Что такое неопределенный артикль в английском языке

5 правил употребления неопределенного артикля в английском

Артикль — это часть речи, которая выполняет важные функции: выделяет в речи существительные и показывает, насколько они знакомы собеседнику.

В русском языке нет артиклей, и мы отличаем существительные по их окончаниям («стена», «варенье»). Но в английском это не работает, потому что у слов нет окончаний и одно и то же слово может одновременно обозначать разные части речи, например:

to try — попытаться (глагол)

a try — попытка (существительное)

Здесь слово to и неопределенный артикль помогают определить, какая перед нами часть речи.

Если к существительному хотим добавить прилагательное, ставим артикль перед прилагательным:

a blue blanket — синее одеяло

an expensive chair — дорогой стул

В чем разница между a и an

Неопределенный артикль имеет две формы: a или an, которые одинаковы по своему значению. Они отличаются тем, что a используем перед словами, которые начинаются на согласные звуки (a car — машина, a good job — хорошая работа), а an — перед словами, которые начинаются с гласных звуков (an orange cup — оранжевая чашка, an ear — ухо). Это правило помогает сделать речь более благозвучной, поэтому так важно обращать внимание именно на последующий звук, а не букву. Сравните:

a unique product — уникальный продукт (unique [juːˈniːk] начинается с гласной буквы, но согласного звука [j], поэтому используется артикль a).

an honest face — честное лицо (honest читается как [ɒnɪst] и начинается с гласного звука [ɒ], поэтому используется артикль an).

Основные правила, когда нужен неопределенный артикль

Носители языка используют артикль a/an, в отличие от определенного артикля the, когда говорят о чем-то общем и не имеют в виду конкретный объект. Неопределенный артикль используют перед существительными в единственном числе или их прилагательными, в устойчивых выражениях и иногда даже перед именами собственными.

Вот наиболее частые случаи употребления неопределенного артикля:

В этом значении артикль a/an близок по смыслу к словам «какой-то», «некоторый» или «один из»:

Tom would like to have a burrito for lunch. — Том хотел бы съесть буррито на обед (какой-нибудь буррито).

My aunt is an accountant. — Моя тетя работает бухгалтером (Моя тетя — одна из бухгалтеров).

When my parents were in Italy, they rented an apartment. Although the apartment was very convenient, they didn’t like it. — Когда мои родители были в Италии, они снимали квартиру. Несмотря на то что квартира была очень удобная, она им не понравилась. (В первом предложении говорим о некоторой, одной из квартир в Италии, а во втором — уточняем, что речь идет именно о той квартире, которую они снимали).

На это правило могут указывать такие слова как such (такой), rather (довольно), quite (вполне);

It’s rather a tough decision. — Это довольно тяжелое решение.

Gary’s quite a good dentist. — Гэри вполне хороший стоматолог.

Paula felt like such a horrible person. — Пола почувствовала себя ужасным человеком.

What a greedy woman! — Какая жадная женщина!

В таких ситуациях неопределенный артикль могут перевести на русский как «любой», «каждый», «всякий (из группы)».

Can you give me a pen? — Ты не мог бы дать мне ручку? (Подойдет любая)

A wild cat is usually bigger than a domestic cat. — Дикая кошка обычно больше домашней. (Любая дикая кошка больше любой домашней)

Здесь неопределенный артикль близок по значению к слову «один», но это не значит, что артикли a/an всегда можно заменить словом one (один). Примеры для сравнения:

There is a room available at the hotel. — В отеле есть свободный номер. (Один точно свободен, и, возможно, есть еще)

There is one room available at the hotel. — В отделе есть один свободный номер. (Остался только один свободный номер)

В этом значении неопределенный артикль употребляют с числительными и единицами измерения:

a thousand — (одна) тысяча

a million — (один) миллион

50 km an hour — 50 километров в (один) час

once a week — один раз в (одну) неделю

Если неопределенный артикль используется с неисчисляемыми существительными, речь может идти об одной единице измерения или одной разновидности. Например:

Buy me a coffee, please! — Купи мне кофе, пожалуйста! (Одну чашку кофе)

Lisa couldn’t find a good shampoo. — Лиза не смогла найти хороший шампунь. (Слово «шампунь» в английском неисчисляемое, но здесь имеется в виду разновидность, тип шампуня)

Обычно имена и фамилии людей не употребляется с неопределенными артиклями, но иногда, когда мы хотим придать фразе особое значение, это возможно. Вот некоторые случаи употребления артикля a/an с именами:

A Mrs Pearson called you two hours ago. — Некая миссис Пирсон звонила вам два часа назад.

John is an Einstein in our class. — Джон — очень умный в нашем классе. (Причисляем Джона к группе таких же выдающихся умов, как Эйнштейн)

Mr. Buffett has bought a Van Gog for his collection. — Мистер Баффет купил (картину) Ван Гога для своей коллекции.

Robert bought a Mercedes yesterday. — Роберт вчера купил «мерседес». (автомобиль марки «Мерседес»).

Lady Mary was supposed to marry a Rothschild. — Леди Мэри должна была выйти за одного из Ротшильдов.

Не всегда использование артиклей поддается объяснению, некоторые выражения нужно запомнить:

It’s a shame — позор, стыдно

in a hurry — в спешке

a cold — простуда

a running nose — насморк

a headache — головная боль

a stomachache — боль в животе

a lot (of) — много

a great deal (of) — очень много

Слова little и few с неопределенным артиклем меняют свое значение. Сравните:

Kevin had a little cash on him. — У Кевина было с собой немного наличных.

Kevin had little cash on him. — У Кевина было с собой мало наличных.

Stuart had read a few books of Terry Pratchett. — Стюарт прочитал несколько книг Терри Пратчетта.

Читайте также:  Что такое больничный лист

He liked very few of them. — Из них ему мало что понравилось.

As a rule — как правило

As a result/as a consequence — в результате

at a glance — с первого взгляда

do a favor — оказать услугу

give a lift— подвезти (кого-то)

make a fortune — заработать состояние

take a break — сделать перерыв

go for a walk — пойти на прогулку

a grain of truth — доля правды

to be in a good mood — быть в хорошем настроении

once in a blue moon — редко

in a nutshell — вкратце

Выводы:

На ютуб-канале Skyeng есть видео о том, как употреблять неопределенный артикль с примерами из фильма «Реальная любовь 2» (на русском языке с русскими и английскими субтитрами):

Источник

Артикли в английском языке

Нет времени? Сохрани в

Артикль — слово, которое добавляет оттенок определенности или неопределенности в значение существительного: «After the long conference, the mug of hot chocolate is especially good». / «After a long conference, a mug of hot chocolate is especially good». В первом случае, передаем информацию о конкретной конференции и кружке горячего шоколада. Во втором, сформулировали общее утверждение, подразумевающее, что любая кружка придется к месту после любой долгой конференции. В английском языке есть несколько способов передачи этой определенности или ее отсутствия. Давайте рассмотрим детальнее.

Содержание статьи:

Определенный артикль

Определенный артикль (definite article) — английское слово «the». Оно как бы ограничивает семантическое значение существительного. Например, ваш друг может спросить: «Are you planning to visit the party this Monday?» – «Ты планируешь посетить вечеринку в этот понедельник?» Определенный артикль в английском языке сообщает, что друг имеет в виду определенную вечеринку, о которой хорошо известно. Артикль «the» употребляется с существительными во множественном и единственном числе, а также с неисчисляемыми именами существительными. Ниже приведены некоторые примеры использования определенного артикля в контексте:

Перевод песни I Don’t Care (Justin Bieber)

Неопределенный артикль

У неопределенного артикля (indefinite article) существует две основные формы. Во–первых, это служебная часть речи «a», предшествующая слову, которое начинается с согласного. Во–вторых, это артикль «an», использующийся со словом, которое начинается с гласного. Неопределенный артикль в английском языке «a/an» указывает на то, что существительное употребляется в общем смысле, а не в конкретном. Например, вы спрашиваете приятеля: «Should I take a present then? – Следует ли мне принести подарок тогда?» Друг понимает, что вы не спрашиваете о конкретном типе подарка или определенном предмете. «I would like to bring an almond cake. – Мне бы хотелось принести торт с миндалем». Опять же, неопределенный артикль указывает, что не имеется в виду какой–то особенный миндальный торт. Будет ли он домашнего приготовления или его купят в местной кондитерской не имеет значения. Неопределенному артиклю характерна моногамия, поэтому встретить его можно только с сингулярными существительными. Рассмотрим следующие примеры неопределенного артикля в контексте:

NOTA BENE: Неисчисляемые имена существительные — существительные, которые трудно или невозможно подсчитать. Они включают в себя неосязаемые предметы (информация, воздух), жидкости (пиво, ром) и вещи, которые слишком велики или многочисленны для подсчета (оборудование, песок, древесина). Поскольку эти вещи не могут быть учтены, никогда не используйте «a» или «an». Запомните, что неопределенный артикль в английском предназначен только для сингулярных существительных. Однако, неисчисляемые существительные без проблем используются со словом some.

НЕВЕРНО
John can take a juice. Tim can take an ice. Elsa can take a tea.
ВЕРНО
John can take some juice.
=
Джон может взять немного сока.
Tim can take some ice.
=
Тим может взять немного льда.
Elsa can take some tea.
=
Эльза может взять немного чая.
John can take a bottle of juice.
=
Джон может взять бутылку сока.
Tim can take an ice cube.
=
Тим может взять кубик льда.
Elsa can take a cup of tea.
=
Эльза может взять кружку чая.

«A» vs «an». Исключения в использовании

В общем правиле использования неопределенного артикля перед словами, которые начинаются с согласной и гласной букв, есть ряд исключений.

НЕВЕРНО
Thomas is a honourable person.

ВЕРНО
Thomas is an honourable person.

Перевод: Томас — великодушный человек.

НЕВЕРНО
Elizabeth was an United States prime minister.

ВЕРНО
Elizabeth was a United States prime minister.

Перевод: Элизабет была премьер министром Соединенных штатов.

Нулевой артикль

Иногда перед некоторыми существительными артикли и вовсе опускаются. В этих случаях артикль подразумевается, но фактически не присутствует. Такой артикль иногда называют нулевым (zero article). Зачастую артикль отсутствует перед существительными, которые относятся к абстрактным идеям. Посмотрите на следующие примеры:

НЕВЕРНО
Let’s have a dinner today.

ВЕРНО
Let’s have dinner today.

Перевод: Давай сегодня поужинаем.

НЕВЕРНО
The enthusiasm is my strong point.

ВЕРНО
Enthusiasm is my strong point.

Перевод: Энтузиазм — моя сильная сторона.

Многим языкам и национальностям не предшествует артикль:

НЕВЕРНО
Mary is fluent in the Korean and the Japanese.

ВЕРНО
Mary is fluent in Korean and Japanese.

Перевод: Мэри бегло говорит по–корейски и по–японски.

Спортивные виды деятельности, виды спорта и академические предметы не требуют перед собой артикля английского языка. Для сравнения обратите внимание на нижеприведенные предложения:

НЕВЕРНО
Bobby is keen on the soccer.

ВЕРНО
Bobby is keen on soccer.

Перевод: Бобби обожает играть в футбол.

НЕВЕРНО
The literature isn’t my favourite subject.

ВЕРНО
Literature isn’t my favourite subject.

Перевод: Литература — мой нелюбимый предмет.

Артикль + местоимение

Притяжательные местоимения помогают определить, говорите ли вы о конкретном или неопределенном предмете. И хотя, как вы уже знаете, артикли в английском языке употребляют чтобы указывать на определенность, тем не менее, если одновременно использовать и притяжательное местоимение, и артикли, то реципиент точно придет в ступор. Притяжательные местоимения — слова, такие как: my, his, her, its, their и our. Артикли английского языка же нельзя использовать в тандеме с местоимениями. «The» и «my» не употребляют вместе, поскольку оба предназначаются для схожей цели. Различия кроются в нюансах передачи необходимого значения. Рассмотрим следующие примеры:

Читайте также:  Что такое вхл в хоккее

НЕВЕРНО
Dexter is using the my tablet right now.

ВЕРНО
Dexter is using the tablet right now.

ВЕРНО
Dexter is using my tablet right now.

Перевод: В данный момент Декстер пользуется (моим) планшетом.

Артикль + прилагательное

В большинстве случаев артикль определяет не только существительное, но и прилагательное, стоящее перед ним. Обычный порядок слов: артикль + прилагательное + существительное. Если подразумеваете неопределенный артикль, то выбор между «a» и «an» основан на букве, на которую начинается следующее за ним слово.

НЕВЕРНО
What a interesting magazine!

ВЕРНО
What an interesting magazine!

Перевод: Какой интересный журнал!

НЕВЕРНО
Merriam will cook an banana cupcake.

ВЕРНО
Merriam will cook a banana cupcake.

Перевод: Мэрриам приготовит банановый кекс.

Концепция Lifelong Learning

Устойчивые выражения с артиклями

Итак, сегодня ваша копилка знаний пополнилась правилами употребления артиклей в английском языке. Надеемся, что статья оказалась вам полезной и пришлась по вкусу и, впредь, вы больше не будете испытывать дискомфорта при распознавании, а, самое главное, понимании употребления того или иного артикля в различных ситуациях. You’re welcome!

Источник

Неопределенный артикль в английском языке

Неопределенный артикль (a) произошел от числительного one и используется, как правило, с существительными в единственном числе, обозначающими исчисляемые предметы.

Неопределенный артикль в английском языке может иметь три значения: классифицирующее, обобщающее и численное.

Артикль в классифицирующем (причисляющем) значении относит предмет к определенному классу или группе предметов:

То есть существительное с классифицирующим артиклем причисляет предмет к определенному классу, но не ссылается на него прямо.

К этому значению также относится использование неопределенного артикля в восклицательных предложениях со словом what:

и перед исчисляемыми существительными в единственном числе со словами rather, quite, such и most (очень):

Артикль в обобщающем значении означает, что существительное является представителем некоего класса, и всё, что о нем сказано в предложении, можно отнести и к другим предметам этого класса:

В отличие от классифицирующих артиклей, которые вводят новое понятие или информацию, то есть самую важную часть предложения, обобщающие артикли лишь открывают собой высказывание.

В численном значении неопределенные артикли выражают свое исходное значение числа «один»:

Также артикли в численном значении могут приобретать значение «рюмка», «порция», «разновидность» и т. п.:

Неопределенный артикль во множественном числе

Английские существительные, которые в единственном числе используются с неопределенным артиклем, во множественном числе артикля не имеют:

Если артикль имеет численное значение, то во множественном числе его можно заменить на неопределенные местоимения some (в утвердительных предложениях) и any (в вопросительных и отрицательных предложениях). В зависимости от контекста их тогда можно перевести как «несколько», «какие-нибудь», «никакие»:

Также на количество вместо артикля могут указывать слова many, few (мало), a few (немного, несколько) или количественные числительные:

Неопределенный артикль с именами собственными

Неопределенный артикль употребляется со следующими именами собственными:

Источник

Неопределенный артикль a / an в английском языке. Основные случаи использования

Неопределенный артикль a / an в английском языке (the indefinite article) имеет две формы:

a [ə] — употребляется перед согласными звуками. То есть, если слово начинается с согласного звука, используется a:

a book, a table, a man, a girl, a computer, a tomato, a yacht [jɒt], a unit [ˈjuːnɪt]

an [ən] — употребляется перед гласными звуками. То есть, если слово начинается с гласного звука, используется an:

an apple, an engineer, an idea, an orange, an answer, an hour [ˈə(r)]

Например, слово hour (час) начинается с гласного звука [aʊ], поэтому мы используем артикль an (an hour), хотя в написании первой идёт согласная буква h. Или, к примеру, слово yacht (яхта) пишется с гласной буквы y, но произносится при этом согласный звук [j], поэтому выбираем a (a yacht). Использование разных форм одного и того же артикля помогает сделать речь благозвучной, лёгкой, естественной. Попробуйте произнести a apple или an book, и вы почувствуете, насколько это трудно и неудобно.

Запомните:

Неопределенный артикль a / an употребляется только с исчисляемыми существительными в единственном числе:

a pen (ручка), a story (история), a chair (стул), a child (ребенок), a flower (цветок)

Если существительное употреблено в форме множественного числа, то неопределенный артикль отсутствует. Отсутствие артикля перед существительным обычно называют «нулевым артиклем».

pen s (ручки), stori es (истории), chair s (стулья), children (дети), flower s (цветы)

Когда используется неопределенный артикль a / an

Ниже вы найдёте описание основных случаев использования неопределенного артикля a / an в английском языке.

Неопределенный артикль a / an используется, когда мы впервые упоминаем о каком-либо предмете или человеке. В этом случае мы предполагаем, что наш собеседник не знает, о чём или о ком именно мы говорим.

Yesterday I bought a handbag. — Вчера я купила сумочку.
До этого момента я вообще не говорила о том, что собираюсь купить сумку. То есть я упоминаю об этом впервые (мой собеседник ничего не знает об этой сумке), отсюда и неопределенный артикль a /an.

Если же вы дальше продолжите говорить об этой сумке, то существительное handbag (сумка) будет уже использоваться с определенным артиклем the, так как на этот раз собеседнику известно, о какой конкретно сумке идёт речь:

Yesterday I bought a handbag. The handbag is very beautiful. — Вчера я купила сумочку. Сумочка очень красивая.

Хотя чаще всего вместо существительного используется личное местоимение, это звучит естественнее и позволяет избежать повторов:

Yesterday I bought a handbag. It is very beautiful. — Вчера я купила сумочку. Она очень красивая.

Неопределенный артикль a / an используется, когда мы говорим не о данном (определенном) предмете или человеке, а просто о любом, о каком-то, об одном из группы таких же предметов или людей. Другими словами, когда мы говорим о предмете или лице в общем, не имея в виду конкретную юбку, работу, ручку или собаку:

I want to buy a skirt. — Я хочу купить юбку. (какую-то юбку, какую именно пока не знаю; знаю лишь, что хочу юбку, а не платье)
He refused to look for a job. — Он отказался искать работу. (какую-нибудь работу)
Give me a pen, please. — Дайте мне ручку, пожалуйста. (какую-нибудь, любую)
It is a dog. — Это собака. (какая-то собака, любая собака)

Когда мы говорим не об определенном предмете или лице, а о любом, то далее, если нам нужно повторно его обозначить, мы не используем личные местоимения или определенный артикль the. А опять-таки употребляем неопределенный артикль a /an или местоимение one.

She wants a car but he says they don’t need one. — Она хочет машину, но он говорит, что им она не нужна.
или
She wants a car but he says they don’t need a car. — Она хочет машину, но он говорит, что им не нужна машина.
Она хочет иметь машину (не мотоцикл, не велосипед, а какую-нибудь машину, поэтому a car), но он говорит, что им не нужна машина (не нужна вообще любая машина, а не какая-то определенная). Так как во второй части предложения речь снова идёт о любой / неопределенной машине, то опять употребляем a car.

Неопределенный артикль a / an мы используем также для того, чтобы описать или дать какую-либо информацию о том, что уже упоминали ранее. В этом случае перед существительным часто используется прилагательное. Обратите внимание, что, хотя артикль стоит перед прилагательным, относится он к имени существительному:

Читайте также:  Что такое генассамблеи оон

It is a beautiful place. — Это красивое место. (описываем, что это за место)
He is a clever boy. — Он умный мальчик. (характеризуем, что он за мальчик)
Do you live in a big house? — Вы живёте в большом доме? (спрашиваем, в каком доме)

Когда мы говорим о профессии или работе человека, также употребляем неопределенный артикль a / an:

She is a teacher. — Она учитель.
I am a doctor. — Я врач.

Исторически неопределенный артикль a / an произошел от числительного one (один). Отсюда и возможность в некоторых случаях заменить артикль a / an числительным one. Такая замена возможна тогда, когда артикль a / an по сути означает «один». Например, это значение неопределенного артикля наблюдается у числительных a hundred (сто), a thousand (тысяча), a million (миллион) и в слове a dozen (дюжина), когда они употребляются самостоятельно или перед существительным:

This toy costs a thousand roubles. = This toy costs one thousand roubles. — Эта игрушка стоит тысячу рублей (одну тысячу рублей).
Give me a dozen, please. = Give me one dozen, please. — Дайте мне дюжину, пожалуйста (одну дюжину).

Именно с происхождением от числительного one (один) и связано значение единичности неопределенного артикля, которое особенно проявляется при выражении мер времени, расстояния, веса или количества:

This chocolate bar costs a dollar. — Эта плитка шоколада стоит доллар. (=один доллар, мы можем заменить a dollar на one dollar)
I’ll call you in an hour. — Я позвоню вам через час. (=через один час, мы можем заменить an hour на one hour)
Can I have a kilo of tomatoes, please? — Можно мне килограмм помидоров, пожалуйста? (=один килограмм, мы можем заменить a kilo на one kilo)

Обратите внимание, что числительное one вместо артикля a / an следует использовать только в том случае, если вы хотите подчеркнуть, что речь идёт именно об одном предмете или лице, то есть когда вы хотите быть очень точными:

I have got one sister. — У меня одна сестра. (не две сестры, не три, а только одна)
I have got a sister. — У меня есть сестра. (в этом случае я просто сообщаю, что у меня есть сестра)

Значение единичности неопределенного артикля можно увидеть в некоторых устойчивых словосочетаниях, передающих однократность действия:

have a look — взглянуть
have a snack — перекусить
have a try — попытаться, попробовать
have a rest — отдохнуть
have a good time — хорошо провести время
give a chance — дать шанс
give a hint — намекнуть
give a lift — подвезти
make a mistake — ошибиться
play a trick — подшутить

Неопределенный артикль a / an также употребляется, когда необходимо обозначить количество на одну единицу измерения. Например, когда мы говорим о цене апельсинов за килограмм, о размере заработной платы в месяц, о количестве занятий в неделю или о скорости движения автомобиля в час. Существительное, обозначающее эту самую одну единицу измерения, и будет употребляться с неопределенным артиклем.

Неопределенный артикль a / an также может употребляться с некоторыми неисчисляемыми абстрактными существительными (например, humour — юмор, hatred — ненависть, anger — гнев, magic — магия) в том случае, когда они имеют при себе прилагательное. Обычно такое употребление неопределенного артикля характерно для книжного стиля и выражает желание автора подчеркнуть индивидуальный, особый характер того или иного абстрактного понятия.

There’s a certain magic in the way she sings. — Есть некая магия в том, как она поёт.
An unusual joy appeared on her face. — Необычная радость появилась на её лице.

Обратите внимание, что в описанном выше случае использование неопределенного артикля не является обязательным. Если вы не хотите выделить определенным образом особый характер какой-либо эмоции, черты характера и т. д., артикль a / an можно не употреблять.

На заметку

Чтобы научиться употреблять неопределенный артикль a / an более или менее автоматически, попробуйте сформировать у себя в голове такое правило: используйте неопределенный артикль с исчисляемыми существительными в единственном числе, когда нет никаких других оснований для использования определенного артикля the или какого-либо другого определителя (притяжательного или неопределенного местоимения).

Необходимо авторизоваться, чтобы добавлять материалы в избранное.

Источник

Информационный сайт