Что такое витання по украински

вітання

21 перелітання

22 переплітання

23 перецвітання

24 підлітання

25 підмітання

26 підплітання

27 повітання

28 привітання

29 приплітання

30 процвітання

31 розквітання

32 розплітання

33 розсвітання

34 розцвітання

35 світання

36 трембітання

37 передсвітанок

38 світанок

См. также в других словарях:

вітання — (усно / письмово передані слова, які виражають доброзичливе ставлення, дружні почуття тощо), привітання, привіт, уклін, повітання; поздоровлення, віншування, адрес (письмове зазв. розлоге з нагоди ювілею); овація (бурхливі оплески зі схвальними… … Словник синонімів української мови

повітання — я, с., розм. 1) Дія за знач. повітати. 2) Те саме, що вітання … Український тлумачний словник

привітання — я, с. 1) Дія за знач. привітати і привітатися. 2) Те саме, що вітання 1), 2) … Український тлумачний словник

уплітання — див. вплітання … Український тлумачний словник

великоднє вітання — див. вітання великоднє … Словник церковно-обрядової термінології

вітання пасхальне — Те саме, що вітання великоднє … Словник церковно-обрядової термінології

пасхальне вітання — див. вітання пасхальне … Словник церковно-обрядової термінології

вилітання — я, с. Дія за знач. вилітати … Український тлумачний словник

вимітання — я, с. Дія за знач. вимітати … Український тлумачний словник

виплітання — я, с. Дія за знач. виплітати … Український тлумачний словник

Источник

витание

1 Витание

См. также в других словарях:

витание — парение, порхание Словарь русских синонимов. витание сущ., кол во синонимов: 3 • витанье (2) • парение … Словарь синонимов

Витание — ср. 1. процесс действия по гл. витать 2. Результат такого действия. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

витание — вит ание, я … Русский орфографический словарь

витание — навитие … Краткий словарь анаграмм

витание — см. витать; я; ср … Словарь многих выражений

витание — вита/ни/е [й/э] … Морфемно-орфографический словарь

ВИТАТЬ — Слова, вошедшие в состав русского литературного языка из языка старославянского, имели сложную и разнообразную судьбу на русской почве. Активно приспособляясь к историческим изменениям семантической системы русского языка, многие из… … История слов

парение — витание, парки, томление, планирование, лет, реяние, полет Словарь русских синонимов. парение см. полет Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов

порхание — витание, перелетание Словарь русских синонимов. порхание сущ., кол во синонимов: 2 • витание (3) • … Словарь синонимов

АЛЁША ВАЛКОВСКИЙ — герой романа Ф.М.Достоевского «Униженные и оскорбленные» (1861), сын князя Валковского. Случайно став соперником отца в делах амурных, был сослан князем в имение Васильевское, где встретил и полюбил дочь управляющего Наташу Ихменеву. После… … Литературные герои

Метель — У этого термина существуют и другие значения, см. Метель (значения). Запрос «Вьюга» перенаправляется сюда; см. также другие значения … Википедия

Источник

витати

1 витати

См. также в других словарях:

витати — (витаты) жити, проживати, гостювати … Зведений словник застарілих та маловживаних слів

витати — ВИТА|ТИ (6*), Ю, ѤТЬ гл. Жить, селиться, находить приют: ˫Ако не подобаѥть клирикомъ оставити своѥ˫а обитѣли. и вы инои витати бес повелѣни˫а епискоупл˫а. (ἀφικέσϑαι!) КЕ XII, 75а; и слышавше бра(т)˫а. възьмъше ваи˫а изидоша въ сретениѥ ѥго. и… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

витати — а/ю, а/єш, недок., книжн. 1) заст. Перебувати, бути присутнім, жити де небудь. 2) Літати, ширяти в повітрі. 3) Бути відчутним, незримо присутнім де небудь. Витати думкою. Витати в емпіреях … Український тлумачний словник

витати — дієслово недоконаного виду … Орфографічний словник української мови

витати — витам, виташ, витат, витаме, тате, тают, н. сп. витай!, витайме!, витайте!, Пр. Вітати, поздоровляти. Витайте, повіджте, ци сте здрави. (привітання в хаті) … Словник лемківскої говірки

витати — (да) обитавам; (да) пребивавам; (да) нощувам … Църковнославянски речник

витаты — витати (витаты) жити, проживати, гостювати … Зведений словник застарілих та маловживаних слів

ВИТАТЬ — Слова, вошедшие в состав русского литературного языка из языка старославянского, имели сложную и разнообразную судьбу на русской почве. Активно приспособляясь к историческим изменениям семантической системы русского языка, многие из… … История слов

орел — (иноск.) человек выдающийся Ср. Орлом глядит (молодцом). Ср. Положим, он не орел, но он человек добрейший, другим никому зла не делает, прекрасный семьянин. Григорович. Сон Карелина. 7. Ср. (Есть люди). в сообществе которых тебе весело, легко,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

Орел — Орелъ (иноск.) человѣкъ выдающійся. Ср. «Орломъ глядитъ» (молодцомъ). Ср. Положимъ, онъ не орелъ, но онъ человѣкъ добрѣйшій, другимъ никому зла не дѣлаетъ, прекрасный семьянинъ. Григоровичъ. Сонъ Карелина. 7. Ср. (Есть люди). въ сообществѣ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

Источник

ВІТАННЯ

ВІТА́ННЯ, я, с.

Тим часом моя товаришка побачила мене у вікно і вибігла на ґанок з голосним радісним вітанням (Леся Українка);

Допомагаючи Діні, він все ж таки встиг прошепотіти їй на вухо: – Найпрекраснішій зорі славної нової України вітання її сердечного раба (В. Винниченко);

Поруч з ним стояла Назіра, ледве випліскуючи долонями вітання Саїдові (Іван Ле);

Русевич мимоволі відповів і на рукопотиск і на вітання: – Добридень, Миколо Дмитровичу. Радий бачити вас отаким (Ю. Шовкопляс);

// Вияв приязні, прихильного ставлення до когось.

* Образно. Вітання в руки сонця перелине, зеленим димом доцвіте (В. Барка).

2. Усне або письмове поздоровлення чи побажання здоров’я, успіхів і т. ін.

* Образно. Я чую пісню і палкі вітання І невмирущий поклик з далини! Ото – моя вітчизна і дорога! (О. Бердник).

3. рідко. Пригощання, частування когось чим-небудь.

ВІТА́ННЯ (усно чи письмово передані слова, які виражають доброзичливе ставлення, дружні почуття тощо), ПРИВІТА́ННЯ, ПРИВІ́Т, УКЛІ́Н, ПОКЛІ́Н, ПОВІТА́ННЯ розм.; ПОЗДОРО́ВЛЕННЯ, ВІНШУВА́ННЯ, ГРАТУЛЯ́ЦІЯ зах. (з певної нагоди); А́ДРЕС (письмове звичайно розширене з нагоди чийогось ювілею); ОВА́ЦІЯ (бурхливі оплески із схвальними вигуками); САЛЮ́Т (урочисто — пострілами). Тим часом моя товаришка побачила мене у вікно і вибігла на ґанок з голосним радісним вітанням (Леся Українка); Наші всі шлють вам привітання й пишаються вами, як рідним сином (Ю. Яновський); Повз Черниша пробіг схвильований Козаков. — Привіт молодшому лейтенанту! — гукнув він на ходу (О. Гончар); — Ви не помилились, я привезла уклін від Яремчука (І. Цюпа); Не почув Валентій вже тепла в повітанню (І. Франко); Шульга знав про це (захист диплома). Він випередив Максима своїми поздоровленнями (Н. Рибак); Нараз (Степан) почув крики над собою. Оклики радощів, гратуляції.. Зрозумів, що його піднесено до вищого рангу (А. Крушельницький); Доярки скинулись по карбованцю, Тетяна відредагувала почесний адрес (С. Добровольський); Зустріти овацією.

Источник

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Ukrainian

Russian

Информация

Ukrainian

Russian

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Украинский

Русский

Информация

Украинский

і витання на торгах, і щоб звали їх люде: Учителю, учителю.

Русский

и приветствия в народных собраниях, и чтобы люди звали их: учитель! учитель!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Украинский

Горе вам, Фарисеї! бо любите перві сїдалища по школах і витання на торгах.

Русский

Горе вам, фарисеям, что любите председания в синагогах и приветствия в народных собраниях.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Украинский

Ось бо, як дійшов голос витання твого до ушей моїх, кинулась з радости дитина в утробі моїй.

Русский

Ибо когда голос приветствия Твоего дошел до слухамоего, взыграл младенец радостно во чреве моем.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Украинский

І глаголав їм у науцї своїй: Остерегайтесь письменників, що люблять в шатах ходити, та витання на торгах,

Русский

И говорил им в учении Своем: остерегайтесь книжников, любящих ходить в длинных одеждах и принимать приветствия в народных собраниях,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Украинский

Остерегайтесь письменників, що бажають ходити в шатах, та люблять витання на торгах, та перві сїдалища по школах, та перві місця на бенкетах;

Русский

остерегайтесь книжников, которые любят ходить в длинных одеждах и любят приветствия в народных собраниях, председания в синагогах и предвозлежания на пиршествах,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:

MyMemory — крупнейшая в мире память переводов. Она была создана на основе систем памяти переводов Европейского Союза, Организации Объединенных Наций и ведущих специализированных многоязычных сайтов из разных отраслей.

Мы относимся к Translated, так что, если вам нужны услуги профессионального перевода, посетите наш основной сайт.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *