Что такое стилистический план
Стилистический анализ текста
Чтобы сделать стилистический разбор текста, необходимо определить, что исследует стилистика. Предметом ее исследования является речевая организация в конкретном тексте или в типе текста. То есть не сама структура языка и не отдельно взятые средства языка, а их возможные сочетания в отдельных сферах деятельности и в зависимости от определенных положений общения. На сегодняшний день выделяют в стилистике направления, различающиеся методом анализа текста.
Схема выполнения разбора текста по пунктам
Для проведения стилистического анализа какого-либо текста применяется следующий алгоритм:
Пример стилистического анализа
Ламповые усилители. В сравнении с транзисторными УНЧ, поступающее сопротивление выходного лампового каскада, является высоким – доходит до нескольких десятков ОМ, поэтому чистота и качество звука зависит от сборки и качества ламп выходного каскада и от качества работы выходного трансформатора, который выступает в роли согласующего.
Пример стилистического анализа:
Научный стиль написания текста
Для определения этого стиля в тексте необходимо знать его признаки и особенности. Такими особенностями являются – применение терминов, научных определений, иностранных выражений и слов, большое количество среднего рода существительных (свойство, отношение), а также отсутствие эмоциональной окраски. Стиль еще характерен логическим выражением мысли, что способствует логической связи между предложениями и их отдельными частями. Научный текст, как правило, часто имеет сложные повествовательные предложения с немалым количеством деепричастных и причастных оборотов.
Официально-деловой стиль
Этот стиль пестрит речевыми штампами (без уважительной причины, в случае неявки и т. д.). Однозначность, достаточно ясные определения, не имеющие дополнительного формулирования. Повсюду употребляются слова, употребляемые должностными личностями (обязан, постановил, имею право). Отсутствие описаний рассуждения. Официально-деловому стилю присуще утверждающее изложение материала, официальность речи, сжатость высказываемого. Из-за манеры выкладывать множество подробностей даже в простых предложениях, переполнено однородными членами предложения и обособленными выражениями. Поэтому выполнить стилистический анализ такого текста не составит труда.
Разговорное повествование
Предложения этого стиля предполагают применение повседневной бытовой лексики, использование простых выражений повествующего. В тексте разговорного стиля практически отсутствуют термины и различные иностранные слова, но используются строки с эмоциональной окраской: фамильярность, неодобрительность, ирония и т. д. Признаками разговорного стиля являются наличие простонародных словоформ (прикупить, денежка, очкастый и т. д.), наличие междометий, а также восклицаний (Ой, Тьфу-ты!, Ах). Здесь используются неполные предложения, нечеткое выражение некоторых фраз (Здрасьте).
Художественный стиль текста
Этот стиль особенный, что позволяет его анализировать с первых строк. Художественная речь вобрала в себя все разнообразие. Средства языка используются в полной мере для создания художественного образа: эпитеты, сравнения, метафоры. Строки являются динамичными, наполненные немалым количеством глаголов, антонимов, слов в переносном значении. Используются также наряду с общелитературными словами жаргонизмы, диалектизмы для лучшего описания героев рассказа.
Публицистический стиль речи
Характерен наличием политической и общественной терминологии (идеология, расизм, компартия), доступностью и простотой изложения, точностью описания, лозунгами и призывами (Миру – мир!). Ему присущи также черты научного стиля, в особенности терминология, художественного стиля – средства языка, официально-делового – официальность речи. Часто используются восклицательные, а также вопросительные предложения.
Таким образом, выполнить стилистический анализ любого текста не составит труда, если понимать основные особенности разных видов повествования.
Методы стилистического анализа текста
Стилистический анализ текста — что под этим понимается
Стилистика – это лингвистическая наука о способах речевой выразительности и о правилах функционирования языка, обусловленных грамотным применением языковых единиц в зависимости от содержания, цели, ситуации, сферы общения и прочих факторов.
изучение типовой ситуации общения;
исследование стилевых черт, свойственных тексту;
анализ языковых средств, которые связаны со стилевыми чертами и ситуацией общения.
Варианты стилистического анализа текста
Разбор любого текста не составит труда, если понимать основные особенности разных видов повествования:
План стилистического анализа текста
Общую схему разбора можно представить следующими этапами:
определяем стиль и жанр произведения;
на какую сферу общения и ситуацию ориентирован текст;
важные функции (общение, сообщение, воздействие);
какому читателю мы предлагаем текст к прочтению;
форма (письменная, устная), тип речи (описание, повествование, рассуждение или их комплекс), вид речи (монолог, диалог, полилог);
образ писателя и его функции в произведении;
индивидуальные особенности текста на уровне выбора языковых средств;
также в ходе стилистического анализа следует проанализировать текст с точки зрения словообразования, морфологии и синтаксиса.
Порядок проведения, применяемые приемы и алгоритмы, образец
К примеру, проанализируем следующий текст:
«Гроза – явление природы, которое характеризуется появлением электрических разрядов в грозовых тучах, а также между ними, поверхностью земли и объектами, расположенными на ней. Молниям сопутствует сильный ветер (иногда шквальный), обильные дожди, возможен град. Гроза провоцируется высоким скоплением водяного пара над разгоряченной солнцем сушей в жару, а также происходит при движении больших масс холодного воздуха в теплые слои».
Темой повествования является научное описание природного явления. Целью является донесение информации о том, как возникает гроза. Текст читается от третьего лица. О научном стиле написания свидетельствует логическая последовательность изложения информации, его структурная и смысловая законченность. Изложенный материал имеет также научно-популярный подстиль. Вид повествования — прозаический.
Информация может быть адресована широкому кругу читателей — от педагогов до школьников. Предложения ровные, без эмоциональной окраски, что говорит о нейтральном фонетическом стиле. В тексте нет синонимических рядов, преобладают термины. Повествование состоит из 3-х простых предложений, осложненных однородными членами и причастными оборотами.
Вывод: анализ каждого уровня статьи, и в особенности лексического, является неоспоримым доказательством проявления научного стиля.
Пять примеров стилистического анализа текста
По собственному опыту знаю, что написать стилистический анализ не так просто, как кажется. Многие люди просто отчаиваются и бросают работу, делают «абы как», а зря. Это полезное умение, позволяющее шире взглянуть на любой текст.
В любом случае, вот мои примеры стилистического анализа, буду рада вашим комментариям, если он как-то заинтересует вас или поможет в работе или творчестве.
1. Заколдованная буква
(Драгунский «Денискины рассказы»)
Она (елка) лежала большая, мохнатая и так вкусно пахла морозом, что мы стояли как дураки и улыбались. Потом Аленка взялась за одну веточку и сказала:
— Смотрите, а на елке сыски висят.
«Сыски»! Это она неправильно сказала! Мы с Мишкой так и покатились. Мы смеялись с ним оба одинаково, но потом Мишка стал смеяться громче, чтоб меня пересмеять.
Ну, я немножко поднажал, чтобы он не думал, что я сдаюсь. Мишка держался руками за живот, как будто ему очень больно, и кричал:
— Ой, умру от смеха! Сыски!
А я, конечно, поддавал жару:
— Пять лет девчонке, а говорит «сыски»… Ха-ха-ха!
Потом Мишка упал в обморок и застонал:
— Ах, мне плохо! Сыски…
И стал икать:
— Ик. Сыски. Ик! Ик! Умру от смеха! Ик!
Тогда я схватил горсть снега и стал прикладывать его себе ко лбу, как будто у меня началось уже воспаление мозга и я сошел с ума. Я орал:
— Девчонке пять лет, скоро замуж выдавать! А она — сыски.
У Аленки нижняя губа скривилась так, что полезла за ухо.
— Я правильно сказала! Это у меня зуб вывалился и свистит. Я хочу сказать «сыски», а у меня высвистывается «сыски»…
Автор устами одного из действующих лиц раскрывает перед нами небольшую картину: трое друзей, очевидно, младшего школьного возраста или еще младше, гуляя во дворе, наткнулись на новогоднюю елку, на которой обнаружили шишки. Соревнование мальчишек как между собой, так и против подруги, ситуация, которая могла бы произойти с каждым ребенком, придают реалистичности и особой выразительности рассказу. Хоть произведение и рассчитано на детскую аудиторию, это не сказка, а как бы возможность подглядеть в замочную скважину за обычной жизнью обычных, близких читателям, ребят, чем объясняется популярность такого рода произведений у аудитории.
5. Николай Гумилёв, «Акростих»
Ангел лёг у края небосклона.
Наклонившись, удивлялся безднам.
Новый мир был синим и беззвездным.
Ад молчал, не слышалось ни стона.
Алой крови робкое биение,
Хрупких рук испуг и содроганье.
Миру снов досталось в обладанье
Ангела святое отраженье.
Тесно в мире! Пусть живет, мечтая
О любви, о грусти и о тени,
В сумраке предвечном открывая
Азбуку своих же откровений.
Стилистический разбор
Схема стилистического разбора текста:
1) Основная функция, задачи речи. Есть ли дополнительные функции?
2) Сфера применения, жанр. (Может быть указана речевая ситуация.)
3) Характерные особенности.
4) Средства, которыми эти особенности создаются.
5) Какие из перечисленных особенностей характерны для данного отрывка:
непринуждённость — официальность;
точность, ясность — расплывчатость, неопределённость;
образность — отсутствие образности;
эмоциональность — бесстрастность;
объективность — субъективность.
6) Языковая специфика: лексика, фразеология, грамматика (привести примеры из отрывка).
7) Вывод: какой стиль?
Пример :
Мажорным называется лад, устойчивые звуки которого (в последовательном или одновременном звучании) образуют большое или мажорное трезвучие — аккорд, состоящий из трех звуков.
Звуки мажорного трезвучия расположены по терциям: большая терция — между низким и средним звуками и малая — между средним и верхним звуками. между крайними звуками трезвучия образуется интервал — чистая квинта.
Единственная функция данного текста — сообщение.
Сообщение дается в форме определения, понятия (что такое мажорный лад). Вероятно, это отрывок из учебника.
Сфера применения (учебник, а не протокол, объявление…) позволяет сделать вывод, что это отрывок научного, а не делового стиля.
Для данного отрывка характерны следующие особенности: точность, ясность, отсутствие образности, бесстрастность, объективность.
Создаются эти особенности следующими средствами:
а) употреблением научной (музыкальной) терминологии, состоящей из отдельных слов и сочетаний терминологического
Характера (мажорный лад, большая терция, чистая квинта, трезвучие);
б) отсутствием эмоциональной лексики;
в) грамматическими особенностями: прямой порядок слов в предложениях; из трех предложений только одно простое, ничем не осложненное. Из двух других первое сложноподчиненное, кроме того, в нем есть обособленное определение, выраженное причастным оборотом, и вставная конструкция.
Таким образом, синтаксис также подтверждает, что это отрывок текста научного стиля.
СТИЛИ, ОСОБЕННОСТИ И ПРИЗНАКИ
Название стиля | Основные особенности и признаки стиля |
Разговорный стиль. | Широкое применение бытовой лексики; наличие индивидуальных выражений говорящего; почти полное отсутствие терминов и иностранных слов; использование слов с фамильярной, ласкательной, иронической, неодобрительной и другими эмоциональными окрасками; большое количество междометий, восклицаний; наличие типично разговорных форм слов (докторша, очкастый, спекульнуть, прикупить и др.); использование неполных и незаконченных предложений; ускоренное, нечеткое произношение некоторых слов и словосочетаний (Здрасьте, Мариванна и др.); широкое привлечение жестов, мимики, интонации. |
Научный стиль. | Использование однозначных слов; широкое употребление понятий, определений, научных терминов, иностранных слов; большое количество существительных (особенно среднего рода с абстрактным значением: явление, свойство, состояние, отношение и др.); почти полное отсутствие эмоциональной окраски и образных средств языка, кроме точных, нехудожественных сравнений для пояснения чего-либо; точное, логичное выражение мысли, отсюда — логическая связь между предложениями и их частями; использование сложных предложений, как правило повествовательных, с большим количеством союзов, причастных и деепричастных оборотов. |
Публицистический стиль. | Широкое использование общественно-политической терминологии (компартия, идеология, инициатор, расизм и др.), слов и оборотов речи, окрашенных эмоциями торжественности, сочувствия, иронии, негодования и др.; простота и доступность повествования, документальная точность описаний, лозунговый и призывный характер заголовков (Хлеб — Родине! На труд и подвиг! и др.); наличие некоторых черт научного стиля (терминология), официально-делового (сжатость, официальность речи) и художественного стиля (образные средства языка); большое количество вопросительных и восклицательных предложений; наличие сложных предложений с однородными и обособленными членами; четкость, ясность и доступность даже сложных конструкций. |
Официально- деловой стиль. | Стандартизированность речи, т. е. использование речевых штампов (в случае неявки, в установленном порядке, без уважительной причины и др.); широкое употребление слов с оттенком долженствования (постановил, приказывает, обязан, имеет право и др.); предельная ясность формулировок, не допускающая различных толкований; полное непроявление лица говорящего (нет местоимений); отсутствие рассуждений и описаний; изложение материала не повествовательное, а утверждающее; сжатость, официальность речи; почти полное отсутствие сложноподчиненных предложений, особенно с придаточными причины; большое количество обособленных и однородных членов в простых предложениях, так как нужно оговорить множество подробностей (например, в законах). |
Стиль художественной литературы. | Это совершенно особенный стиль, включающий в себя все разнообразие нашей речи. Для него характерно следующее: широкое использование всех средств языка, создающих художественный образ: сравнений, метафор, эпитетов и др.; разнообразная яркая эмоциональная окраска речи; динамичность речи, выражаемая большим количеством глаголов; большое количество синонимов, антонимов; употребление слов в переносном значении; использование наряду с общелитературными словами просторечий, жаргонизмов, диалектизмов, авторских неологизмов и т. п. для большей точности описания действующего лица, события, а также места и времени, в котором происходит действие; использование всех возможных видов предложений. |
Остались вопросы — задай в обсуждениях https://vk.com/board41801109
Усвоил тему — поделись с друзьями.
Тест на тему Функциональные стили речи
Тесты на тему Научный стиль речи
Тесты на тему Публицистический стиль
Тесты на тему Официально-деловой стиль
Тест на тему художественный стиль
Тест на тему Разговорный стиль
#обсуждения_русский_язык_без_проблем
вернуться на главную, перейти на стр. «Примеры анализа текстов разного стиля» «Стилистика в таблицах«, на запись «Стили«, «Тропы и фигуры речи«
© Авторские права2021 Русский язык без проблем. Rara Academic | Developed By Rara Theme. Работает на WordPress.
План стилистического анализа текста
«Управление общеобразовательной организацией:
новые тенденции и современные технологии»
Свидетельство и скидка на обучение каждому участнику
Общая характеристика текста :
— тема (о чем этот текст?);
— вид данного текста (монолог или диалог);
-цель создания текста ( информирование, предписание, убеждение, агитация, развлечение, эстетическое воздействие);
— кем создан и кому предположительно адресован текст;
— образцом какого функционального стиля предположительно является данный текст и какова его общая доля (конструктивный принцип).
2. Внешние особенности текста (делится ли он на части графическим способом, имеет ли рубрикацию или нумерацию частей, содержит ли цифровой материал, имеет ли жесткую, внешне выраженную (клишированную) композицию, шрифтовые выделения и т.д.)
3. Речевые особенности текста :
— лексическая характеристика: а) используется ли книжная лексика и какая именно (термины науки, делопроизводства, культуры, политики; общекнижная лексика;
б) используется ли разговорная лексика ил фразеология; в) применяются ли эмоционально-экспрессивные оценочные слова и выражения; г) есть ли индивидуально-авторское словоупотребление, языковая игра, юмор;
— морфологическая характеристика: а) много ли в тексте именных словоформ; б) используются ли типы словоформ с выраженной книжной стилистической окраской (причастия, деепричастия, краткая форма прилагательных, отглагольные существительные); в) есть ли местоимения первого и второго лица;
— синтаксическая характеристика: а) каковы типичны словосочетания в данном тексте (именные атрибутивные, глагольные, разные); есть ли среди них словосочетания с подчеркнуто книжной стилистической окраской (именные с зависимым членом в родительном падеже, многочленные); б) каков состав текста по типам использованных предложений, есть ли стилистически отмеченные типы (назывные (книж.), восклицательные (эмоц-экспер.), неполные (разг.); в) используются ли стилистически окрашенные типы сказуемого: составное именное (книж.) или составное глагольное (книж.), г) каковы предложения текста по степени их распространенности и наличию обособленных членов предложения, каков средний объем предложения в тексте.
Собственно текстовая характеристика: а) как выражена тема текста; б) какой функционально-смысловой тип речи (описание, повествование, рассуждение) положен в основу текста; в) есть ли в тексте чужая речь (прямая, косвенная); г) выражена ли авторская оценка содержания (какую позицию занимает автор: объективно-нейтральную, аналитическую, предписательную, ироническую или др.).
Обобщенная характеристика данного текста как образца определенного стиля.
Основная часть стилистического разбора – это речевая характеристика текста. В процессе разбора каждое положение подтверждается примерами из анализируемого текста.
Данные плана содержит в себе полную программу анализа текста как образца определенного функционального стиля (план углубленного анализа). Разбор в рамках среднего уровня требований предполагает боле краткую характеристику речевых особенностей стиля: выявление одного-двух наиболее ярких речевых признаков на трех уровнях (лексическом, морфологическом, синтаксическом).
В Россию приехали посланцы МВФ
Вчера в Москве начали работу эксперты Международного валютного фонда (МВФ). В последние месяцы они не часто навещают Россию. Не получив в 2000 году от МВФ ни цента, Россия, тем не менее, исправно возвращает ему старые кредиты, Но это не значит, что дружба с Валютным фондом нам уже не нужна.
По мнению экспертов Валютного фонда, в ближайшее время России надо решить как минимум три проблемы; сдержать инфляг\ию, не допустить чрезмерного укрепления рубля, ускорить реформу банковской системы и естественных монополий. Только тогда российская экономика сможет уверенно смотреть в будущее, не опасаясь оскудения потока нефтедолларов, которые сегодня подпитывают ее успехи.
1. Общая характеристика текста.
2. Внешние признаки текста.
— Текст оформлен традиционно, имеет заголовок и подпись. Основной текст разделен
на три абзаца. В нем использованы цифровые данные (даты, количественные показатели).
3. Речевые особенности текста.
В тексте очень много имен существительных, прилагательных, есть причастия. Особенно разнообразно представлены существительные (среди них есть конкретные и абстрактные, стилистически окрашенные и нейтральные). Отмечены грамматические формы с книжной стилистической окраской: причастия (заложен, образовавшаяся, объединенные), деепричастия (не получив, не опасаясь), отглагольные существительные (возврат, укрепление, оскудение). Из местоимений 1-го и 2-го лица использовано только мы (нам не нужна, получим). Таким образом, текст в целом характеризуется книжной морфологией.
Активно используются словосочетания из двух или трех существительных с зависимыми словами в родительной падеже <эксперты. фонда, бюджет нашей страны, клуб кредиторов, программа кредитного сотрудничества, оскудение потока нефтедолларов), имеющие стилистическую окраску книжности.
Из предложений наиболее употребительно двусоставное простое и сложноподчиненое предложения. Отмечено бессоюзное сложное предложение (4-е во втором абзаце) и сложная синтаксическая конструкция с бессоюзной связью и подчинением (2-е предложение во втором абзаце). Предложения не особенно длинные, осложняющих элементов в них немного. В целом синтаксис характеризуется умеренной книжностью.
4. Собственно текстовая характеристика.
Тема выражена с помощью повторения слов и выражений, связанных с событием «в Москву приехали эксперты МВФ»: посланцы МВФ, эксперты Международного валютного фонда, они, МВФ, Валютный фонд, кредитное сотрудничество с МВФ, эксперты Валютного фонда. В тексте сочетаются описание события (в Москву приехали эксперты МВФ) и рассуждение (почему России нужны хорошие деловые отношения с МВФ). Он представляет собой сочетание описания и рассуждения. Автор положительно оценивает событие, о котором сообщает, но делает это довольно сдержанно.
Данный текст относится к публицистическому стилю. В нем содержится сообщение о важном событии экономической жизни России. Это сообщение рассчитано на читателя, который разбирается в основах политики и экономики. В лексике, морфологии, синтаксисе, а также в области текстовой организации проявляется умеренная книжность. Наряду с этим в тексте есть признаки разговорности и эмоциональной окрашенности. Можно сделать вывод, что данный текст относится к официальному подстилю публицистики.
1. Общая характеристика
– К какому функциональному стилю относится данный текст?
– Какова тема текста?
– Какова общая цель автора текста?
2. Характеристика средств выразительности
– Какие группы средств по функционально-стилевой окраске представлены в тек-
сте? Чем оправдано применение данных средств?
– Есть ли в тексте слова и фразеологизмы с эмоционально-оценочным содержани-
ем? Какова конкретная эмоциональная оценка и то настроение, которое ею создается?
– Есть ли в тексте лексика ограниченного употребления (устаревшая, новые заимст-
вования, жаргонизмы, профессионализмы, диалектизмы)?
– Использованы ли в тексте системно-семантические группы слов (синонимы, анто-
нимы, омонимы, паронимы)? Если да, то какой эффект создает каждая такая пара или группы?
– Есть ли в тексте средства выразительности, основанные на переносе лексического значения (тропы)? Каждое из таких средств требует наименования и объяснения по содержанию, структуре и предназначению (функции).
– Есть ли в тексте средства выразительности, основанные на взаимном расположе-
нии определенных языковых единиц в тексте (фигуры речи)? Каждое из таких средств требует наименования и объяснения по структуре и текстовому смыслу.
– Несут ли в себе выразительный смысл нейтральные слова и другие языковые средства текста? Если да, то в чем это выражается?
– Есть ли в тексте авторские новообразования (неологизмы, окказионализмы), проявляется ли ирония, используется ли языковая игра? Если да, какой эффект создается за счет этого?
3. Обобщенная характеристика выразительности текста.
– Как соотносятся между собой охарактеризованные ранее средства выразительности?
– Какова общая картина выразительности в данном тексте?
Сад цветет, и каждый нагружается в нем ароматом. Так и человек бывает как цветущий сад: любит всех и каждый в его любовь входит.
1. Общая характеристика.
– Это художественный текст, представляющий собой лирическое размышление.
– Цель автора –размышление в художественной форме.
2. Характеристика средств выразительности.
– Текст состоит из нейтральных и книжных средств. В нем использовано только одно явное книжное слово (претерпеть— «вытерпеть, перенести»), но есть довольно много слов, книжность которых основана на грамматических свойствах (это, во-первых, абстрактные отглагольные существительные внимание, избрание, достижение, испытания; во-вторых, причастия цветущий, вытекающая и деепричастие претерпев; в-третьих краткие прилагательные в роли сказуемого мертва, должен). Книжный характер имеет и синтаксис: в тексте использованы все три вида сложных предложений, из четырех предложений текста три относятся к осложненным. Книжные средства соответствуют авторской идее размышления.
– В тексте нет слов, которые непосредственно выражали бы эмоцию, но он организован таким образом, что ключевое слово темы любовь не только передает определенное понятие, но и непосредственно выражает чувство. Такое впечатление создается за счет сравнений и других приемов выразительности, в которые вовлечено слово любовь (см. ниже). Кроме того, эмоциональный смысл имеют образные единицы текста (см. ниже).
– Переносное значение слов вытекать <любовь, вытекающая из цветущего сада), ручей (ручей любви), прийти (ручей любви. должен прийти в океан) создает общую метафору любви как движения, стремления; этому образу противопоставлена метафора любовь мертва. Так с помощью тропов организуется представление о любви как одушевленном, живом явлении. Кроме того, близок к переносному значению глагол нагружаться в словосочетании нагружаться ароматом (аромат невесом, а нестандартным сочетанием слов подчеркивается именно весомость, т.е. значимость аромата в цветущем саду, аромат далее сравнивается с любовью в жизни человека).
3. Обобщенная характеристика выразительности.
– Итак, перед нами текст, основная идея которого передается при помощи многочисленных средств изобразительности, а стилистический строй отличается приподнятостью и небытовым книжным характером. Эмоциональность в тексте несколько приглушена, эмоциональное содержание текста имеет глубинный характер.
– Текст целостен по своим выразительным средствам: одни и тс же приемы множатся в нем и дополняют друг друга. Художественные образы помогают нам не только понять, но и прочувствовать замысел автора.
1. Определить вид текста: монолог, диалог или монолог с использованием чужой речи (прямой, косвенной, несобственно-прямой).
2. От какого лица строится текст-монолог (от первого, от третьего)?
3. К какому функциональному стилю относится данный текст, судя по составу использованных стилистически окрашенных языковых средств и приемов выразительности? Можно ли судить о жанре данного текста?
4. Тема текста и ее выражение (тематическая целостность текста).
5. Композиция текста (из каких частей состоит текст, как они взаимосвязаны).
6. Основная мысль и ее выражение в тексте.
7. Выразительные средства в их смысловом единстве.
8. Личность автора и ее отражение в тексте (тональность текста: нейтральная, оптимистическая, грустная, ироническая, тональность раздумья, сопереживания и т.д.).
9. Функционально-смысловой тин речи, лежащий в основе текста (описание, повествование, рассуждение). Дополнительное использование других типов речи.
10. Виды связи, использованные в тексте (цепная, параллельная, присоединительная).
Ночью впереди теплохода, на гладкой воде, росчерком играл лунный блик. Он серебрился, фосфорно зеленел, ширился, извивался змейкой, прыгал головастиком, убегал шустрой ящеркой
Верилось, с нетерпеньем: вот-вот настигнет теплоход живую тень лупы, сомнет ее, срежет плугом носа.
Но проходили минуты, прошел час, другой, а отблеск далекой луны все бежал и бежал перед теплоходом, без усилия опережая напряженно работающую машину,
И было в этой ночной картине что-то похожее на жизнь, казалось, вот-вот поймаешь, ухватишь смысл ее, разгадаешь и постигнешь вечную загадку бытия.
– Это монологический текст. Чужая речь в нем не используется,
– Текст написан от третьего лица.
– Автор занимает позицию внимательного наблюдателя. Он вглядывается, вникает в летали наблюдаемого, ищет новые и новые образы для того, что он видит. Текст развивается неторопливо, время в нем и движется, и будто бы стоит на месте. Можно сказать, что для данного текста характерна тональность вдумчивости.
1 Матвеева Т.В. От звука до текста. Все виды разбора на экзамене по русскому языку. Екатеринбург. 2003. 2. Солганик Г\Я. Стилистика текста. М, 1997.