Что такое своеобразие в русском языке

своеобразие

Смотреть что такое «своеобразие» в других словарях:

своеобразие — своеобразие … Орфографический словарь-справочник

своеобразие — оригинальность, своеобычие, своеобычность; самобытность, неповторимость, особенность, специфика, специфичность, самостоятельность, нетрадиционность, нестандартность, нетривиальность; отличность, неординарность, своеобразность, фактура,… … Словарь синонимов

СВОЕОБРАЗИЕ — СВОЕОБРАЗИЕ, своеобразия, мн. нет, ср. отвлеч. сущ. к своеобразный; присутствие чего нибудь своеобразного в ком чем нибудь. «Своеобразие текущего момента в России состоит в переходе от первого этапа революции, давшего власть буржуазии в силу… … Толковый словарь Ушакова

своеобразие — оригинальность — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом Синонимы оригинальность EN singularity … Справочник технического переводчика

своеобразие — • неповторимое своеобразие … Словарь русской идиоматики

Своеобразие — ср. Свойство своеобразного; необычность, оригинальность. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

своеобразие — своеобразие, своеобразия, своеобразия, своеобразий, своеобразию, своеобразиям, своеобразие, своеобразия, своеобразием, своеобразиями, своеобразии, своеобразиях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов

своеобразие — своеобр азие, я … Русский орфографический словарь

своеобразие — (2 с), Пр. о своеобра/зии … Орфографический словарь русского языка

своеобразие — своеобра/зие, я … Слитно. Раздельно. Через дефис.

Источник

Стили речи в русском языке

Стили речи — это раз­но­вид­но­сти рус­ско­го лите­ра­тур­но­го язы­ка, для кото­рых харак­тер­на опре­де­лен­ная сфе­ра при­ме­не­ния и осо­бые язы­ко­вые сред­ства и жанры.

Что такое стиль?

В рус­ском язы­ке сло­ва, обо­ро­ты речи, фра­зео­ло­ги­че­ские еди­ни­цы харак­те­ри­зу­ют как ней­траль­ные, тор­же­ствен­ные и сниженные.

Большинство язы­ко­вых еди­ниц при­над­ле­жат к ней­траль­ным, обще­упо­тре­би­тель­ным. Они явля­ют­ся базой для всех сти­лей рус­ско­го язы­ка. Стиль созда­ет­ся на осно­ве соче­та­ния ней­траль­ных и спе­ци­фич­ных язы­ко­вых средств, харак­тер­ных толь­ко для это­го сти­ля речи. Практика упо­треб­ле­ния рус­ско­го язы­ка в про­цес­се его исполь­зо­ва­ния в раз­ных сфе­рах обще­ствен­ной жиз­ни ото­бра­ла опре­де­лён­ный набор язы­ко­вых средств и форм их реа­ли­за­ции (жан­ров) в соот­вет­ствии с функ­ци­я­ми языка:

В резуль­та­те функ­ци­о­ни­ро­ва­ния язы­ка посте­пен­но сло­жи­лись его раз­но­вид­но­сти, при­над­ле­жа­щие к опре­де­лен­ной сфе­ре обще­ствен­ной жиз­ни: поли­ти­ке, нау­ке, куль­ту­ре, дело­вым и быто­вым отно­ше­ни­ям и пр. Каждой раз­но­вид­но­сти при­су­щи осо­бые чер­ты, язы­ко­вые сред­ства и жан­ры. С этой точ­ки зре­ния опре­де­лим, что такое стиль:

В рус­ском лите­ра­тур­ном язы­ке раз­ли­ча­ют сле­ду­ю­щие сти­ли речи:

Что такое своеобразие в русском языке. Смотреть фото Что такое своеобразие в русском языке. Смотреть картинку Что такое своеобразие в русском языке. Картинка про Что такое своеобразие в русском языке. Фото Что такое своеобразие в русском языке

Каждому сти­лю речи при­над­ле­жат отли­чи­тель­ные признаки:

С этой точ­ки зре­ния рас­смот­рим каж­дый стиль речи рус­ско­го лите­ра­тур­но­го языка.

Научный стиль

Название это­го сти­ля чет­ко ука­зы­ва­ет на его сфе­ру при­ме­не­ния в обще­ствен­ной жиз­ни. Если открыть любой учеб­ник, спра­воч­ник, энцик­ло­пе­дию или науч­ный труд (моно­гра­фию, дис­сер­та­цию, доклад, рефе­рат, анно­та­цию и пр.), то выяс­ним, что текст изло­жен науч­ным сти­лем лите­ра­тур­но­го языка.

Что такое своеобразие в русском языке. Смотреть фото Что такое своеобразие в русском языке. Смотреть картинку Что такое своеобразие в русском языке. Картинка про Что такое своеобразие в русском языке. Фото Что такое своеобразие в русском языке

С помо­щью науч­но­го сти­ля речи реа­ли­зу­ет­ся цель — сооб­щить све­де­ния. Для это­го сти­ля харак­тер­на под­чёрк­ну­тая логич­ность. Важные сти­ле­вые чер­ты — это точ­ность и дока­за­тель­ность в сооб­ще­нии све­де­ний о пред­ме­те иссле­до­ва­ний или размышлений.

В текстах науч­но­го сти­ля невоз­мож­на неопре­де­лён­ность или дву­смыс­лен­ность. Для науч­но­го сти­ля при­су­ще оби­лие тер­ми­нов как слов, не обла­да­ю­щих мно­го­знач­но­стью. Наряду с тер­ми­на­ми широ­ко исполь­зу­ют­ся абстракт­ные име­на суще­стви­тель­ные, а так­же вос­тре­бо­ва­ны слож­ные пред­ло­же­ния. Научные тек­сты лише­ны эмо­ци­о­наль­но­сти или экспрессивности.

Убедимся в этом, про­чи­тав при­мер теста науч­но­го стиля:

Процесс сли­я­ния несколь­ких наро­дов или отдель­ных зна­чи­тель­ных групп в один круп­ный народ и его даль­ней­шее этни­че­ское спло­че­ние по мере эко­но­ми­че­ско­го и куль­тур­но­го раз­ви­тия носит назва­ние кон­со­ли­да­ции. Другим очень рас­про­стра­нен­ным в насто­я­щее вре­мя этни­че­ским про­цес­сом явля­ет­ся асси­ми­ля­ция, заклю­ча­ю­ща­я­ся в погло­ще­нии одним наро­дом неболь­ших, обыч­но раз­об­щён­ных групп дру­гих наро­дов; про­цес­сы асси­ми­ля­ции наи­бо­лее харак­тер­ны для раз­ви­тых мно­го­на­ци­о­наль­ных стран мас­со­во­го осе­да­ния имми­гран­тов (США, Канада и дру­гие стра­ны Америки, Австралия, Франция и т. д.)

Справочник «Население зем­но­го шара»

Публицистический стиль

Публицистический стиль — это раз­но­вид­ность лите­ра­тур­но­го язы­ка, кото­рая исполь­зу­ет­ся сред­ства­ми мас­со­вой инфор­ма­ции (теле­ви­де­ние, радио, газе­ты, жур­на­лы и пр.) с целью сооб­ще­ния важ­ных све­де­ний в мире поли­ти­ки, народ­но­го хозяй­ства, куль­ту­ры, а так­же воз­дей­ствия на чита­те­лей и слу­ша­те­лей с целью фор­ми­ро­ва­ния у них опре­де­лен­ной точ­ки зрения.

Что такое своеобразие в русском языке. Смотреть фото Что такое своеобразие в русском языке. Смотреть картинку Что такое своеобразие в русском языке. Картинка про Что такое своеобразие в русском языке. Фото Что такое своеобразие в русском языке

Этот стиль при­ме­ня­ет­ся в пери­о­ди­че­ской печа­ти, общественно-политической лите­ра­ту­ре, в выступ­ле­ни­ях и речах на митин­гах, пред­вы­бор­ных кам­па­ни­ях, съез­дах и пр. Укажем его харак­тер­ные сти­ле­вые черты:

В текстах пуб­ли­ци­сти­че­ско­го сти­ля наря­ду с ней­траль­ной широ­ко исполь­зу­ет­ся общественно-политическая лек­си­ка, рече­вые пуб­ли­ци­сти­че­ские сте­рео­ти­пы, рито­ри­че­ские вопро­сы, обра­ще­ния, побу­ди­тель­ные предложения.

Пример

По ито­гам послед­не­го голо­со­ва­ния на пар­ла­мент­ских выбо­рах пре­тен­ден­том в бун­дес­таг ста­ла Социал-демократическая пар­тия Германии (СДПГ), кото­рая с неболь­шим пере­ве­сом обо­шла пар­тию Ангелы Меркель ХДС/ХСС. Главным кан­ди­да­том на пост канц­ле­ра счи­та­ют Олафа Шольца (из пар­тии СДПГ).

Официально-деловой стиль

Официально-деловой стиль вос­тре­бо­ван в пись­мен­ном оформ­ле­нии раз­лич­ных доку­мен­тов. Основная его зада­ча — сооб­щить инфор­ма­цию. Этот стиль речи исполь­зу­ет­ся при напи­са­нии зако­нов, ука­зов, при­ка­зов, спра­вок, отче­тов, заяв­ле­ний, объ­яв­ле­ний, инструк­ций, про­то­ко­лов, дове­рен­но­стей и пр.

Что такое своеобразие в русском языке. Смотреть фото Что такое своеобразие в русском языке. Смотреть картинку Что такое своеобразие в русском языке. Картинка про Что такое своеобразие в русском языке. Фото Что такое своеобразие в русском языке

Для официально-делового сти­ля харак­те­рен пред­ва­ри­тель­ный отбор язы­ко­вых средств, кото­рый состо­ит в исполь­зо­ва­нии гото­вых стан­дарт­ных выра­же­ний, кли­ше, отгла­голь­ных суще­стви­тель­ных (пред­пи­са­ние, поста­нов­ле­ние, нару­ше­ние, дей­ствие), слов со зна­че­ни­ем дол­жен­ство­ва­ния (необ­хо­ди­мо, нуж­но, обя­за­тель­но, сле­ду­ет, обя­зан и пр.).

В напи­са­нии доку­мен­тов не исполь­зу­ют­ся экс­прес­сив­ные язы­ко­вые сред­ства. В оформ­ле­нии доку­мен­та­ции широ­ко упо­треб­ля­ют­ся без­лич­ные или неопределенно-личные пред­ло­же­ния. Это стиль речи доволь­но кон­сер­ва­ти­вен. Он харак­те­ри­зу­ет­ся исто­ри­че­ски сло­жив­ши­ми­ся жан­ра­ми и обо­ро­та­ми речи, кото­рые почти не меня­ют­ся с тече­ни­ем времени.

Пример

выпол­нять тре­бо­ва­ния сани­тар­но­го зако­на, а так­же поста­нов­ле­ний, пред­пи­са­ний, осу­ществ­ля­ю­щих феде­раль­ный госу­дар­ствен­ный санитарно-эпидемиологический над­зор долж­ност­ных лиц;

забо­тить­ся о здо­ро­вье, гиги­е­ни­че­ском вос­пи­та­нии и обу­че­нии сво­их детей;

не осу­ществ­лять дей­ствия, вле­ку­щие за собой нару­ше­ние прав дру­гих граж­дан на охра­ну здо­ро­вья и бла­го­при­ят­ную сре­ду обитания.

(Федеральный закон о санитарно-эпидемиологическом бла­го­по­лу­чии населения).

Художественный стиль

Художественный стиль реа­ли­зу­ет­ся в твор­че­стве писа­те­лей и поэтов. Цель худо­же­ствен­но­го сти­ля — воз­дей­ство­вать на чув­ства и мыс­ли чита­те­лей с помо­щью ярких обра­зов, создан­ных масте­ром слова.

Что такое своеобразие в русском языке. Смотреть фото Что такое своеобразие в русском языке. Смотреть картинку Что такое своеобразие в русском языке. Картинка про Что такое своеобразие в русском языке. Фото Что такое своеобразие в русском языке

Так же, как и дру­гие сти­ли речи, он бази­ру­ет­ся на ней­траль­ной лек­си­ке и вме­сте с тем соче­та­ет язы­ко­вые сред­ства дру­гих сти­лей, и не толь­ко. Чтобы сде­лать вос­при­я­тие чита­те­ля мно­го­пла­но­вым и ярким, худож­ник сло­ва исполь­зу­ет эмо­ци­о­наль­но окра­шен­ную лек­си­ку, а так­же сло­ва огра­ни­чен­ной сфе­ры исполь­зо­ва­ния (диа­лек­тиз­мы, про­фес­си­о­на­лиз­мы) и даже про­сто­ре­чия.

Образность и выра­зи­тель­ность худо­же­ствен­но­го сти­ля речи созда­ют тро­пы и сти­ли­сти­че­ские фигу­ры речи: мета­фо­ры, эпи­те­ты, оли­це­тво­ре­ния, гипер­бо­лы, срав­не­ния, алле­го­рии, ана­фо­ры, эпи­фо­ры и пр. Эти язы­ко­вые сред­ства уве­ли­чи­ва­ют воз­мож­ность объ­ек­тив­но­го отоб­ра­же­ния дей­стви­тель­но­сти, уси­ли­ва­ют эмо­ци­о­наль­ный фон про­из­ве­де­ния и в то же вре­мя помо­га­ют образ­но и лако­нич­но пере­дать суть пер­со­на­жа, явле­ния, события.

Художественный стиль вос­тре­бо­ван в про­зе, поэ­зии и дра­ма­тур­гии, где суще­ству­ют опре­де­лен­ные жанры:

Проиллюстрируем худо­же­ствен­ный стиль отрыв­ком из про­из­ве­де­ния писа­те­ля А. Куприна:

В воз­ду­хе раз­лит креп­кий и неж­ный, похо­жий на запах хоро­ше­го вина, аро­мат увя­да­ю­щих клё­нов. Под нога­ми шур­шат жёл­тые, мерт­вые листья, покры­ва­ю­щие густым сло­ем дорож­ку. Деревья убра­лись пёст­ро и ярко, точ­но для пред­смерт­но­го пира. Еще остав­ши­е­ся кое-где места­ми зелё­ные вет­ки при­чуд­ли­во пере­ме­ша­ны с осен­ни­ми тона­ми, то светло-лимонными, то пале­вы­ми, то оран­же­вы­ми, то розо­вы­ми и кро­ва­вы­ми, пере­хо­дя­щи­ми изред­ка в цве­та лило­вый и пур­пу­ро­вый. Небо пустое, холод­ное, но его без­об­лач­ная сине­ва при­ят­но лас­ка­ет взор.

Разговорный стиль

Разговорный стиль — это язык непри­нуж­ден­но­го обще­ния. Он исполь­зу­ет­ся как сред­ство ком­му­ни­ка­ции, уста­нов­ле­ния непо­сред­ствен­но­го кон­так­та меж­ду гово­ря­щи­ми или пишущими.

Что такое своеобразие в русском языке. Смотреть фото Что такое своеобразие в русском языке. Смотреть картинку Что такое своеобразие в русском языке. Картинка про Что такое своеобразие в русском языке. Фото Что такое своеобразие в русском языке

Разговорный стиль в основ­ном при­над­ле­жит уст­ной речи. Он исполь­зу­ет­ся в быто­вых и непри­нуж­ден­ных про­фес­си­о­наль­ных отношениях.

Для это­го сти­ля речи харак­тер­ны неофи­ци­аль­ность, отсут­ствие пред­ва­ри­тель­но­го выбо­ра язы­ко­вых средств, а так­же широ­кое исполь­зо­ва­ние вне­язы­ко­вых спо­со­бов обще­ния, как жесты и мимика.

Основным язы­ко­вым сред­ством явля­ет­ся раз­го­вор­ная лек­си­ка, суще­стви­тель­ные с оце­ноч­ны­ми суф­фик­са­ми (тётень­ка, малыш­ка), сло­ва со сни­жен­ной окрас­кой (вля­пать­ся, офи­геть).

Для раз­го­вор­но­го сти­ля харак­тер­но оби­лие вопро­си­тель­ных, побу­ди­тель­ных и вос­кли­ца­тель­ных пред­ло­же­ний, усе­чен­ных обо­ро­тов речи, непол­ных предложений.

Разговорный стиль речи реа­ли­зу­ет­ся в неофи­ци­аль­ной бесе­де, при­ват­ном раз­го­во­ре, в обще­нии по теле­фо­ну, лич­ной пере­пис­ке, в днев­ни­ко­вых записях.

Пример

Приветик, милая подруж­ка Светочка!

Спешу сооб­щить, что я быст­ро добра­лась к тёт­ке в дерев­ню. Здесь так класс­но! Наконец-то могу дрых­нуть, сколь­ко хочет­ся. Свежий воз­дух про­сто пьёт­ся глот­ка­ми, и рядом реч­ка. В такую духо­ти­щу это про­сто спа­се­ние. Не пред­став­ляю, как ты там живешь в этих камен­ных джун­глях! Собирай свои манат­ки и при­ез­жай отдох­нуть в выход­ной день. Не пожалеешь!

Хотя в раз­го­вор­ной речи допус­ка­ет­ся сво­бо­да выбо­ра язы­ко­вых средств, тем не менее этот стиль речи явля­ет­ся несо­мнен­ной состав­ля­ю­щей рус­ско­го лите­ра­тур­но­го языка.

Видео «Стили речи. Научный стиль, разговорный, официально-деловой, художественный, публицистический»

Источник

В ЧЕМ СОСТОИТ СВОЕОБРАЗИЕ РУССКОГО ЯЗЫКА И КАКИМИ ФАКТОРАМИ ОНО ОБУСЛОВЛЕНО

Что такое своеобразие в русском языке. Смотреть фото Что такое своеобразие в русском языке. Смотреть картинку Что такое своеобразие в русском языке. Картинка про Что такое своеобразие в русском языке. Фото Что такое своеобразие в русском языке Что такое своеобразие в русском языке. Смотреть фото Что такое своеобразие в русском языке. Смотреть картинку Что такое своеобразие в русском языке. Картинка про Что такое своеобразие в русском языке. Фото Что такое своеобразие в русском языке Что такое своеобразие в русском языке. Смотреть фото Что такое своеобразие в русском языке. Смотреть картинку Что такое своеобразие в русском языке. Картинка про Что такое своеобразие в русском языке. Фото Что такое своеобразие в русском языке Что такое своеобразие в русском языке. Смотреть фото Что такое своеобразие в русском языке. Смотреть картинку Что такое своеобразие в русском языке. Картинка про Что такое своеобразие в русском языке. Фото Что такое своеобразие в русском языке

Язык, как и любой инструмент культуры или техники, формируется под влиянием потребности использования в определенных условиях. Если конкретизировать этот тезис применительно к индоевропейским языкам, то зарождение их строя начинается в те времена, когда племена охотников-собирателей приступают к освоению культуры земледелия. Такое изменение образа жизни позволяет людям обеспечить себе на сравнительно небольшой территории достаточно большой и надежный воспроизводимый источник пищи. В результате население постепенно разрастается, занимая все более обширную территорию, но при этом оно утрачивает ту возможность поддерживать непосредственные контакты между каждым из членов общества, которая существовала в микроколлективах охотников-собирателей.

Между тем для постоянного совершенствования способов хозяйствования земледельцам очень важно, чтобы каждый, кто изобрел что-либо новое в посадке, уборке, хранении урожая и т. д., делился своим опытом с другими. Следовательно, такое разрастающееся общество нуждается в существовании надежного способа многоступенчатой передачи от одного члена коллектива к другому социально полезной информации. Если в микроколлективе охотников-собирателей каждый способен передавать новую информацию всем и сразу, тем самым без существенных искажений и потерь, то в разрастающемся оседлом земледельческом коллективе информация распространяется путем большого количества ретрансляций. Поэтому постепенно должна сформироваться такая система языка, которая имеет значительное число механизмов, обеспечивающих предохранение сведений от ситуации «испорченного телефона».

Прежде чем перейти к подробному рассмотрению этих механизмов в русском языке, необходимо отметить одно важное отличие славянских языков, и прежде всего русского, от прочих индоевропейских. Оно состоит в том, что именно славянские языки последовательно развили те тенденции, которые задали направление формирования всех индоевропейских языков. Что касается других индоевропейских языков, то они с течением времени попадали в иные условия (например, в условия относительно быстрого смешения разных народов) и были вынуждены уже отработанную технику общения специализировать применительно к некоторым новым требованиям. Кроме того, в русском языке с его очень высокой численностью носителей исходные индоевропейские тенденции развития успели проявиться более полно, чем в других славянских языках.

Задумаемся: как можно сделать так, чтобы при многочисленных цепочках передач информации говорящий и слушающий были уверены в том, что содержание было понято правильно и что его можно передавать дальше?

Но можно ли добиться того, чтобы была еще одна, дополнительная, как можно более глубокая проверка того, что информация воспринята правильно? Другой очень эффективный способ увеличения надежности общения состоит в следующем: говорящий должен строить свою речь таким образом, чтобы слушающий имел максимум возможностей предугадывать, что будет дальше. Собственно, уже и в примере с белой стеной мы видим предугадывание. Но предугадывание проявляется еще и в том, что изложение любого сюжета в индоевропейских языках стало строиться так, чтобы давать адресату возможность предсказывать, что будет дальше.

Что такое своеобразие в русском языке. Смотреть фото Что такое своеобразие в русском языке. Смотреть картинку Что такое своеобразие в русском языке. Картинка про Что такое своеобразие в русском языке. Фото Что такое своеобразие в русском языке

Подобное предугадывание возможно, если сюжет подается как описание картины развития с причинно-следственными связями. В этом случае, если нам ясно называют причину, мы уже сами начнем догадываться, к каким следствиям это может привести, а какие гипотезы о развитии ситуации надо отбросить. И когда подтверждается наша догадка, это дает нам основания быть уверенными, что мы всё правильно поняли. По этой причине любое содержание желательно представить собеседнику по схеме развивающегося события. И вот в индоевропейских языках возникает сложная грамматическая система, которая обеспечивает принцип наибольшей возможности для слушающего сделать максимум предсказаний относительно того, что будет в конце. Это обеспечивает процесс самопроверки: слушая, я предугадываю, потом убеждаюсь, что мои прогнозы совпали с тем, что сказал говорящий, и тогда я уверен, что всё правильно понял. В случае рассогласования схема трансформируется: я предугадывал одно, а мне было сказано другое, тогда я попытаюсь остановить собеседника и выявить причину. В результате ошибки при передаче информации не накапливаются.

Продолжим наши рассуждения. Если считать, что мы стремимся всякий сюжет прямо или метафорически изобразить как развивающееся событие, то можно определить, какие грамматические категории для этого необходимы.

С этой точки зрения становится понятным ход развития языков. В своих более древних, но уже отраженных в летописях состояниях славянские языки были рассчитаны не на такое количество передач, описывали не столь сложные события, опасность «испорченного телефона» была меньше, и разница между обстоятельством и дополнением была не так важна. Поэтому говорили и писали без предлога:Володимир княжил Кыеве; Князь пошел Кыеву. Потом стало важным различать, что входит, а что не входит в событие, и теперь в подобных примерах совершенно обязательно перед Киевом ставить предлог.

Возьмем другой случай. Предположим, я дрессировщик и могу заставить птиц петь. В такой ситуации именно я инициатор сложного события, и потому по-русски это опишут простым предложением Я заставил птиц петь, совсем как по-английски или по-французски. Мы видим, что в западных индоевропейских языках чувствительность к степени событийности понижена: в свое время носители этих языков ушли с благодатных степных, лесостепных земледельческих угодий, им нужно было приспосабливаться к новым условиям и пришлось пожертвовать многими достижениями индоевропейских языков, которые славяне продолжали развивать.

Теперь обратим внимание на высокую ориентированность русских сложных предложений на восприятие адресата, на то, чтобы собеседник чувствовал себя комфортно и понимал, что говорящий обеспокоен тем, как понимаются его слова. Предположим, я начинаю предложение словами Я слышу… Естественно, что в голове у собеседника возникает вопрос: «что?». И с целью подтвердить, что я понял это ожидание адресата, я как бы повторяю его вопросительное слово, а после этого даю ответ: Я слышу, что птицы поют. Совсем не случайно многие средства связи в русских сложноподчиненных предложениях восходят к вопросительным местоимениям и наречиям, тогда как в западноевропейских языках в этой функции обычно используются указательные местоименные слова.

Если более подробно рассмотреть английский язык, то мы увидим, что в нем идет следующий процесс: многие конструкции, выглядящие стилистически староватыми, содержат подчинительные союзы, тогда как новейшие конструкции строятся вообще без союзов. По-английски, например, можно сказать: Человек ты его видел вчера придет ко мне завтра. В данном случае степень ориентированности на восприятие адресата, степень эмпатии падает, поскольку нет заботы о том, что полученная информация будет многократно передаваться.

Все знают, что в русском языке сравнительно поздно развилась так называемая редукция гласных. К примеру, мы пишем молодой, но четко произносим [о] только в последнем, ударном слоге. В русском языке достаточно многослоговых слов, но при этом мы почему-то удостаиваем четкости произношения только один из слогов, а все остальные произносим очень серо. Почему это так? К сожалению, никто из фонетистов на этот вопрос не отвечает. Говорят: «Так исторически сложилось». Может быть, в этом проявляется экономия усилий? Но тогда спрашивается: почему среди индоевропейцев русские самые экономные, а другие народы нет? А дело в том, что редукция тесно связана с интонацией. Мы уже говорили, что, говоря по-русски, нам нужно всё интонационно подтвердить. Но интонацию-то надо на что-то положить, и если мы ее будем накладывать на четко произносимые гласные, то сама артикуляция гласных сломает интонацию. А если у нас серый вокалический фон, то на нем легко выразить и интонационный тон, и полутон, и четверть тона. Таким образом, в русском языке постепенно выработалась тончайшая система редуцированных гласных, которая обеспечила еще один канал для проверки точности передачи информации.

Как известно, многие языки устроены таким образом, что в них получает специальное выражение то, что неочевидно собеседнику, а на том, что очевидно, эти языки экономят. Что же касается русского языка, то это как бы язык с большими излишествами. И именно они обеспечивают высокую надежность коммуникации.

А вот другой пример. Предположим, мы пошли в поход, поднялись на горку, и вдруг перед нами открылся пейзаж. Пейзаж красивый, но он не динамичен. Тихий день, на небе ни облачка, и ничего не шевелится. Но мы можем искусственно «зашевелить» этот сюжет, и тогда русская грамматика заработает. Допустим, мы видим перед собой речку. Мы видим, что внизу долинка заросла лесом, и в одном месте лес вышел за пределы долинки. И тогда мы скажем: Течет и серебрится речка. Уже тут появилась динамика: мы, может быть, даже не видим, что речка течет, но мы обязательно скажем течет. А потом скажем: Рощица карабкается на склон холма. Она, конечно же, не карабкается, но мы используем метафору, чтобы уложить нашу картину в приемы русской грамматики. И наш собеседник легко поймет, что перед ним метафора, у него на конечном уровне сознания получится статическая картина, но она была передана через промежуточные динамические образы.

Может показаться странным, что иногда в русском языке субстантивированные прилагательные обозначают и вроде бы активных деятелей. Это такие слова, как полицейский, городовой, постовой, городничий, десятский, сотский, кошевой, хорунжий. Вспомним также словавоенный и даже главнокомандующий. Почему всё это не полноценные существительные? Да потому, что настоящие существительные называют инициаторов действия. А перечисленные мною слова обозначают таких лиц, которые входят в некоторую надсистему, где им четко предписана определенная функция, и действовать по собственному произволению они не имеют права. Следовательно, фактически они не инициаторы.

Итак, мы теперь видим, что чувство событийности пронизывает весь строй русского языка и именно этим можно легко объяснить очень многие его, казалось бы, странные особенности.

Источник

своеобразие

Смотреть что такое «своеобразие» в других словарях:

своеобразие — своеобразие … Орфографический словарь-справочник

своеобразие — оригинальность, своеобычие, своеобычность; самобытность, неповторимость, особенность, специфика, специфичность, самостоятельность, нетрадиционность, нестандартность, нетривиальность; отличность, неординарность, своеобразность, фактура,… … Словарь синонимов

СВОЕОБРАЗИЕ — СВОЕОБРАЗИЕ, своеобразия, мн. нет, ср. отвлеч. сущ. к своеобразный; присутствие чего нибудь своеобразного в ком чем нибудь. «Своеобразие текущего момента в России состоит в переходе от первого этапа революции, давшего власть буржуазии в силу… … Толковый словарь Ушакова

своеобразие — СВОЕОБРАЗНЫЙ, ая, ое; зен, зна. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

своеобразие — оригинальность — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом Синонимы оригинальность EN singularity … Справочник технического переводчика

своеобразие — • неповторимое своеобразие … Словарь русской идиоматики

Своеобразие — ср. Свойство своеобразного; необычность, оригинальность. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

своеобразие — своеобразие, своеобразия, своеобразия, своеобразий, своеобразию, своеобразиям, своеобразие, своеобразия, своеобразием, своеобразиями, своеобразии, своеобразиях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов

своеобразие — своеобр азие, я … Русский орфографический словарь

своеобразие — (2 с), Пр. о своеобра/зии … Орфографический словарь русского языка

своеобразие — своеобра/зие, я … Слитно. Раздельно. Через дефис.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *