Что такое диакритические знаки в английском

Диакритические знаки в других шрифтах Арабские диакритические знаки Ранние кириллические диакритические знаки Камора ҄ покрытие ҇ titlo ҃ Гурмухи диакритические знаки Иврит диакритические знаки Индийские диакритические знаки анусвара ं ং ം чандрабинду ँ ఁ Nuqta ़ вирама ् ് ్ ් ್ висарга ः ঃ Диакритические знаки IPA Японские диакритические знаки дакутэн ゙ Handakuten ゚ Кхмерские диакритические знаки Сирийские диакритические знаки Тайские диакритические знаки Связанный Пунктирный круг ◌ Знаки препинания Логические символы

Содержание

Типы диакритических знаков

Следующие диакритические знаки в английском языке могут встречаться в ограниченном количестве, особенно для знаков в стихах:

При представлении европейских личных имен, антропонимов и топонимов часто встречаются следующие топонимы :

Специальные символы

Родные английские слова

Знак диэрезиса также в редких случаях используется над одним гласным, чтобы показать, что он произносится отдельно (как в Бронте ). Его часто опускают в печатных работах, потому что на современных клавиатурах этот знак отсутствует.

Острые и серьезные акценты иногда используются в поэзии и лирике: острый, чтобы явно указать на стресс, где он может быть двусмысленным (rebel vs. rebél) или нестандартным по метрическим причинам (caléndar); могила, чтобы указать, что обычно произносится беззвучный или пропущенный слог (warnèd, parlìament).

В исторических версиях английского языка

Некоторые современные печатные издания также применяют диакритические знаки к гласным в соответствии с правилами древнескандинавской нормализованной орфографии, разработанной в 19 веке.

Слова, импортированные из других языков

Добавление акцента и удаление акцента

Региональные различия

Канада

Новая Зеландия

Имена с диакритическими знаками

В именах некоторых англоговорящих людей используются диакритические знаки:

Типографские ограничения

Первые дни печатания металлическими шрифтами быстро столкнулись с проблемами не только простых диакритических знаков для английского языка и акцентов для французского и немецкого, но и нотной записи (для печати нот), а также греческого и еврейского алфавитов (для печати Библии). Однако проблемы с отображением диакритических знаков продолжались даже в научных публикациях и диссертациях до эпохи текстовых процессоров. Клавиатуры для механических пишущих машинок, производимые для англоязычных стран, редко содержат диакритические знаки.

Источник

Диакритические знаки в иностранных языках

Во многих языках используются диграфы или триграфы, то есть сочетания букв, обозначающие один звук. Однако в некоторые алфавиты вместо таких сочетаний были введены специальные символы (диакритики), которые добавляются к основным буквам алфавита для замены диграфов или триграфов одной буквой. Идея замены принадлежит чешскому мыслителю Яну Гусу, который первым предложил в 1411 году в трактате De Ortographia Bohemica использовать диакритики вместо буквенных сочетаний, тем самым упорядочив орфографию чешского языка. Далее вслед за чешским языком диакритики приняли некоторые другие центрально-европейские языки.

В языках, использующих латинскую письменность, диакритики являются прежде всего инструментом для расширения основного алфавита. Так, например, французский диграф «ch», английский «sh» или немецкий триграф «sch», обозначающие звук [ʃ], в ряде языков передается буквой š с надстрочным диграфом гачек. В большинстве случаев использование диакритиков в языках с латинским алфавитом было обусловлено невозможностью передать шипящие звуки, палатализованные или носовые гласные, присутствовавшие в других языках. Звукоразличительные диакритики широко представлены в алфавитах таких языков, как чешский, словацкий, румынский, польский, литовский, турецкий и вьетнамский.

По месту написания диакритики делятся на надстрочные, подстрочные и внутристрочные. В отдельных случаях с одной буквой могут одновременно употребляться не один, а два, три или редко четыре диакритических символа.

Читайте также:  Что такое пав зависимость

Примером надстрочного диакритического знака является двоеточие, входящее в состав русской буквы «ё». В немецком языке двоеточие называется умляут (нем. Umlaut) и служит для смягчения некоторых гласных звуков: ä, ö и ü. Двоеточие применяется и в украинском языке в составе буквы «ї», обозначающей звук [йи]. Другими надстрочными диакритиками являются: акцент (широко представленный во французском, чешском, польском, словацком, венгерском и ряде других языков), циркумфлекс (эсп. «cirkumflekso»), точка и т.д. В качестве подстрочных дикритических символов используются: запятая, огонэк, седиль и т.д. Внутристрочными диакритическими символами являются: двоеточие, тильда, дефис, титло и т.д.

Ниже приводятся буквы из разных иностранных языков, перевод с которых оказывает наше бюро, в которых используются диакритические знаки. В нашем определителе языка эти буквы получили название «маркеров языка» и служат для предварительного определения языка текста.

турецкий â, Ç, ç, Ğ, ğ, İ, ı, î, Ö, ö, Ş, ş, Ü, ü
французский é, à, ç, è, û, î, ô, œ
испанский ç, ñ, á, é, í, ú, ü, ¿, ¡
португальский ç, º, ª, ã, õ, á, é, ú, ó, í, à, ò
немецкий Ä, ä, Ö, ö, Ü, ü,, ß
итальянский á, é, è, ì, í, î, ò, ó, ù, ú
русский (кириллица) ё, й
голландский á, ä, é, ë, í, ï, ó, ö, ú, ü, Á, Ä, É, Ë, Í, Ï, Ó, Ö, Ú
шведский å, ö, ä, Å, Ö, Ä,
финский å, ö, ä, Å, Ö, Ä,
датский å, æ, ø, Å, Æ, Ø
польский ż, ś, ó, ł, ą, ń, ć, ź, Ł, ę
чешский ě, š, č, ř, ž, ý, á, í, é, ú, ů, đ, Đ, ł, Ł, ß
венгерский í, ö, ü, ó, ő, ú, ű, é, á, Í, Ö, Ü, Ó, Ő, Ú, Ű, É, Á
словенский š, ž, č, Š, Ž, Č
словацкий ľ, š, č, ť, ž, ý, á, í, é, ú, ä, ň, ô, đ, Đ, ł, Ł, ß,
эстонский ü, õ, ö, ä, Ü, Õ, Ö, Ä, Š, Ž
латвийский ļ, Ē, Č, Ž, Ķ, Š, Ģ, Ņ, Ī, Ā, Ļ, ū, ē, č, ž, ķ, š, ģ, ņ, ī, ā
литовский ą, č, ę, ė, į, š, ų, ū, ž, Ą, Č, Ę, Ė, Į, Š, Ų, Ū, Ž
мальтийский ċ, ġ, ħ, ż, À, Ċ, Ġ, È, Ù, Ì, Ò, Ħ, è, ù, ì, ò, à
румынский ă, î, â, ş, ţ, Ă, Î, Â, Ş, Ţ, đ, Đ, ł, Ł, ß
вьетнамский ă, â, ê, ô, đ, ₫, ư, ơ

Метки: #навык #биография #образование #резюме #изложение

Переводы в работе: 102
сегодня оформлено: 2
загрузка бюро: 67%
последний заказ: 26 мин.

Источник

Английские термины с диакритическими знаками

Следующие диакритические знаки в английском языке, хотя и ограничены, могут встречаться, особенно для знаков в стихах: [5]

В представлении европейских личных имен, антропонимов и топонимов часто встречаются следующие топонимы :

Специальные символы

Знак диэрезиса также в редких случаях используется над одной гласной, чтобы показать, что он произносится отдельно (как в Бронте ). Его часто опускают в печатных работах, потому что на современных клавиатурах этот знак отсутствует. [3]

Острые и серьезные акценты иногда используются в поэзии и лирике: острый, чтобы явно указать на стресс, где он может быть двусмысленным (rebel vs. rebél) или нестандартным по метрическим причинам (caléndar); могила, чтобы указать, что обычно произносится беззвучный или пропущенный слог (warnèd, parlìament).

Читайте также:  Что такое распад атома

В исторических версиях английского языка

Некоторые современные печатные издания также применяют диакритические знаки к гласным в соответствии с правилами древнескандинавской нормализованной орфографии, разработанной в 19 веке.

Добавление акцента и удаление акцента

По мере того, как слова естественным образом переводятся в английский язык, иногда к импортированным словам, которые изначально не имели, добавляются диакритические знаки, часто для того, чтобы отличить их от общеупотребительных английских слов или иным образом помочь в правильном произношении. В случаях матэ от испанского партнера ( / м ɑː т eɪ / ; испанский: [ ‘мат] ), анимэ из японского аниме и латте или даже латте из Италии латте ( / л ɑː т eɪ / ; итальянский язык: [ˈLatte] ( слушайте ) ), ударение на последнемeуказывает на то, что слово произносится с / eɪ / ( слушать ) в конце, а неемолчать. Примеры частичного удаления включают resumé (из французского резюме) иhaček(из чешского háček) из-за изменения произношения первых гласных. Полная натурализация с удалением всех диакритических знаков также произошла в таких словах, какcanyon, из испанскогоcañón. Для точного чтения некоторыеспичрайтерыиспользуют диакритические знаки, чтобы различатьомографы, такие какlēad(произносится какleed) иlĕad(произносится какled). Не следует забывать прилагательныетакие какУРОКИиВозлюбленные, которые произносятся с двумя и тремя слогамисоответственно,отличие от прошлых причастийузналиивозлюбленный, каждыйкоторых произносятся с одним меньшими количеством слогов.

Канада

Новая Зеландия

Диакритические знаки использовались в орфографии некоторых региональных диалектов в Англии.

В именах некоторых англоязычных людей используются диакритические знаки:

Первые дни печатания металлических шрифтов быстро столкнулись с проблемами не только простых диакритических знаков для английского языка и акцентов для французского и немецкого, но и нотной записи (для печати нот), а также греческого и еврейского алфавитов (для печати Библии). [21] Однако проблемы с отображением диакритических знаков продолжались даже в научных публикациях и диссертациях вплоть до эры текстовых процессоров. [22] Клавиатуры механических пишущих машинок, производимые для англоязычных стран, редко содержат диакритические знаки.

Источник

Диакритические знаки в других шрифтах Арабские диакритические знаки Ранние кириллические диакритические знаки Камора ҄ покрытие ҇ titlo ҃ Еврейские диакритические знаки Индийские диакритические знаки анусвара ं ং ଂ ം аваграха ঽ ଽ ఽ ഽ ྅ чандрабинду ँ ఁ ྃ Nuqta ़ вирама ् ് ్ ್ ් ် висарга ः ঃ ଃ ஃ Гурмухи диакритические знаки Кхмерские диакритические знаки Тайские диакритические знаки Диакритические знаки IPA Японские диакритические знаки кана дакутэн ゙ Handakuten ゚ Сирийские диакритические знаки Связанный Пунктирный круг ◌ Знаки препинания Логические символы

СОДЕРЖАНИЕ

Типы диакритических знаков

Следующие диакритические знаки в английском языке, хотя и ограничены, могут встречаться, особенно для маркировки в стихах:

При представлении европейских личных имен, антропонимов и топонимов часто встречаются следующие топонимы :

Специальные символы

Родные английские слова

Знак диэрезиса также в редких случаях используется над одной гласной, чтобы показать, что он произносится отдельно (как в Бронте ). Его часто не используют в печатных изданиях, потому что на современных клавиатурах этот знак отсутствует.

Острые и серьезные акценты иногда используются в поэзии и лирике: острый, чтобы явно указать на стресс, где он может быть двусмысленным (rebel vs. rebél) или нестандартным по метрическим причинам (caléndar); могила, чтобы указать, что обычно произносится беззвучный или пропущенный слог (warnèd, parlìament).

Читайте также:  Что такое обедня в церкви за упокой

В исторических версиях английского языка

Некоторые современные печатные издания также применяют диакритические знаки к гласным в соответствии с правилами древнескандинавской нормализованной орфографии, разработанной в 19 веке.

Слова, импортированные из других языков

Добавление акцента и удаление акцента

Региональные различия

Канада

Новая Зеландия

Региональные диалекты

Диакритические знаки использовались в орфографии некоторых региональных диалектов в Англии.

Имена с диакритическими знаками

В именах некоторых англоязычных людей используются диакритические знаки:

Типографские ограничения

Первые дни печатания металлических шрифтов быстро столкнулись с проблемами не только простых диакритических знаков для английского языка и акцентов для французского и немецкого, но и нотной записи (для печати нот), а также греческого и еврейского алфавитов (для печати Библии). Однако проблемы с отображением диакритических знаков продолжались даже в научных публикациях и диссертациях вплоть до эры текстовых процессоров. Клавиатуры для механических пишущих машинок, производимые для англоязычных стран, редко содержат диакритические знаки.

Источник

Диакритические знаки в других шрифтах Арабские диакритические знаки Ранние кириллические диакритические знаки Камора ҄ покрытие ҇ titlo ҃ Еврейские диакритические знаки Индийские диакритические знаки анусвара ं ং ଂ ം аваграха ঽ ଽ ఽ ഽ ྅ чандрабинду ँ ఁ ྃ Nuqta ़ вирама ् ് ్ ್ ් ် висарга ः ঃ ଃ ஃ Гурмухи диакритические знаки Кхмерские диакритические знаки Тайские диакритические знаки Диакритические знаки IPA Японские диакритические знаки кана дакутэн ゙ Handakuten ゚ Сирийские диакритические знаки Связанный Пунктирный круг ◌ Знаки препинания Логические символы

СОДЕРЖАНИЕ

Типы диакритических знаков

Следующие диакритические знаки в английском языке, хотя и ограничены, могут встречаться, особенно для маркировки в стихах:

При представлении европейских личных имен, антропонимов и топонимов часто встречаются следующие топонимы :

Специальные символы

Родные английские слова

Знак диэрезиса также в редких случаях используется над одной гласной, чтобы показать, что он произносится отдельно (как в Бронте ). Его часто не используют в печатных изданиях, потому что на современных клавиатурах этот знак отсутствует.

Острые и серьезные акценты иногда используются в поэзии и лирике: острый, чтобы явно указать на стресс, где он может быть двусмысленным (rebel vs. rebél) или нестандартным по метрическим причинам (caléndar); могила, чтобы указать, что обычно произносится беззвучный или пропущенный слог (warnèd, parlìament).

В исторических версиях английского языка

Некоторые современные печатные издания также применяют диакритические знаки к гласным в соответствии с правилами древнескандинавской нормализованной орфографии, разработанной в 19 веке.

Слова, импортированные из других языков

Добавление акцента и удаление акцента

Региональные различия

Канада

Новая Зеландия

Региональные диалекты

Диакритические знаки использовались в орфографии некоторых региональных диалектов в Англии.

Имена с диакритическими знаками

В именах некоторых англоязычных людей используются диакритические знаки:

Типографские ограничения

Первые дни печатания металлических шрифтов быстро столкнулись с проблемами не только простых диакритических знаков для английского языка и акцентов для французского и немецкого, но и нотной записи (для печати нот), а также греческого и еврейского алфавитов (для печати Библии). Однако проблемы с отображением диакритических знаков продолжались даже в научных публикациях и диссертациях вплоть до эры текстовых процессоров. Клавиатуры для механических пишущих машинок, производимые для англоязычных стран, редко содержат диакритические знаки.

Источник

Информационный сайт