Что такое строение при указании адреса
Что такое строение при указании адреса
Всю жизнь был уверен, что корпусами обозначают жилые здания, а строениями нежилые. Но здание обычной бойлерной (теплового пункта) на Тимирязевской улице, такие есть почти в каждом дворе, повергло меня в замешательство. Оно одновременно является корпусом и строением.
Изучение вопроса о различии между корпусами и строениями в Интернете выдало один ответ, который более или менее совпадал с моими представлениями о городской нумерации:
«Корпусами обычно «отмечают» здания, находящиеся в жилых массивах: сами жилые здания, а так же здания, относящиеся к социально-бытовой и культурной составляющим районов/микрорайонов/пятен застройки (школы, детские сады, почтовые отделения, отдельно стоящие магазины, поликлиники и т.д). Номера строений присваиваются зданиям на территориях промышленных зон (внутри больших территорий, для идентификации зданий, относящихся к одному предприятию), а так же зданиям инженерного назначения (трансформаторные, тяговые, насосные станции и подстанции, бойлерные и пр.) находящимся в жилых массивах».
Википедия немного по-другому трактует корпуса и строения:
«Номер корпуса присваивается зданиям, если некоторые из них не имеют прямого выхода на улицу, то есть находятся во дворе. Зданию, имеющему выход на улицу, присваивается корпус 1, а остальным — тот же номер дома и следующие номера корпусов.
Номер строения — присваивается зданиям, представляющим единый комплекс и имеющим общий въезд с улицы».
Но нигде нет объяснения, как нежилое здание, может получить оба обозначения.
Что такое строение при указании адреса
от 31 августа 2011 года N ММВ-7-1/525@
____________________________________________________________________
Утратил силу на основании
приказа ФНС России от 1 марта 2017 года N ММВ-7-14/203@
____________________________________________________________________
1. Утвердить Единые требования к описанию адресов при ведении ведомственных информационных ресурсов согласно приложению к настоящему приказу.
2. Контроль за исполнением настоящего приказа возложить на заместителя руководителя Федеральной налоговой службы Н.С.Завилову.
Руководитель Федеральной
налоговой службы
М.В.Мишустин
УТВЕРЖДЕНЫ
приказом ФНС России
от 31 августа 2011 года N ММВ-7-1/525@
Единые требования к описанию адресов при ведении ведомственных информационных ресурсов
1. Общие положения
оказания государственных и муниципальных услуг;
обеспечения граждан и организаций, федеральных органов исполнительной власти, органов государственной власти субъектов Российской Федерации и органов местного самоуправления сведениями об адресах объектов адресации;
ведения Федеральной информационной адресной системы, содержащей достоверную, единообразную, общедоступную, структурированную адресную информацию;
обеспечения межведомственного информационного взаимодействия;
минимизации затрат бюджета Российской Федерации на ведение и использование адресной информации.
2. Основные термины и понятия
Для целей настоящего документа используются следующие основные термины и понятия:
3. Структура адреса на территории Российской Федерации
При адресации могут использоваться следующие способы:
— на основе административно-территориального деления субъектов Российской Федерации с учетом положений Конституции Российской Федерации, законодательства субъектов Российской Федерации;
— на основе территориальных принципов организации местного самоуправления с учетом положений Конституции Российской Федерации, Федерального закона от 06.10.2003 N 131-ФЗ «Об общих принципах организации местного самоуправления в Российской Федерации», законодательства субъектов Российской Федерации.
Любой способ адресации, кроме сведений по административно-территориальному или муниципальному устройству, требует использование элементов планировочной структуры территории и элементов улично-дорожной сети. При этом все элементы адреса подразделяются на:
— основные адресообразующие элементы;
— дополнительные адресообразующие элементы;
сведения о муниципальном образовании по принадлежности объекта адресации (код по ОКТМО);
сведения об административно-территориальном образовании по принадлежности объекта адресации (ОКАТО);
— элементы адреса, идентифицирующие адресуемые объекты;
— элементы адреса, уточняющие местоположение адресуемого объекта в случае, когда указанные выше элементы адреса не обеспечивают однозначную адресацию адресуемого объекта.
В качестве основных адресообразующих элементов адреса используются наименования и типы:
— субъектов Российской Федерации;
— округов (административно-территориальных единиц с особым статусом на территории субъекта Российской Федерации);
— административных районов, муниципальных районов, городских округов, внутригородских территорий городов федерального значения Москвы и Санкт-Петербурга, городских, сельских поселений;
— городов, населенных пунктов городского типа областного, окружного или районного подчинения;
— сельских населенных пунктов;
— элементов планировочной структуры территории;
— элементов улично-дорожной сети территорий населенных пунктов;
— автомобильных и железных дорог.
В качестве дополнительных адресообразующих элементов указываются:
— наименования садово-огороднических товариществ;
— наименование строительно-гаражных кооперативов;
— объекты инженерно-транспортной инфраструктуры, пространственно-протяженные объекты;
— прочие адресные элементы, являющиеся дополнительными адресообразующими элементами адреса.
Сведения о коде муниципального образования по принадлежности объекта адресации (код по ОКТМО) и сведения о коде административно-территориального образования объекта адресации (код по ОКАТО) являются необходимыми адресными элементами. Коды по ОКТМО и по ОКАТО обязательно указываются в адресных сведениях при их наличии в Общероссийском классификаторе территорий муниципальных образований и Общероссийском классификаторе административно-территориальных образований соответственно.
В качестве элементов адреса, идентифицирующих адресуемый объект, используются номера домов, владений, домовладений, корпусов, строений, сооружений, помещений (в том числе квартир, комнат, офисов), земельных участков, гаражных боксов и т.п.
В качестве элементов адреса, уточняющих местоположение адресуемого объекта используется:
— индекс отделения почтовой связи, обслуживающего территорию, на которой расположен объект адресации;
— координаты точки, ассоциируемой с данным адресом (адресной точки) в установленной системе координат (при наличии);
— местоположение объекта, при невозможности однозначной идентификации объекта с использованием вышестоящих адресообразующих элементов.
Состав элементов адреса представлен в таблице 1.
Требования по составу элементов адреса, представления адресных сведений в электронном виде, учитывают особенности представления адресных сведений как на основе административно-территориального деления Российской Федерации, так и на основе территориальных принципов организации местного самоуправления.
Таблица 1
Состав элементов адреса
На основе административно-территориального деления Российской Федерации
На основе территориальных принципов организации местного самоуправления
Основные адресообразующие элементы
Субъект Российской Федерации
Субъект Российской Федерации
Округ (административно-территориальное образование с особым статусом на территории субъекта Российской Федерации)
Округ (административно-территориальное образование с особым статусом на территории субъекта Российской Федерации)
Муниципальные районы, городские округа, внутригородские территории городов федерального значения Москвы и Санкт-Петербурга
Городские, сельские поселения
Города или поселки городского типа
Города, населённые пункты
Внутригородские районы, округа города республиканского, краевого, областного подчинения
Элементы планировочной структуры и улично-дорожной сети города, населенного пункта
Элементы планировочной структуры и улично-дорожной сети города, населенного пункта
Дополнительные адресообразующие элементы
Наименования (названия) садовых товариществ, гаражно-строительных кооперативов, промышленных зон, объектов инженерно-транспортной инфраструктуры,пространственно-протяженных объектов и прочих адресных элементов.
Наименования (названия) садовых товариществ, гаражно-строительных кооперативов, промышленных зон, объектов инженерно-транспортной инфраструктуры,пространственно-протяженных объектов и прочих адресных элементов.
Код по ОКАТО административно-территориального образования объекта адресации
Код по ОКТМО муниципального образования по принадлежности объекта адресации
Элементы адреса, идентифицирующие адресуемые объекты
Номер или литера объекта (номер дома, владения, домовладения, корпуса, строения, сооружения, участка и т.д. и).
Номер или литера объекта (номер дома, владения, домовладения, корпуса, строения, сооружения, участка и т.д. и).
Номер помещения (при адресации помещений)
Номер помещения (при адресации помещений)
Элементы адреса, уточняющие местоположение адресуемого объекта
Индекс отделения почтовой связи, координаты адресной точки, местоположение
Индекс отделения почтовой связи, координаты адресной точки, местоположение.
Что такое строение при указании адреса
Всю жизнь был уверен, что корпусами обозначают жилые здания, а строениями нежилые. Но здание обычной бойлерной (теплового пункта) на Тимирязевской улице, такие есть почти в каждом дворе, повергло меня в замешательство. Оно одновременно является корпусом и строением.
Изучение вопроса о различии между корпусами и строениями в Интернете выдало один ответ, который более или менее совпадал с моими представлениями о городской нумерации:
«Корпусами обычно «отмечают» здания, находящиеся в жилых массивах: сами жилые здания, а так же здания, относящиеся к социально-бытовой и культурной составляющим районов/микрорайонов/пятен застройки (школы, детские сады, почтовые отделения, отдельно стоящие магазины, поликлиники и т.д). Номера строений присваиваются зданиям на территориях промышленных зон (внутри больших территорий, для идентификации зданий, относящихся к одному предприятию), а так же зданиям инженерного назначения (трансформаторные, тяговые, насосные станции и подстанции, бойлерные и пр.) находящимся в жилых массивах».
Википедия немного по-другому трактует корпуса и строения:
«Номер корпуса присваивается зданиям, если некоторые из них не имеют прямого выхода на улицу, то есть находятся во дворе. Зданию, имеющему выход на улицу, присваивается корпус 1, а остальным — тот же номер дома и следующие номера корпусов.
Номер строения — присваивается зданиям, представляющим единый комплекс и имеющим общий въезд с улицы».
Но нигде нет объяснения, как нежилое здание, может получить оба обозначения.
Буква к номеру дома это строение или корпус
Когда город растет, как нумеровать дома?
Когда строят новое здание на улице, как правило, присваивают им номер самого ближайшего к ним здания и просто делают пометку. Это и есть та пометка, которая говорит нам номер корпуса. Например, 1а. То есть дом 1, а вот корпус — А. Так же бывают пометки и с дробями. Например, выглядит это так, 1/1. То есть дом 1, и корпус 1.
Но надо отдать должное, что далеко не везде придерживались такого правила, поэтому можно встретить дома с пронумерованными дополнительно корпусами, так и обозначенные как отдельные здания.
Видео
Корпус и строение в чем разница
Принятая в большинстве городов России система руководствуется следующим принципом — дома нумеруются от начала улицы, при этом нечётные номера находятся по левую сторону, чётные — по правую (в Санкт-Петербурге наоборот). Началом считается край улицы, ближайший к центру, при этом центром обычно считается главпочтамт. При этом собственный номер дома даётся только зданию, выходящему на улицу.
* Номер через дробь ставят в двух случаях. У домов, пронумерованных по двум пересекающимся улицам эти номера ставятся через дробь. При этом порядок чисел зависит от варианта обозначения адреса: Дом, пронумерованный номер 2 по ул. Боженко и 42 по ул. Ивана Франко обозначают либо «ул. Боженко, 2/42», либо «ул. Ивана Франко, 42/2». Такая система используется, например, в Москве. Если здание построено на месте нескольких снесённых (например, с номерами 7, 9, 11), то иногда такому дому дают номер по первому и последнему снесённым через дробь (7/11). Так принято, к примеру, в Саратове.
Как узнать корпус и строение своего дома?
В России нумерация домов сильно не отличается от стандартов, но в некоторых случаях после номера дома ставят знак дроби («/») и после номер, начиная с 1.
Таблички на доме в Великом Новгороде Таблички на доме в Венёве
При постройке новых зданий им присваивают номер одного из ближайших домов с пометкой о номере корпуса. Также возможно присвоение номера дома с буквой, например 1а.
Принятая в большинстве городов России система руководствуется следующим принципом — дома нумеруются от начала улицы, при этом чётные номера находятся по правую сторону, нечётные — по левую (в некоторых городах, в частности в Санкт-Петербурге и Томске наоборот — нечётные по правую, чётные по левую). Началом считается край улицы, ближайший к центру, при этом центром обычно считается главпочтамт. При этом собственный номер дома даётся только зданию, выходящему на улицу.
Другим способом является нумерация по кварталам. При этом часто используется сквозная нумерация, где каждый квартал имеет свой собственный номер, который также является сотнями номера дома. Таким образом, например, дом номер 1507 означает, что это седьмой дом в пятнадцатом квартале. Например, в городе Тихвине Ленинградской области каждый микрорайон, отделённый четырьмя улицами, имеет собственное название и собственную нумерацию домов. Аналогичная нумерация (по корпусам — номер микрорайона в адрес не входит), за некоторым исключением, принята в московском Зеленограде (Зеленоградском административном округе).
В Калининграде принято нумеровать не здания, а подъезды, таким образом, первая квартира первого подъезда в начале улицы в документах будет иметь вид: д. 1 кв. 1, первая квартира же второго подъезда — д. 3 кв. 1 (деление на чётную и нечётную сторону улицы в Калининграде общепринятое). На «лицевой» стороне многоподъездного здания (не на фасаде, а на той стороне, которая обращена к проезжей части улицы, это может быть и торец здания) — табличка, например: Ленинский проспект, 52-58 (по чётному/нечётному номеру на каждый подъезд). Непосредственно номер дома пишется над подъездом — 52, 54, 56, 58. Для многоподъездных зданий, особенно если они расположены перпендикулярно самой улице, торцом к её проезжей части, возможна такая нумерация домов: первый подъезд — дом 74а, второй подъезд — дом 74б и т. д. А табличка на самом здании — ул. Киевская, 74а-74е (шестиподъездное здание).
В Австралии большинство адресов указываются так же, как и в Европе (нечётные номера по левой стороне улицы, чётные — по правой). Очень длинные улицы (например, Parramatta Road в Сиднее) могут иметь более сложную систему нумерации: при пересечении границы района или пригорода номера перестают расти и начинаются с 1 или 2 заново. Поэтому номера домов на длинной улице могут повторяться. В сельских районах, где расстояние между домами может быть очень большим, нумерация основывается на отсчёте сотен метров. Так, ферма, расположенная в 2300 метрах от начала улицы, по правой стороне, может иметь номер 23.
Дома нумеруются от начала улицы, при этом нечетные находятся по левую сторону, четные — по правую. Началом считается край улицы, ближайший к воде (реке, морю) или центру города, при этом центром обычно считается главпочтамт.
Здание, строение и сооружение
Технически и нормативно давно определены понятия «строение», «здание» и «сооружение». Что такое здание, описывает ОК 013-94 (Общероссийский классификатор основных фондов). Это архитектурно-строительный объект, предназначенный для создания определенных условий с целью хранения ценностей, работы, культурного и социального обслуживания народонаселения. Здания должны иметь основную часть (крыша и стены), а также внутренние коммуникации для обеспечения нормального эксплуатационного периода.
Согласно российскому гражданскому праву, цивилистике строение – это объединяющий термин, который включает понятия здание и сооружение. Что такое строение, можно сказать еще и другими словами, — это постройка, закрепленная на земельном участке юридически. То есть, в российском законодательстве есть форма построек – строение, которое имеет два вида: здание и сооружение. И многие люди, не имея технического образования, все эти три понятия воспринимают как синонимы.
Существительное «корпус» в архитектуре
Часто корпусом называют определенное строение, расположенное среди нескольких аналогичных, а также обособленную большую часть здания.
Стоит помнить, что дом и корпус – это не одно и то же, между этими словами есть разница. В теории, корпуса – это части одного дома, не имеющие прямого выхода на главную улицу, где расположено здание. Но на практике часто каждый из них – это полноценное отдельно строение. Его причисляют к конкретному зданию для того, чтобы не менять нумерацию домов у всей улицы.
Так, к примеру, на улице Киевской находится 10 домов: 5 на четной стороне и 5 – на нечетной. Через некоторое время между домами 3 и 5 строится еще одно аналогичное здание. Ему, конечно, можно дать отдельный номер, но из-за этого придется перенумеровывать всю улицу – а это огромная бумажная волокита и масса проблем со сменой адреса для обитателей других домов.
Чтобы не создавать эту путаницу, новое строение «приписывают» к одному из ближайших домов: например, к третьему, и дают ему букву (в данном случае «а»). Образуется адрес нового строения: улица Киевская, дом 3-а (буква указывает, что это не главная постройка, а отдельный ее корпус). Улица, таким образом, разрастается, но не приходится менять номера домов. Кстати, если со временем возле того же третьего здания появятся еще 2 постройки, они будут нумероваться – корпус 3-б и 3-в.
Что такое стилобат в современной жилой застройке
Исторически стилобат пришел в архитектуру во времена античности. Это составная часть ордера, на которую опирались колонны, которые выполняли основную или преимущественно несущую функцию. Стилобат возвышался над прилегающим к зданию участком и создавал прочную основу для колонн.
С развитием архитектуры и постепенным отступлением от классического античного ордера (строя архитектуры) функции и формы стилобата изменились. Сейчас им принято обозначать встроенно-пристроенные части здания, входящие в состав цокольного этажа, в том числе и если они объединяют несколько корпусов или отдельно стоящих секций. Стилобат всегда ниже основного корпуса, он имеет от 1 до 5 этажей, чаще 2 или 3 уровня. В современном строительстве в стилобат стали включать и подземный уровень с паркингом и кладовыми, помещениями и галереями для коммуникаций. Если вы видите упоминание корпусов, «объединенных общим стилобатом», значит, между ними будет некое общественное пространство с магазинами, ДОУ, иногда с входными группами и холлами — так бывает в ЖК бизнес-класса.
Австралия
В Австралии большинство адресов указываются так же, как и в Европе (нечётные номера по левой стороне улицы, чётные — по правой). Очень длинные улицы (например, Parramatta Road в Сиднее) могут иметь более сложную систему нумерации: при пересечении границы района или пригорода номера перестают расти и начинаются с 1 или 2 заново. Поэтому номера домов на длинной улице могут повторяться. В сельских районах, где расстояние между домами может быть очень большим, нумерация основывается на отсчёте сотен метров. Так, ферма, расположенная в 2300 метрах от начала улицы, по правой стороне, может иметь номер 23.
Япония
В Японии номера домов не имеют никакой связи с их местоположением — нумерация производится в порядке застройки.
Нумерация домов — способ присвоения домам номеров. Номер дома — идентификатор здания, уникальный в некоторой окрестности (на улице, в квартале, районе), являющийся частью адреса.
Как правило, номер дома является числом, к которому иногда добавляется номер корпуса, литера (буквенный индекс), строения или номер через дробь.
Самым распространённым способом нумерации является нумерация вдоль улицы. При этом дома нумеруют либо по порядку, либо по расстоянию от начала улицы.
Латинская Америка [ править
В Бразилии и Аргентине в силу больших территорий и огромных расстояний часто встречается нумерация домов по Европейской схеме, только в метрах от начала улицы.
В Мексике и Уругвае нередко Европейская схема дополняется буквами после номера. Буквы играют разную роль в разных районах. Где-то последовательность, например дом 35A, 35B, а где-то специфичный указатель, например дом «2415 bis» означает следующий (второй) дом от 2415, а «2415 bis bis» означает третий дом от 2415.
Всю жизнь был уверен, что корпусами обозначают жилые здания, а строениями нежилые. Но здание обычной бойлерной (теплового пункта) на Тимирязевской улице, такие есть почти в каждом дворе, повергло меня в замешательство. Оно одновременно является корпусом и строением.
Изучение вопроса о различии между корпусами и строениями в Интернете выдало один ответ, который более или менее совпадал с моими представлениями о городской нумерации:
«Корпусами обычно «отмечают» здания, находящиеся в жилых массивах: сами жилые здания, а так же здания, относящиеся к социально-бытовой и культурной составляющим районов/микрорайонов/пятен застройки (школы, детские сады, почтовые отделения, отдельно стоящие магазины, поликлиники и т.д). Номера строений присваиваются зданиям на территориях промышленных зон (внутри больших территорий, для идентификации зданий, относящихся к одному предприятию), а так же зданиям инженерного назначения (трансформаторные, тяговые, насосные станции и подстанции, бойлерные и пр.) находящимся в жилых массивах».
Википедия немного по-другому трактует корпуса и строения:
«Номер корпуса присваивается зданиям, если некоторые из них не имеют прямого выхода на улицу, то есть находятся во дворе. Зданию, имеющему выход на улицу, присваивается корпус 1, а остальным — тот же номер дома и следующие номера корпусов.
Номер строения — присваивается зданиям, представляющим единый комплекс и имеющим общий въезд с улицы».
Но нигде нет объяснения, как нежилое здание, может получить оба обозначения.
Правила написания адресов
Отечественные правила
С мая 2005 года в нашей стране действует новая редакция Правил оказания услуг почтовой связи, утвержденная постановлением Правительства Российской Федерации от 15.04.2005 г. № 221 (далее – Правила). Она заменила собой действовавшие Правила 2000 года. Новые Правила определяют, в том числе, порядок написания почтовых адресов, включающий использование обязательных элементов адреса и определенную последовательность их расположения. Такой порядок был установлен еще прежними Правилами (2000 г.), и в целом он соответствует международным правилам написания адресов.
Адреса пишутся не только на конвертах, они могут проставляться и на самих документах, например, на служебных письмах в составе реквизита «адресат». Однако и в том и в другом случае они должны оформляться в соответствии с установленными требованиями. В настоящее время этому уделяется серьезное внимание, так как от правильности написания адреса во многом зависит скорость пересылки почтовых отправлений. Работники отделений связи должны однозначно воспринимать имя и местонахождение адресата. Кроме того, отделения почтовой связи все активнее переходят на автоматизированные способы обработки корреспонденции, что требует дополнительной четкости оформления каждого элемента почтового адреса. В адресе не должно быть исправлений, знаков, не относящихся к нему, и произвольных сокращенных названий стран, городов или иных населенных пунктов, улиц и т.п.
В соответствии с Правилами составные части адреса должны быть расположены в такой последовательности:
Каждый элемент адреса рекомендуется писать на отдельной строке.
Указание адресата
Из примера видно, что если адресатом является частное лицо, его имя может быть представлено инициалами или полным именем и отчеством. Полностью указываются имя и отчество, если при получении почтового отправления адресат обязан предъявить документ, удостоверяющий его личность. Так, фамилия и инициалы получателя указывают на простых почтовых отправлениях, а на отправлениях, адресованных, например, «До востребования», имя и отчество в адресе записывают полностью. Исключение составляют имена, в которых в силу национальных особенностей не применяют отчества.
Если адресатом является организация, то можно указывать как ее полное, так и сокращенное наименование. Если вы точно знаете, какому специалисту или руководителю направляете свое письмо, то его лучше указать на конверте для ускорения обработки корреспонденции организацией-получателем.
Обратите внимание, что согласно пункту 3.15 ГОСТа Р 6.30-2003 инициалы физического лица пишутся после его фамилии, а у должностного – перед. Не беремся обсуждать логичность такого правила. Отметим только, что предназначено оно, как и сам ГОСТ Р 6.30-2003, для организационно-распорядительных документов и напрямую на оформление конвертов не влияет. Просто если вы используете конверты с прозрачным окошком, через которое виден адресат и его почтовый адрес, напечатанные на самом документе, вложенном в этот конверт, то такая разница будет иметь место. Если же вы пишете наименование получателя только на конверте, то Почтовые правила на этот счет не содержат никаких указаний, а значит, «руки у вас развязаны».
Кроме того, рядом с адресатом может быть указана пометка «лично». Это означает, что конверт не должен вскрываться и в первозданном виде должен попасть на рабочий стол получателю. Так как сотрудник экспедиции не может узнать о содержимом конверта и потому зарегистрировать входящий документ, такие послания полагается передавать адресату через реестр (журнал) нерегистрируемой корреспонденции. Таковы общие правила, которые в конкретной организации могут быть закреплены внутренним нормативным документом или, наоборот, откорректированы им.
Место нахождения получателя корреспонденции
Далее должны присутствовать реквизиты, которые в совокупности определяют место нахождения адресата. При их оформлении используют сокращения почтовых сведений (их еще называют «родовые понятия»). В их числе такие, например, как область, район, город, поселок, улица и т.п.
Обязательным условием является использование общепринятых сокращений. Произвольные сокращения могут привести к тому, что местонахождение адресата будет определено неверно. Например, из сокращения «пр.» невозможно понять, что имеется в виду: проезд или проспект. Стандартизированные виды сокращений и правила сокращения слов наиболее полно зафиксированы в Словаре сокращений русского языка.
Общепринятыми сокращениями слов, которые включаются в адрес, являются, например, следующие:
Остановимся на некоторых особенностях, которые следует учитывать при оформлении адреса.
В названиях улиц, проспектов, переулков все слова, кроме сокращенных родовых понятий, пишутся с прописной буквы. Включенные в названия улиц звания, профессии и т.п. также пишутся с прописной буквы.
пл. Пречистинские Ворота
Большой Козихинский пер.
ул. Академика Миллионщикова
ул. Генерала Белова
ул. Космонавта Волкова
Название улицы, проспекта и т.п., номер дома, номер квартиры записываются в одну строку и отделяются запятыми.
Номер дома по российским правилам всегда пишется после названия улицы.
Он может быть простым, двойным или литерным. Двойные номера домов принято писать через косую черту, а буквенные литеры пишутся слитно с номером дома. См. Пример 3.
Кроме того, почтовый адрес может включать данные, которые уточняют номер дома: строение или корпус. Они записываются после номера дома и отделяются от него запятой. См. Пример 4.
ул. Никольская, д. 27/2
ул. Россошанская, д. 17а
ул. Дорожная, д. 25, стр. 1
ул. Днепропетровская, д. 34, корп. 2
Номер квартиры обязательно указывают при направлении корреспонденции в адрес частного лица (см. Пример 1). Гораздо реже такая необходимость возникает, если почтовое отправление адресуется юридическому лицу. Однако если в указанном здании располагается несколько организаций, их офисы часто имеют свои номера, которые включаются в почтовый адрес (см. Пример 5).
Дмитровское ш., д. 125, стр. 1, офис 5 или
Дмитровское ш., д. 125, стр. 1, оф. 5
Дмитровское ш., 125, стр. 1, офис 5
Нужно сказать, что в настоящее время часто в адресе не указывают обозначение дома –«д.», а пишут только его номер. Такой способ написания используется в зарубежных странах, он допускается и в российской практике адресования корреспонденции. См. Пример 6.
На следующей строке в адресе указывается название населенного пункта. При оформлении этих сведений также нужно учитывать определенные правила.
Так, обозначение города («г.») может не проставляться перед названиями городов федерального значения: Москва и Санкт-Петербург, а также перед названиями, образованными с использованием слова «город». См. написание городов в Примере 1.
Если корреспонденция направляется в столицы республик, краевые и областные центры, в адресе указывают только название городов без каких-либо иных уточняющих данных:
На почтовых отправлениях, которые направляются в города областного или краевого подчинения, или в города, которые являются районными центрами, после названия города указывают название области или края:
Если населенный пункт в соответствии с административно-территориальным делением находится в районном подчинении, то после его названия указывают название района, а затем название области или края:
Если сравнить два варианта написания адреса, представленные в Примере 9, то вы увидите, что в первом случае район и область указаны через запятую в именительном падеже, а во втором – без запятой со склонением. Оба варианта допустимы.
Хотелось бы прокомментировать еще один момент, хотя Почтовые правила предполагают группировку элементов адреса по нескольким строкам; в случае отсутствия на конверте необходимого числа строк всю эту информацию можно объединять. Главное – постараться, чтобы индекс получателя был указан в отдельной строке. Это облегчит сортировку огромного объема писем на почте.
Указание на конверте абонентского ящика, открытого в отделении почтовой связи, заменяет собой весь адрес, кроме населенного пункта и индекса этого отделения (см. Пример 8).
Почтовый индекс – это цифровое обозначение, которое присваивается объекту почтовой связи, осуществляющему прием и отправку почтовых отправлений. В соответствии с Правилами он проставляется после всех реквизитов почтового адреса. Кроме того, индекс в обязательном порядке вписывается стилизованными цифрами в специальном кодовом штампе на конверте, лицевой стороне почтовой карточки и на других почтовых отправлениях.
Правда, существуют конверты, на которых нет не только кодового штампа для указания индекса, но и вообще никакой разлиновки, а также слов «Кому», «Куда», «От кого» и «Откуда» – абсолютно чистый белоснежный конверт. В этом случае можно поступить по-разному: указать не только переменную информацию, но и эти ключевые слова, а можно обойтись и без них. Ведь сотрудники почты знают, что в верхнем левом углу указываются данные отправителя, а в нижнем правом – получателя. Отечественные и международные почтовые правила это допускают. И тогда конверт будет выглядеть следующим образом (обратите внимание на падежи, в которых указывается наименования отправителя и получателя, для наглядности мы привели их полностью без инициалов):
Еще одним элементом почтового адреса, закрепленным Правилами, является название страны. Однако этот реквизит указывается не всегда. Он не входит в состав адреса на внутренних почтовых отправлениях, то есть тех, которые не пересылаются за пределы Российской Федерации. Для международных почтовых отправлений указание названия страны назначения является обязательным.
В Правилах уделяется особое внимание вопросам, связанным с языком, на котором должны оформляться адреса. Так, установлено, что адреса почтовых отправлений, принимаемых для пересылки в пределах территории Российской Федерации, должны быть указаны на русском языке. Но если почтовые отправления принимаются для пересылки в пределах территорий республик в составе Российской Федерации, адреса могут быть указаны на государственном языке соответствующей республики. Однако они обязательно должны быть продублированы на русском языке. Это требование напрямую связано с нормами законов «О языках народов Российской Федерации» и «О государственном языке Российской Федерации».
Международные правила оформления
В современном мире большую роль играют международные контакты. Поэтому разработаны международные правила оформления не только документации, но и адресов на почтовых отправлениях. Они учтены и в соответствующих российских нормативных актах. В частности, эти вопросы в общем виде регулируются российскими Почтовыми правилами.
Так, установлено, что на международных почтовых отправлениях, пересылаемых за границу, адрес пишется латинскими буквами и арабскими цифрами. Допускается написание адреса на языке страны назначения, но обязательным условием является повторение наименования страны назначения на русском языке.
ul. Husarska 4
02-489 Warszawa
POLSKA
ПОЛЬША
Этот адрес на письме, отправленном из любой страны, входящей в Евросоюз, был бы точно таким же, но название страны назначения было бы повторено на английском языке по международным правилам.
Адрес на международном почтовом отправлении, которое пересылается в Россию, может быть написан как на русском, так и на иностранном языке. При этом не переводятся на иностранный язык названия улиц, районов, областей и т.п. Они просто записываются латинскими буквами. Родовые понятия (город, улица и т.п.) часто пишутся на языке страны-отправителя.
Orehovaya Street 14
Lesnoe
Alekseevskiy district
Voronej region
Russian Federation
247112
Вместе с тем нередки случаи, когда отправители не переводят, а записывают латинскими буквами не только названия, но и обозначения улиц, районов, областей и т.п. в том виде, в каком они представлены в российском варианте адреса:
ul. Lesnaya 10-27
Moscow
Russian Federation
125075
В русскоязычном варианте название страны повторяется на английском языке.
ул. Ореховая, д. 14
пос. Лесное
Алексеевский р-он
Воронежская обл.
Российская Федерация
Russian Federation
247112
Структура, размеры, последовательность расположения элементов адреса на международных почтовых отправлениях установлены стандартом ИСО (Международной организации по стандартизации). Кроме того, учитывают рекомендации Всемирного почтового союза и ряда других документов, принятых соответствующими международными организациями.
В целом структуру международного адреса можно представить в следующем виде:
Нужно обратить внимание, что стандарт ИСО только рекомендует придерживаться такой последовательности элементов адреса. При этом всегда учитываются национальные правила и традиции стран назначения. Это касается, например, последовательности размещения и группировки элементов адреса, степени детализации уточняющих данных, почтовых кодов, использования сокращений.
Так, в Англии и Ирландии сначала указывается номер дома, а затем название улицы, а в Германии и Швеции наоборот:
Почтовые индексы также формируются по-разному и различаются порядком расположения. Например, в Германии или Австрии почтовый индекс следует писать перед названием города, а в Англии и США – после него:
Кроме того, в странах Европейского Союза часто используется одно- или двузначный буквенный код страны, который проставляется перед почтовым индексом и условно становится его частью:
Представленные примеры не исчерпывают всего многообразия требований и рекомендаций, которые следует учитывать при написании адресов. Однако всегда нужно помнить о главном: в адресе должна быть представлена точная и полная информация, которая дает однозначное представление об адресате и его местонахождении. Только это позволяет без задержек и дополнительных поисков отправлять и получать почтовую корреспонденцию, а значит, повышать качество услуг почтовой связи.