Что такое нифеля на жаргоне
Нифеля
Отходы от вываpенного чая.
Дополнительный поиск Нифеля
На нашем сайте Вы найдете значение «Нифеля» в словаре Словарь воровского жаргона, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Нифеля, различные варианты толкований, скрытый смысл.
Первая буква «Н». Общая длина 6 символа
Угадайте следующее слово, по смыслу схожее с нижеприведенными
Введите следующее слово: 7 букв
Добрый день, меня зовут Ирина. Нас заинтересовал Ваш сайт. Мы хотели бы с вами поработать на взаимовыгодных условиях. К примеру мы бы хотели разместить статью или новость на вашем сайте про наш сайт. Скажите это возможно? Какие еще варианты у вас ест..
Поздравляем профессора-сексолога Щеглова Л. М. с присвоением ему звания «попса1 от психологии» за вклад в развитие жанра психологического мыла. Признаки явления: плодовитая, пустопорожняя и назойливая. Отсутствие фамилии в Российском индексе научного..
С нифеля на шлёмку. Кто и как использует тюремный жаргон
Опубликовано 4 декабря 2015
Уголовный жаргон — это своеобразный и специфический язык. Как подсчитали филологи, на сегодня он включает около 20 тыс. слов. Не нами и далеко не сейчас подмечено, что тюремный жаргон привлекает многих людей. Особенно феня нравится молодежи и подросткам, ведь это своеобразная запретная романтика уголовного мира.
На самом деле уголовный сленг везде разный. Он зависит от региона, времени, места, ситуаций и прочих факторов. Свои оттенки, особенности лексики имеет даже каждая тюрьма и зона. Например, в Украине тарелка называется «нифель», а вот в России и Беларуси — это уже «шлёмка». В одних местах стол в камере зовут «дубок», в других — «общак». Так, всем прекрасно известны слова «мент» или «мусор», как называют наших сотрудников милиции. А вот в тюрьме, где довелось побывать мне, почему-то чаще все же употреблялось слово «легавые».
Об истории блатного сленга написано немало, снято много фильмов, где герои любят и охотно говорят по фене. В современной реальности по большому счету в самих местах лишения свободы такой жаргон воспринимаешь, как само собой разумеющееся, и либо разговариваешь на нем, либо приспосабливаешься к нему, либо просто игнорируешь.
Для одних сидельцев феня — родная стихия. Фактически они и являются носителями данного языка. Для большинства же арестантов — тюремный жаргон, как иностранный язык, который нужно изучать с нуля.
ЧТО НУЖНО ОБЯЗАТЕЛЬНО ЗНАТЬ
Первое, что желательно знать, — многие слова, кажущиеся далекому от криминала человеку невинными, в этой среде могут стать серьезным оскорблением. Даже слово «мужик» оскорбительно, если так назвать человека, занимающего более высокое положение в неписаной арестантской иерархии. Мужиками называют основную арестантскую массу, однако те же самые блатные стоят выше.
Еще более недопустимо назвать «козлом», «чертом» или куда хуже — «петухом» того, кто к этим «мастям» не имеет отношения. Аккуратно следует также употреблять слово «спрашивать». В неволе оно имеет только одно значение — наказание за нарушение тюремных понятий.
В значении же «задать вопрос» предпочтительно употреблять «интересоваться». Кстати говоря, в свое время я настолько привык к этому слово, что даже спустя много лет, после того, как я побывал в тюрьме, до сих пор, когда мне необходимо выяснить что-то у собеседника, я говорю не «можно у вас спросить», а «можно у вас поинтересоваться». Что примечательно, данное слово вполне себе уместно и в обычной повседневной жизни.
Недопустим также в тюрьме и глагол «обидеться». У уголовной публики слово «обиженный» имеет только одно значение — принадлежащий к тюремной касте неприкасаемых, «петухов», именуемых также «опущенными». Соответственно, «обидеть» означает подвергнуть ритуалу «опущения». Признать себя или назвать другого «обиженным» чревато очень серьезными последствиями. Поэтому арестанту, которого обидели в общепринятом смысле, следует говорить «огорчили» или «расстроили».
Особо следует сказать о ругательствах. В общении с представителями преступного мира лучше забыть об их существовании. Это непросто, особенно на общем режиме, где большинство матом не ругается, а на нем разговаривает, тем самым создавая себе же проблемы.
«Обосновать», что вы упомянули чью-то абстрактную мать, а не собеседника, или определение неразборчивой в половых связях дамочки использовали как междометие, а не его характеристику, будет непросто. На первый раз, скорее всего, разъяснят и простят, но при повторении инцидента могут «спросить» по полной программе.
КТО И КАК ИСПОЛЬЗУЕТ ТЮРЕМНЫЙ ЖАРГОН
Среди сидельцев, которые разговаривают по фене, лично я для себя выделил три вида арестантов, которые в той или иной степени пользуются уголовным жаргоном.
1. Блатные, или сидельцы со стажем. Для них тюремный, воровской или криминальный сленг — это образ жизни. Они просто не умеют иначе разговаривать. Именно такие люди являются носителями подобного языка, придумывая обычным предметам или ситуациям новые слова и выражения. Что примечательно, когда они видят, что ты их не понимаешь, то реагируют по-разному — либо снисходительно, либо пытаются объяснить на нормальном языке, при этом никакой агрессии в отношении тебя из-за того, что ты не из их стихии, нет.
2. Приблатнённые, или наблатыканные. Данный контингент самый неприятный для подавляющего большинства сидельцев. Они ставят себе основную задачу походить на авторитетных сидельцев и отличаются агрессивным поведением.
Именно такие люди являются, как правило, инициаторами беспредела, конфликтов и интриг. В подавляющем большинстве — это молодежь до 25 лет. Но иногда встречаются экземпляры и постарше. Обычно они себе находят жертву, и в т.ч. разводят ее как раз по фене. Например, «давай сыграем в карты на ничто» или на «просто так», что означает сыграть на то место, что находится ниже спины. Принято говорить так: «Играем без интереса или под интерес». Это, конечно же, самые распространенные примеры, о которых знают все.
Чаще всего развод же заключается в обычном разговоре. Словоохотливых новичков просто ловят на тех фразах, которые в обычной жизни считаются нормальными, а вот в уголовной среде они могут стать оскорбительными или ругательными.
3. Обычные сидельцы. Их в тюрьме подавляющее большинство. В обычной жизни они никогда не разговаривали по фене. В тюрьме, так или иначе, отдельные слова входят в повседневный быт.
Поначалу их не понимаешь, а впоследствии уже даже не замечаешь, что чаще всего ты именно по-тюремному их и называешь. Как правило, это предметы, с которыми ты сталкиваешься чаще всего и постоянно.
Шлёмка — тарелка, кругаль — кружка, дальняк — туалет, грев — продуктовые передачи, тормоза — двери в камере, собрать вату — собрать вещи и т.д.По большому счету любой уголовный жаргон ориентирован больше на эмоции. Как и романтика воровской жизни, в которой мало логики, зато много эмоций. Поэтому феней пользовались и будут пользоваться, пока существуют «места не столь отдаленные». Это такой же русский язык, который является хоть и небольшой, но своеобразной частью нашей жизни.
Автор: Денис Суховаров, БелГазета
Так уголовники знакомые спитую заварку величали, у них там, на зонах, очень многое особыми словами называется.
А Гугл подкинул ещё такое трактование:
Стало быть, кофейную гущу тоже можно нифелями назвать, наверное.
Эклектичный стиль в одежде сейчас считается модной тенденцией, например: спортивные брюки, шёлковая блузка с воланами, крупные винтажные серьги.
Слово «сикофант» произошло в Древней Греции. Означало оно «доносчик». Целый класс профессиональных доносчиков и ябедников (и клеветников), который появился благодаря внутренней политике государства. Постепенно слово стало нарицательным и не изменило своего значения. Сейчас по-прежнему сикофантами называют доносчиков, ябедников, клеветников. Толкование этого слова встречается в словарях трудных и забытых слов. Однако и сейчас люди в возрасте прекрасно знают его значение в отличие от молодежи. Как пример употребления встречается в первой серии первого сезона известного сериала «Улицы разбитых фонарей». Там женщина говорит:»Я в сикофантах не ходила!».
Равен: 20 шиллингов, или 240 пенсов.
*. Картография, камеральные работы, ортофотопланы. Создание цифровых моделей рельефа. Конвенция цифровых карт. Гидрометеорология.
Строение массива горных пород.
Состояние тектоники: трещиноватость, обводнённость.
Определение глубины водоупоров и водоносных горизонтов.
Раскладка по грунтам в массиве и во времени.
Считается, что это был первый линейный корабль. В 1637 году Повелитель морей, так переводится его название, впервые поднял паруса. Корабль обошёлся Англии в 65 586 фунтов стерлингов. Носовая фигура изображала короля Эдуарда на лошади, его же можно увидеть и на Соверене.
Что такое нифеля на жаргоне
Виталий Лозовский
Как выжить и провести время с пользой в тюрьме
Тема большая, и казалось бы, ей можно было бы посвятить не один выпуск. Но, сев писать, я понял, что не так и много знаю. То есть вроде как ориентируюсь и при необходимости пользовался, но.
Поэтому впервые за время открытия рассылок, решил поинтересоваться, что думают теоретики по поводу явления блатного арго, как выражения уголовно-тюремной субкультуры (то, о чем мы с вами беседуем, оказывается, называется по науке именно так). Как оказалось, имеется немало словарей воровского арго, в том числе он-лайн, есть свои специалисты.
Цитата с www.aferism.ru: «Уголовный жаргон стали изучать еще в царской России (так, В. Трахтенберг, составивший «Жаргонъ тюрьмы», г. Санкт-Петербург, 1908 год, сам был первостатейным мошенником и продал правительству Франции рудники в Марроко, которых никто и в глаза не видел). Ряд статей и монографий увидел свет в первые годы Советской власти. Позже исследовать феню считалось дурным тоном, и она печаталась лишь в справочниках Министерства внутренних дел сугубо для служебного пользования. В 1982 году во Франкфурте-на-Майне издательство «Посев» выпустило «Словарь Арго ГУЛАГа» под редакцией Б. Бен-Якова. Тогда же появилось и нью-йоркское издание «Словаря блатного жаргона в СССР». Спустя год, в Нью-Йорке В. Козловский выпустил «Собрание русских воровских словарей» в четырех томах. В начале 90-х «блатную музыку» начали печатать и в России»
Отмечу также, что ничего из вышеприведенного читать не довелось, привожу вам это в качестве общей информации из разных источников без своих комментариев. Может когда и почитаю.
А теперь несколько собственных замечаний.
Назвать феню полноценным языком, конечно же, не представляется возможным. Она скорее сродни профессиональному жаргону. С уже упоминавшегося мною великолепного сайта Александра Захарова www.aferism.ru приведу такой фрагмент:
«Владимир Даль назвал уголовный жаргон «блатной музыкой», которую в прошлых столетиях сочиняли «столичные мазурики, жулики, воры и карманники». Жаргон (феня) возник из языка офеней (коробейников) и напоминает языки некоторых этнических групп, в том числе африканских и греческих. Некоторые исследователи считают, что в седьмом веке на Руси проживал офенский народ, исчезнувший почти бесследно и оставивший о себе память лишь в русских былинах. Археологи не отрицают эту версию, но и прямых подтверждений пока не найдено.
Множество прилагательных, перешедших в разряд существительных: кумовской, ментовской, мусорской, опущенный, обиженный, блатной, черный, красный, цветной, серый, полосатый, угловой, смотрящий.
Да и нельзя отрицать то, что феня имеет свою музыку, свой шарм, что отмечал вышеупомянутый классик словесности. Если отбросить обывательскую предвзятость по поводу «морального облика» ее носителей, то этого нельзя не заметить. Меня неоднократно буквально поражала и завораживала емкость слов и фраз блатной лексики, ее музыка. Это живой, яркий, эмоциональный и самобытный язык, который всегда будет привлекать этим нормальных людей, в среде которых никогда не приветствовалась рафинированная речь школьных учебников.
Вот одно из небольших четверостиший, кристаллы одного из множества безвестных лагерных поэтов, которые мне передал Владимир Буковский (мне, честно говоря, не по себе, что такой человек проявил интерес к моему творчеству, но не могу удержаться, чтобы не упомянуть это имя):
Мата нечего стесняться,
Мат затем и матом стал,
Чтобы людям изъясняться
Словом чистым как кристалл
А вообще, я профан «высокого» слога и сочинения в школе не так часто вытягивал выше «тройки» (признаюсь честно). Так что воспринимайте это как позицию языкового троечника. Что с него возьмешь.
Ничто не даст вам большего уважения, как естественность поведения и речи. Самодостаточность и уверенность в себе и своих принципах ценится больше всего в любой среде, и криминальное общество здесь не исключение. Даже если ваши принципы не совпадают с воровскими. Если такие качества есть в наличии, речь будет выражать ваше внутреннее состояние. Если же там сумбур, страх, тщеславие и самолюбование, то никакие модные словечки не скроют это.
КРАНТЫ ЖИГАНУ
Мокрушник не забздел, короста,
Как это свойственно лохам:
Он был по жизни отморозком
И зря волыной не махал.
А хуль ему. дешевый фраер,
Залетный, как его кенты,
Он лихо колотил понты,
Лукал за фартом в нашем крае.
Он парафинил все подряд,
Хлебалом щелкая поганым;
Грозился посшибать рога нам,
Не догонял тупым калганом,
Куда он ветки тянет, гад!
.
Но есть еще, козлы, правилка воровская,
За все, как с гадов, спросят с вас.
Там башли и отмазы не канают,
Там вашу вшивость выкупят на раз!
Вы не отмашетесь ни боталом, ни пушкой;
Воры порвут вас по кускам,
И вы своей поганой красной юшкой
Ответите за Саню-босяка!
Но есть и божий суд, наперсники разврата!
Есть грозный суд: он ждет;
Он не доступен звону злата,
И мысли, и дела он знает наперед.
Тогда напрасно вы прибегнете к злословью:
Оно вам не поможет вновь,
И вы не смоете всей вашей черной кровью
Поэта праведную кровь!
Комментарий Фимы:
шнифер
Смотреть что такое «шнифер» в других словарях:
шнифер — сущ., кол во синонимов: 4 • взломщик (11) • вор (115) • сейф (10) • шниф … Словарь синонимов
шнифер — ШНИФ, а, ШНИФЕР, а, м. Вор, жулик. Уг. «шниф» кража, «шнифер» ночной вор, сейф … Словарь русского арго
шнифер — сейф … Воровской жаргон
шнифер домашний — вор из местных жителей … Воровской жаргон
Шнифер домашний — Местный вор … Словарь криминального и полукриминального мира
домашний шнифер — квартирный вор … Воровской жаргон
Домашний шнифер — Квартирный вор … Словарь криминального и полукриминального мира
Блатной жаргон — Воровской жаргон (правильнее это явление называть «арго») социальный диалект (социолект), развившийся в среде деклассированных элементов общества, как правило, преступников. Представляет собой систему терминов и выражений, призванных изначально… … Википедия
Вертухай — Воровской жаргон (правильнее это явление называть «арго») социальный диалект (социолект), развившийся в среде деклассированных элементов общества, как правило, преступников. Представляет собой систему терминов и выражений, призванных изначально… … Википедия
Воровское арго — Воровской жаргон (правильнее это явление называть «арго») социальный диалект (социолект), развившийся в среде деклассированных элементов общества, как правило, преступников. Представляет собой систему терминов и выражений, призванных изначально… … Википедия