорить на этом языке масс, не знали бы мы сегодня такого писателя, про которого читатели говорили: “грамотно пишет, не умничает”, “все чисто русские”, “натуральные, понятные слова у него”.

Подготовленные учащиеся исполняют рассказы “Любитель”, “Гипноз” М. Зощенко.

3.”Хемс, да и только!”

– Кто догадается, как перевести это непонятное слово?

Новое время – новый язык, совсем не похожий на язык Зощенко, он гораздо непонятнее и “круче”. Давайте послушаем современную интерпретацию текста 2-й главы романа А. С. Пушкина “Дубровский” писателя В. Трухина, перевод на язык молодёжного сленга

Подвалив в таун, Андрей Гаврилович завис у своего дружка – балабуза, найтанулся у него и по утряне бросил кости в ментуру. Там всё было сугубо фиолетово. Потом подрулил Кирилла Петрович. Все шестёрки сразу вскинулись и засунули ручки за локаторы. Бугры стусовались с ним по лавру, как крутейшему авторитету, отсвинарили кресло, короче абзац. А Андрей Гаврилович стрёмненько примостился у стенки. Потом настал офигенный кочум, и секретарь расчехлил свой лапшемёт и погнал понтяру, что и бунгало и всё имение надо отстегнуть быку Троекурову.

Секретарь заткнулся и на цирлах подвалил к Троекурову, дал ему подмахнуть ксиву, и Троекуров с оттяжечкой подмахнул. Пора вдогонку и Дубровскоиу подмахнуть, а он кочумает.

4. А теперь “пробежка” по литературе смешной и интересной.

5. “Эпилог”

Только настоящие юмористические и сатирические произведения живут долго, радуют читателей и часто воспринимаются так, как если бы были написаны о современных ситуациях, то есть заставляют улыбаться многие поколения читателей, хотя опубликованы были в давно прошедшие времена.

До сих пор интересны истории, рассказанные Фонвизиным, Гоголем, Салтыковым-Щедриным, Чеховым, Зощенко, Аверченко, Ильфом и Петровым и другими писателями, чьи имена связаны с оздоровлением нации.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *