Что такое гидронимы спелеонимы космонимы астронимы зоонимы хрононимы
Что такое гидронимы спелеонимы космонимы астронимы зоонимы хрононимы
Полезное
Смотреть что такое «оним» в других словарях:
оним — оним, а … Русский орфографический словарь
Оним — (греч. ὄνομα имя ) То же, что имя собственное. (Примечание: Термин оним, искусственно вычлененный из ономастических композитивных терминов типа топоним, гидроним, антропоним, эпидемически распространился в отечественной ономастической литературе … Справочник по этимологии и исторической лексикологии
оним — м. Имя собственное. Ant: апеллятив II Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
оним — (гк) См. онома … Анатомия терминов. 400 словообразовательных элементов из латыни и греческого
оним — См.: имя собственное … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
оним — (гк) См. онома … Анатомия терминов. 400 словообразовательных элементов из латыни и греческого
ғоним — [غانم] а. кит 1. ғаниматгиранда; ғаниматгирифта 2. ғоратгар … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
Десять негритят — У этого термина существуют и другие значения, см. Десять негритят (значения). Запрос «И никого не стало» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Десять негритят Ten Little Niggers … Википедия
Десять негритят (роман) — Десять негритят Ten Little Niggers Жанр: детектив Автор: Агата Кристи Язык оригинала: английский Год написания … Википедия
И никого не стало — Десять негритят Ten Little Niggers Жанр: детектив Автор: Агата Кристи Язык оригинала: английский Год написания … Википедия
СТРАТИФИКАЦИЯ ОНОМАСТИЧЕСКИХ НОМИНАЦИЙ
Ономастика не только изучает имена собственные, но и представляет собой совокупность самих имен собственных. В этом значении употребляется термин – онимия.
При классификации ономастического материала можно исходить из принадлежности названий к определенным языкам, территориям, хронологическим отрезкам, социальным формациям и т. д. В зависимости от этого и подход к материалу, и методы его изучения, и глубина охвата будут различными. Принимая во внимание лингвистические и экстралингвистические характеристики имен, А.В. Суперанская выделяет (отнюдь не претендуя на исчерпывающую полноту), следующие типы их классификации:
1) классификация имен в связи с именуемыми объектами;
2) естественно возникшие и искусственно созданные имена. Эта классификация тесно связана с классификацией имен по их назначению и с дихотомией «имена в официальном и неофициальном употреблению;
4) структурная классификация имен;
5) хронологическая классификация;
6) классификация имен в связи с их мотивировкой и примыкающая к ней этимологическая классификация, а также разделение имен на апеллятивные и эпонимические, на первичные и «перенесенные»;
7) классификация имен в связи с объемом закрепленных в них понятий;
8) классификация в связи с дихотомией язык – речь;
9) стилистическая и эстетическая классификация [Суперанская 1973: 159].
Все эти планы очень далеки друг от друга и не могут служить уточнением или разветвлением друг друга. Все перечисленные аспекты (и быть может, еще другие, невыявленные) присущи каждому имени и могут выступать в качестве его характеристик. Для одних типов имен может быть более актуальной одна характеристика, для других – другая. При этом необходимо отметить, что указанные характеристики весьма разнообразны по своим свойствам; одни из них лингвистические, другие логические, третьи – исторические, четвертые – социальные, иные – психологические, но все они находят отражение в ономастике, и было бы грубой ошибкой объявлять имена собственные принадлежностью лишь одного из указанных планов. Из всех возможных классификаций на первое место должна быть поставлена предметно-номинативная, поскольку соотнесенность с предметом, как правило, определяет «лицо» имени и его прочие характеристики. Однако в ряде специальных исследований подчиненной может быть и она. Например, для грамматиста или лексиколога, занимающегося функциями или частотностью имен собственных, первичным будет деление на имя собственное – не-имя собственное и специальные грамматические характеристики собственных имен, а затем уже, внутри определенных грамматических рубрик, – деление на топонимы, антропонимы и т. д. [Суперанская 1973: 160].
Согласно классификации В. Шмидта имена собственные делятся на две большие группы имена личные и географические названия. К именам личным относятся прозвища и фамилии. Географические названия в узком смысле обозначают названия населенных пунктов (поселения), а в широком смысле – названия стран, гор, рек, озер, лесов и полей [Schmidt 1972: 242].
А. Бах рассматривает имя собственное как главное слово для именования существ, предметов и понятий, а также групп людей (например, французы) как единственных в своем роде явлений, не принимая во внимание их принадлежность к определенному виду, классу или семейству [Bach 1978: 1]. Немецкий ономатолог предлагает следующию стратификацию ономастических номинаций.
1. Имена одушевленных или подразумеваемых одушевленных существ:
– имена единичных существ /Namen für Einzelwesen: людей, животных, богов, духов – личные имена, звательные имена, прозвищные, фамильные;
– имена групп существ /Namen für Gruppen von Einzelwesen: семья, род, народ, жители одного населенного пункта, социальные и профессиональные группы, группы по интересам.
2. Названия материальных объектов:
– названия населенных пунктов отдельных мест и мелких областей (поселений, угодий, улиц, рек);
– названия больших областей (стран, континентов, созвездий и небесных тел);
– названия конкретных предметов (кораблей, мечей, орудий, домов, машин, вина, пива);
– названия учреждений (страховое агентство Konkordia);
– названия действий (танцы Herr Schmidt, игры Schwarzer Peter);
– названия абстрактных, идейных явлений: литературных произведений («Фауст», «Война и мир»), военные и другие планы и операции (Fall Barbarossa / план «Барбаросса», Unternehmen «Seelöwe»/операция «Морские котики»);
– названия музыкальных произведений (die geblumte Adlerweise);
Взяв за основу критерий происхождения имен собственных А. Бах делит все онимы на:
– исконно – немецкие имена германского периода: Bernhard Friedrich – Bornhofen Rudesheim;
– заимствованные (онемеченные) имена: Peter, Koblenz Leipzig;
– иностранные имена, т.е. те имена, которые не подверглись немецкому влиянию: Harry, Jeanette [Bach 1978: 69].
Н.В. Подольскаядает следующие группы имен собственных:
1. имена космического пространства:
· космоним – собственное имя зоны космического пространства, галактики, звездной системы (созвездия), части созвездия: созвездие Орла, созвездие Ориона, Большая Медведица;
· астроним – собственное имя отдельного небесного тела, в том числе звезды, планеты, кометы, астероида (планетоида),: Солнце, Луна, Земля, Полярная Звезда, комета Галея;
· астротопоним – собственное имя любого объекта рельефа на любой планете:
a. геоним – собственное имя любого природно-физического (преимущественно крупного) объекта на Земле: оз. Байкал, Кавказские горы, пустыня Гоби;
б. селеноним – собственное имя любого природного объекта на Луне: Кратер Ломоносов, Океан Бурь, Море Москвы;
в. марсионим – собственное имя любого объекта рельефа на Марсе: Озеро Феникса, Гордиев Узел, Тирренское море;
г. венусоним– собственное имя любого природно-физического объекта на Венере: об. Феба;
д. меркурионим – собственное имя любого объекта рельефа на Меркурии: Море Марса, океан Гермеса, Солнечный Мыс;
2. имена земного пространства(топоним – собственное имя природного объекта на Земле, а также объекта, созданного человеком на Земле, который четко зафиксирован в данном регионе):
· ороним – собственное имя любого элемента рельефа земной поверхности: Эверест, Русские Горы (Антарктида), пик Хан-Тенгри;
· хороним– собственное имя любой территории, области, района:
а. административный – собственное имя любой административно-территориальной единицы, имеющей определеные границы, принятое в официальных документах: СССР, США, Московская обл.;
б. городской – собственное имя части территории города, в том числе квартала, района, парка: Кремль, Лужники, Васильевский остров;
в. природный– собственное имя любой природно-ландшафтной области: Поволжье, Крым, пустыня Кара-Кумы;
· агрооним – название земельного возделанного участка, пашни, поля: Монастырское поле, Красный Холм, Никитина полоса;
· гидроним – собственное имя любого водного объекта, природного или созданного человеком:
а. потаномим – собственное имя любой реки: Нева, Енисей, Вологда;
б. лимноним – собственное имя любого озера, пруда: Чудское озеро, Балхаш, Байкал;
в. гелоним – собственное имя любого болота, заболоченного места: Чертово болото, Ключи, Пинские болота;
г. океаноним – собственное имя любого океана и его части, в том числе моря (пелагоним), залива, пролива, течения: Тихий океан, Охотское море, Гольфстрим;
· экклезионим– собственное имя места совершения обряда, места поклонения любой религии: Данилов монастырь, Игначь крест (придорожный крест), Голубая мечеть(в Тебризе);
· ойконим – собственное имя любого поселения:
а. астионим – собственное имя города: Москва, Прага, Варшава;
б. комоним – собственное имя любого сельского поселения: пос. Вербилки, с. Коломенское, д. Козино;
· дромоним– собственное имя любого пути сообщения: наземного, водного, подземного, воздушного: Минское шоссе, Путь из Варяг в Греки, Владимирский тракт;
· некроним – собственное имя места погребения: Трептов парк(в Берлине), Ваганьковское кладбище(в Москве),Пер-Лашез(в Париже);
3. имена земного пространства:
· бионим – собственное имя живого организма:
а. антропоним – любое собственное имя, которое может иметь человек (личное имя, отчество, фамилия, прозвище, кличка, псевдоним и т.д.): Федор, Натаха, «Филипп Антоныч Антонов»;
б. зооним – собственное имя (кличка) животного: Шарик(дворовая собака), Мухтар (служебная собака),Нагди(дикая слониха);
в. фитоним – собственное имя любого растения: Мертвое дерево(на о. Св. Елены), дуб «Эгей», «Лесная гостиница» (тополь с трехъярусным дуплом);
· абионим – собственное имя живого объекта или явления природного или созданного человеком:
б. стратоним – собственное имя геологической формации; горизонта: Орско-Халиловское месторождение железных руд, Доманиковский горизонт;
4. имена земного пространства:
· терроним– любое географическое имя объекта, находящегося на суше в противоположность Мировому океану;
· спелеоним – имя любого подземного образования в верхней толще земной коры, имеющего отверстие на поверхности земли, в том числе пещеры, подземные ручья, реки, водопады, озера, колодца: грот Гуэи ди Эр, колодец Ветра, пропасть Раймонды;
· литоним – собственное имя прибрежного объекта, в том числе камня, рифа, залива, фьорда;
· лимноним– собственное имя любого озера, пруда: Чудское озеро, Балхаш, Байкал;
· инсулоним – собственное имя любого острова: о. Св. Елены, о. Мадагаскар, о. Диксон;
· океаноним– собственное имя любого океана и его части, в том числе моря (пелагоним), залива, пролива, течения: Тихий океан, Охотское море, Гольфстрим;
· батионим – собственное имя любого объекта подводного океанического ландшафта, в том числе банки, впадины, мели, расселины, хребта: Марианская впадина, желоб Садко, Тюлений банок;
5. имена сферы человеческой деятельности:
· теоним – собственное имя божества в любом пантеоне: Перун, Зевс, Деметра, Будда;
· мифоним – имя любой сферы ономастического пространства в мифах, эпопеях, сказках, былинах:
а. мифоантропоним– собственное имя человеческого существа в мифах, былинах, которое человек представлял себе как реально существующее: Царь Горох, Илья Муромец, Геркулес, Прометей;
б. мифоперсоним – собственное имя персонажа, действующего в мифах, былинах, сказках: Солнце, Месяц, Горыныч, Кощей;
в. мифотопоним – собственное имя географического объекта, который человек представлял себе реально существующим: Буян-остров, река Лета;
г.мифозооним– собственное имя животного, которое фактически не существовует, но человек представлял его реальным: царевна Лягушка, Пегас (конь), Амальтея (коза);
д. мифофитоним – собственное имя растения, которое фактически не существует, но человек представляет его реальным: липа Матруня, трава Нечуй-ветер, дуб Ракитан;
· идеоним. Под этим термином, пока условно, объединены различные категории имен собственных, имеющие денотаты в умственной, идеологической и художественной сфере человеческой деятельности:
а. артионим – собственное имя произведения изобразительного искусства (живописи, графики, пластики): «Троица» (Рублев), «Песнь о вещем Олеге» (гравюры Фаворского), «Самсон» (скульптура М.И. Козловского);
б. библионим – название, заглавие любого письменного произведения художественного, религиозного, научного, политического и т.д.: «Одиссея», Новый Завет, «Русский язык»;
в.геортоним – собственное имя любого праздника, памятной даты, торжества, фестиваля: День Победы, Рождество, Ураза-Байрам;
г. гемероним – собственное имя органов периодической печати, в том числе газет, журналов, информационных бюллетеней: «Известия», «Неделя», «Вопросы философии»;
д. докуметнтоним – собственное имя отдельного (важного для народа или народов) документов: Декрет о Мире, Хельсинское соглашение, Потсдамское соглашение;
е. поэтоним – имя в художественной литературе;
ж. хрононим – собственное имя исторически значимого отрезка времени: Эпоха Возрождения (Ренессанс), Средние Века, Петровская эпоха;
· прагматоним. Под этим термином, пока условно, объединены различные категории имен собственных, имеющие денотаты в прагматической сфере деятельности человека, связанные с практикой, с предметной областью:
б. порейоним – собственное имя данного экземпляра любого вида транспортных средств: пароход «Нетте», лодка «Наутилиус», космический корабль «Аполлон-2»;
в. ойконим – собственное имя любого поселения: пос. Вербилки, с. Коломенское, д. Козино, Москва, Прага, Варшава;
г. ойкодомоним– собственное имя любого здания: Кремлевский дворец, Малый театр, Третьяковская галерея;
д. урбаноним – собственное имя внутригородского топографического объекта: ул. Стромынка, Триумфальная арка, пл. Театральная;
е. дромоним – собственное имя любого пути сообщения: наземного, водного, подземного, воздушного: Минское шоссе, Путь из Варяг в Греки, Владимирский тракт;
ж. агрооним – название земельного возделанного участка, пашни, поля: Монастырское поле, Красный Холм, Никитина полоса[Подольская 1988: 14-16].
Как мы видим, существует много классификаций ономастической лексики. В основу классификационных критериев положены возраст, род именуемых объектов, степень распространенности, происхождение и т.д.
I. По возрасту различают старые имена (Амбросий, Оюшминальда, Hildebrand, Brumhild) и новые имена (Лада), утраченные и живые;
II. По степени распространенности: общеизвестные (интернациональные – Европа, Россия, Москва; национальные – Диканька, Глухов, локальные – Каменка, Поклонная Гора в Суздале, Cecilienhof– название дворцового комплекса близ Потсдама, приобрел определенную известность благодаря тому, что именно там состоялась в 1945 году встреча глав держав-победительниц (Потсдамская конференция) и ограниченные в своем употреблении. Хотя, Н.В. Подольская считает, что многое здесь зависит от широты познаний, от образованности человека [Подольская 1982: 73].
III. По степени употребительности и коммуникативному назначению: официальные(Wolfgang Amadeus Mozart, Федор, Дмитрий) и неофициальные(Федуха, Митяга, Uschi
Что такое гидронимы спелеонимы космонимы астронимы зоонимы хрононимы
Ономастика (от греч, ὀνομαστική – искусство давать имена) – это наука о происхождении личных имён.
Ономастические исследования помогают выявлять пути миграций и места былого расселения различных народов, языковые и культурные контакты, более древнее состояние языков и соотношение их диалектов.
От имен собственных образовалось множество других. Эпонимами называют любые имена собственные, ставшие именами нарицательными. Смотреть словарь эпонимов.
Существуют такие направления ономастики: антропонимика, топонимика, этнонимика, зоонимика, космонимика, агеонимика, теонимика, хрематонимика, карабонимика, эргонимика, прагматонимика.
АНТРОПОНИМИКА изучает собственные имена, относящиеся к человеку: имена, фамилии, прозвища и так далее. Все они носят названия антропонимов (от греч. «anthropos» – «человек» и «onyma» – «имя»). Примеры антропонимов: Игорь, Фёдор Михайлович Достоевский, Рюрик, Сталин.
Патроним – именование по отцу, деду и так далее, вид антропонима.
Матроним – именование по матери, бабушке и так далее, вид антропонима.
Криптоним – скрываемое имя, вид антропонима. Некоторые псевдонимы являются криптонимами.
ТОПОНИМИКА (от греч. «topos» – «место», «местность» и «onyma» – «имя») изучает собственные имена географических объектов. Примеры топонимов: Москва, Вашингтон, Эльбрус, Волга. Топонимика в свою очередь также подразделяется на несколько направлений.
Макротопонимы (от греч. «makros» – «большой», «topos» – «место», «местность» и «onyma» – «имя») – собственные имена крупных географических объектов, например, стран или исторических областей. Примеры макротопонимов: Аргентина, Сибирь, Саксония, Аквитания, Русь. Подраздел топонимики.
Микротопонимы (от греч. «mikros» – «малый», «topos» – «место», «местность» и «onyma» – «имя») – собственные имена небольших географических объектов, таких как луг, пастбище, колодец, топь, выгон и тому подобные. Подраздел топонимики.
Оронимы (от греч. «oros» – «гора» и «onyma» – «имя») – названия гор, хребтов, пиков, долин, ущелий и других элементов рельефа местности. Примеры оронимов: Килиманджаро, Кордильеры, Уральские горы. Подраздел топонимики.
Спелеонимы (от греч. «spēlaion» – «пещера» и «onyma» – «имя») – названия пещер, гротов, пропастей, колодцев. Примеры спелеонимов: пещера Крубера-Воронья, пещера Снежная. Подраздел топонимики.
Дримонимы (от греч. «drymos» – «лес» и «onyma» – «имя») – названия леса (или его части), бора, рощи. Примеры дримонимов: Булонский лес, Вальдивские леса. Подраздел топонимики.
Ойконимы (от греч. «oikos» – «дом», «oikēo» – «населяю» и «onyma» – «имя») – названия населённых пунктов: городов, посёлков, деревень, станиц, аулов и так далее. Примеры ойконимов: Санкт-Петербург, Великие Луки, Ангелово. Подраздел топонимики.
Урбанонимы (от греч. «urbanus» – «городской» и «onyma» – «имя») – названия внутригородских объектов: улиц, площадей, переулков, набережных, проспектов, памятников, театров, музеев, гостиниц и так далее. Примеры урбанонимов: проспект Просвещения, сквер Низами, Эрмитаж. Подраздел топонимики. И у урбанонимики есть свои направления:
ЭТНОНИМИКА (от др.-греч. εθνος — «народ, племя» и δνομα — «наименование, имя») — часть ономастики, занимающаяся этнонимами. Этнонимы – наименования племён, народов, наций.
Этнонимика имеет важное значение при проведении этнографических и исторических исследований. Этнонимика изучает не только самоназвания, но и те имена и названия, данные какой-либо этнической группе другими народами. Она используется также для реконструкции исторических событий, так как в этнонимах сохраняются названия уже исчезнувших народов.
ЗООНИМИКА изучает имена собственные (клички) животных. Примеры зоонимов: Мухтар, Мурка, Звездочка, Буцефал.
КОСМОНИМИКА изучает наименования зон космического пространства, галактик, созвездий. Примеры космонимов: Весы, Орион, Млечный Путь.
АСТРОНИМИКА изучает имена отдельных небесных тел: планет, комет, астероидов и так далее. Примеры астронимов: Юпитер, Марс, Луна, Венера.
КАРАБОНИМИКА изучает имена собственные кораблей, судов, катеров и так далее. Примеры карабонимов: Аврора, Варяг.
ЭРГОНИМИКА и зучает наименования деловых объединений людей. Различают эмпоронимы — названия магазинов; фирмонимы — названия фирм. Сюда же относятся названия парикмахерских, баров, кафе, бильярдных клубов, благотворительных организаций и др.
ПРАГМАТОНИМИКА изучает наименования товаров и других результатов практической деятельности людей. Различают парфюмонимы — названия парфюмерной продукции, ароматов (Chanel, J’adore, Lauren), чоконимы — названия шоколадной продукции (Кара-Кум, Метелица, Ласточка).
ТЕОНИМИКА изучает собственные имена богов и божеств любого пантеона, а также других мифических лиц. Такие слова называются теонимами. Примеры теонимов: Перун, Сварог, Макошь, Зевс, Арес, Гера, Шива, Тор.
ХРЕМАТОНИМИКА изучает собственные имена предметов материальной культуры (алмаз Орлов, меч Дюрандаль, пушка Гамаюн).
АГИОНИМИКА (от греческого ‘святой’ и ‘имя, название’; ср. агиография — жизнеописание святых) изучает имена святых; каждое из них приурочено к календарному дню. Примеры агионимов: Иоанн Креститель, Илья-пророк.
Календарная привязка агионимов отразилась в богатой восточнославянской календарной фразеологии: у Евдокеи вода, у Егорья трава; с Петрова дня пожня (т. е. покос, косьба). Отсюда вообще один из активных источников фразеологизмов, содержащих в своем составе антропонимы. С агионимами связаны и так называемые народные значения личных имен: Касьян на что ни взглянет — все вянет. В данном случае представления связаны с високосным годом, который считается тяжелым, а так как день св. Касьяна приходится на 29 февраля, то и признак «нехороший», «недобрый» переносится на носителя антропонима.
После принятия христианства на Руси агиографическими персонажами были вытеснены представления о некоторых языческих божествах (см. Перун, Волос, Мокошь). Можно предполагать и обратный процесс появления новых языческих именований в рамках бытового христианства (см. Антипка, Лннутка, Купала). Указанные особенности позволяют очертить агионимов как особую группу антропонимов — агионимию.
Хрононимы – собственные имена отрезков времени. Примеры хрононимов: Петровская эпоха, День Победы, Новый год, Отечественная война, Восьмое марта.