Что такое номинативная функция языка
Номинативная функция языка
Следовательно, вся та система понятий, которой обладает современный человек, покоится на системе названий. Легче всего показать это на примере имен собственных. Попробуем-ка из курсов истории, географии, литературы выбросить все имена собственные — все антропонимы (это значит имена людей: Александр Македонский, Колумб, Петр I, Мольер, Афанасий Никитин, Септ-Экзюпери, Дон Кихот, Том Сойер, дядя Ваня. ) и все топонимы (это названия местностей: Галактика, Северный полюс, Троя, Город Солнца, Ватикан, Волга, Освенцим, Капитолийский холм, Черная речка. ). Что останется от этих наук? Очевидно, тексты обессмыслятся, читатель сразу же потеряет ориентацию в пространстве и во времени.
Известно характерное признание американского ученого Норберта Винера о том, как научная деятельность его лаборатории тормозилась отсутствием соответствующего названия для данного направления поиска: неясно было, чем сотрудники этой лаборатории занимались. (Кто-то интересовался поведением животных, кто-то — функционированием сложных механизмов; кто-то занимался процессами, протекающими в человеческих коллективах, а кто-то подыскивал всему этому математическое обеспечение. ) И только когда в 1947 г. вышла в свет книга Винера «Кибернетика» (ученый придумал это название, взяв за основу греческое слово со значением ‘кормчий, рулевой’), новая наука семимильными шагами устремилась вперед.
Итак, номинативная функция языка служит не просто для ориентации человека в пространстве и времени, она идет рука об руку с функцией познавательной, участвуя в процессе познания мира. Но человек по своей природе прагматик, он ищет прежде всего практической пользы от своих дел. Это значит, что он не будет называть подряд все окружающие предметы в расчете на то, что эти названия когда-нибудь да пригодятся. Нет, он пользуется номинативной функцией с умыслом, избирательно, называя в первую очередь то, что для него ближе и важнее всего.
Отсюда вытекает одна закономерность. В любом языке обязательно есть лакуны,т.е. дыры, пустые места в картине мира. Иными словами, что-то обязательно должно быть не названо — то, что человеку (пока еще) не важно, не нужно. Взглянем в зеркало на хорошо нам знакомое собственное лицо и спросим: это что такое? Нос. А это? Губа. А что между носом и губой? Усы. Ну, а если усов нет, — как это место называется? В ответ — пожимание плечами (или лукавое «Место между носом и губой»). Ну, хорошо, еще вопрос. Это что такое? Лоб. А это? Затылок. А что между лбом и затылком? В ответ: голова. Нет, голова — это все в целом, а как называется данная часть головы, между лбом и затылком? Мало кто вспомнит название темя, чаще всего ответом будет то же пожимание плечами. Еще задача. Растопырьте пальцы. Как они называются? Правильно: большой, указательный, средний и т.д. А как называются промежутки (выемки) между пальцами? Никак специально не называются. Да, что-то должно не иметь названия.
Любопытно, например, с этой точки зрения, понаблюдать за развитием средств (орудий) письма. История слов перо, ручка, авторучка, карандаш и т.п. отражает развитие фрагмента человеческой культуры, формирования соответствующих понятий в сознании носителя русского языка. Помню, как в 60-е годы в СССР появились первые фломастеры. Тогда они были еще редкостью, их привозили из-за границы, и возможности их использования были еще не вполне ясны. Постепенно эти предметы стали обобщаться в особое понятие, но еще долго не имели четкого наименования. (Бытовали названия «плакар», «волокнистый карандаш», да и в написании наблюдались варианты: фломастер или фламастер?) Сегодня фломастер — уже «отстоявшееся» понятие, прочно закрепившееся в соответствующем названии. Но вот уже совсем недавно, в конце 80-х, появились новые, несколько отличные орудия письма. Это, в частности, автоматический карандаш со сверхтонким (0,5 мм) грифелем, выдвигающимся щелчками на определенную длину, затем шариковая ручка (опять-таки со сверхтонким наконечником), пишущая не пастой, а чернилами или цветным гелем, и т.п. Как они называются? Да пока что — в русском языке — никак. Их молено охарактеризовать только описательно: приблизительно так, как это сделано в данном тексте. Они еще не вошли широко в быт, не стали фактом массового сознания, а значит, можно пока еще обойтись без специального наименования.
Отношение человека к названию вообще непросто. С одной стороны, со временем название привязывается, «прикипает» к своему предмету, и в голове у носителя языка возникает иллюзия исконности, «природности» наименования. Имя становится представителем, даже заместителем предмета. (Еще древние люди верили, что имя человека внутренне связано с ним самим, составляет его часть. Если, скажем, нанести вред имени, то пострадает сам человек. Отсюда проистекал запрет, так называемое табу, на употребление имен близких родственников или вождя племени.)
С другой стороны, участие имени в процессе познания порождает иллюзию: «если знаешь название — знаешь и предмет». Допустим, мне знакомо слово суккулент — следовательно, я знаю, что это такое. Или я слышал где-то слово инкунабула — стало быть, мне знаком и сам предмет. Об этой своеобразной магии термина хорошо писал Ж. Вандриес: «Знать имена вещей — значит иметь над ними власть. Знать название болезни — это уже наполовину вылечить ее. Нам не следует смеяться над этой первобытной верой. Она живет еще в наше время, раз мы придаем значение форме диагноза. «У меня очень голова болит, доктор». — «Это цефалалгия». «У меня плохо работает желудок». — «Это диспепсия». Этот мольеровский диалог повторяется каждый день в приемных врачей. Но ведь врач ограничивается, в сущности, тем, что подставляет таинственное слово на место обычного слова, понятного для всех больных. А больные чувствуют себя уже лучше только оттого, что представитель науки знает название их тайного врага». («Язык. Лингвистическое введение в историю».)
Действительно, нередко в научных дискуссиях споры по существу предмета подменяются войной названий, противоборством терминологий. Диалог идет по принципу: скажи мне, какие термины ты употребляешь, и я скажу тебе, к какой школе (научному направлению) ты принадлежишь.
Вообще вера в существование единственно правильного наименования распространена шире, чем мы это себе представляем. Вот как сказал поэт:
Когда мы уточним язык
И камень назовем как надо,
Он сам расскажет, как возник,
В чем цель его и где награда.
Когда звезде подыщем мы
Ее единственное имя —
Она, с планетами своими,
Шагнет из немоты и тьмы.
А. Аронов
Не правда ли, это напоминает слова старого чудака из анекдота: «Я все могу себе представить, все могу понять. Я даже понимаю, как люди открыли такие далекие от нас планеты. Я одного только не могу взять в толк: откуда они узнали их имена?»
Конечно, не стоит переоценивать силу имени, и тем более нельзя ставить знак равенства между вещью и ее названием. Так можно прийти к выводу, что все наши беды проистекают от неправильных наименований и стоит лишь поменять имена, как все тут же поправится. Такое заблуждение, увы, достаточно распространено. Стремление к повальному переименованию особенно заметно в периоды социальных потрясений. Переименовываются города и улицы, месяцы календаря, вместо одних воинских званий вводятся другие, милиция становится полицией (или, в других странах, наоборот!), техникумы и институты в мгновение ока перекрещиваются в колледжи и академии. Такова вера человека в название!
Словари
1) роль (употребление, назначение) языка в человеческом обществе;
2) детерминированное соответствие (зависимость) единиц одного
множества единицам другого множества; второе значение чаще
Ф. я. представляют собой проявление его сущности, его назначения и
действия в обществе, его природы, т. е. они являются его
характеристиками, без которых язык не может быть самим собой. Двумя
человеческого общения» (В. И. Ленин), и
когнитивная (познавательная, гносеологическая, иногда
быть «непосредственной действительностью мысли» (К. Маркс). К ним тоже в качестве базовых добавляют
языка в терминах самого языка. Базовые Ф. я. взаимообусловливают
друг друга при использовании языка, но в отдельных актах речи и в
текстах выявляются в разной степени. С базовыми, как первичными,
соотносятся частные, как производные, Ф. я. К коммуникативной функции
относятся контактоустанавливающая (фатическая),
конативная (усвоения), волюнтативная (воздействия) и
функция хранения и передачи национального самосознания,
традиций культуры и истории народа и некоторые другие. С когнитивной
совмещаются функции: орудия познания и овладения
общественно-историческим опытом и знаниями, оценки (аксиологическая), а
функцией связана модальная функция и соотносимо
выражение творческих потенций, которое в разных научных областях
объединено с когнитивной функцией, но наиболее полно реализуется в
художественной литературе, особенно в поэзии (поэтическая
Реализация коммуникативной функции в разных сферах человеческой
деятельности определяет общественные Ф. я. Ю. Д. Дешериев различает
межнационального общения, далее идут группы языков, объём общественных
функций которых сужается: языки национальностей и народностей,
существующие в письменной (литературной) и
разговорной формах, включающие территориальные и социальные диалекты, затем племенные разговорные языки
(некоторые из них в развивающихся странах обретают статус официальных
так называемые одноаульные бесписьменные языки. Характер взаимосвязей
между языковыми и социальными структурами изучается социолингвистикой.
Интерес к установлению Ф. я. наметился в 20 в. До этого слово
«функция» применялось нетерминологически (например, у Г. Пауля,
А. А. Потебни) для обозначения роли единиц в синтаксисе (функция подлежащего, функция дополнения) и в морфологии
(функция формы, функции флексии). Позже функцию
стали понимать как значение формы, конструкции (О. Есперсен), как
позицию в конструкции (Л. Блумфилд). Все это обусловило возникновение
частнонаучного толкования функции как грамматического значения, роли (Л. Теньер),
(1929) было обосновано определение языка как функциональной системы и
описаны две функции речевой
деятельности: общения и поэтическая. Немецкий психолог К. Бюлер
выделил в свете семиологического принципа три Ф. я. как
проявляющиеся в любом акте речи: функцию выражения (экспрессивную),
соотносимую с говорящим, функцию обращения
(апеллятивную), соотносимую со слушающим, и функцию сообщения
(репрезентативную), соотносимую с предметом, о котором идёт речь.
Вопрос о количестве и характере Ф. я. многократно обсуждался, и были
отделены Ф. я. и функции единиц языка. А. Мартине постулирует наличие
эстетической, тесно связанной с первыми двумя. Р. О. Якобсон с учётом
постулатов теории коммуникации к трём участникам
код и сообщение, и соответственно выделил шесть Ф. я.: экспрессивную
(выражения, эмотивную), конативную (усвоения), референтивную
фатическую (контактоустанавливающую), метаязыковую и поэтическую
(понимая последнюю как вообще форму сообщения). Критики этой теории
отмечают, что все функции по существу являются разновидностями
коммуникативной и выступают как однопорядковые.
Рассматривая речевую деятельность как единство общения и обобщения,
А. А. Леонтьев отделил Ф. я., проявляющиеся в любой ситуации общения, от
функций речи как факультативных, возникающих в особых ситуациях. В сфере
орудия мышления, функция существования общественно-исторического опыта и
национально-культурная функция; все они могут дублироваться неязыковыми
средствами (мнемонические средства, орудия счёта, планы, карты, схемы и
т. п.). К функциям речи отнесены: магическая (табу, эвфемизмы),
диакритическая (компрессия речи, например в телеграммах), экспрессивная (выражение эмоций), эстетическая
(поэтическая) и некоторые другие. В. А. Аврорин в числе Ф. я. назвал
четыре: коммуникативную, экспрессивную (выражения мысли),
конструктивную (формирования мысли) и аккумулятивную (накопления
номинативную, эмотивно-волюнтативную, сигнальную, поэтическую,
магическую и этническую. Некоторые исследователи выделяют свыше 25
Ф. я. и функций единиц языка.
В 70-80‑х гг. 20 в. обозначилось стремление связать Ф. я. с аппаратом
их реализации в системе и структуре языка (М. А. К. Халлидей).
Ю. С. Степанов на основе семиотического принципа вывел три Ф. я.:
номинативную, синтаксическую и прагматическую, как универсальные
номинации выступают характеризующие знаки
(именные и глагольные классы слов),
вторичный аппарат образуется на основе транспозиции знаков. Эти Ф. я., согласно данной
теории, лежат в основе всех возможностей использования языка как
средства общения, познания и воздействия.
Проблема Ф. я. вызывает особый интерес в связи с расширением сферы
исследователями стоят задачи установления, как и какие средства
системы и структуры языка служат преимущественно для выявления той
Мартине А., Основы общей лингвистики, пер. с франц., в кн.:
Новое в лингвистике, в. 3, М., 1963;
Бюлер К., Теория языка (извлечения), в кн.: Звегинцев
В. А., История языкознания XIX-XX веков в очерках и извлечениях, ч. 2,
Леонтьев А. А., Язык, речь, речевая деятельность, М.,
Степанов Ю. С., Семиотическая структура языка (три функции
и три формальных аппарата языка), Изв. АН СССР, сер. ЛиЯ, 1973, т. 32,
Сыроваткин С. Н., Значение высказывания и функции языка в
семиотической трактовке, «Вопросы языкознания», 1973, № 5;
Аврорин В. А., Проблемы изучения функциональной стороны
Якобсон Р., Лингвистика и поэтика, в кн.: Структурализм:
«за» и «против», М., 1975;
Торсуева И. Г., Теория высказывания и интонация, «Вопросы
языкознания», 1976, № 2;
Дешериев Ю. Д., Социальная лингвистика, М., 1977;
Хэллидей М. А. К., Место «функциональной перспективы
предложения» (ФПП) в системе лингвистического описания, пер. с англ., в
кн.: Новое в зарубежной лингвистике, в. 8, М., 1978;
Слюсарева Н. А., Методологический аспект понятия функций
языка, Изв. АН СССР, сер. ЛиЯ, 1979, т. 38, в. 2;
Теньер Л., Основы структурного синтаксиса, пер. с франц.,
Назначение языка, связанное с выполнением его особой роли в жизни общества. В языкознании выделяются следующие основные функции языка как важнейшего средства общения:
1) коммуникативная [язык выступает как средство общения (люди в процессе общения передают друг лругу свои мысли, волеизъявления, чувства, душевные переживания воздействуют друг на друга в определенном направлении, добиваются взаимопонимания), выполняя при этом две социальные функции:
а) интегрирующую (используется как язык межнационального или мирового общения);
б) дифференцирующую (используется как родной язык той или иной народностью)];
3) аккумулятивная (лат. accumulatio накопление) функция [назначения языка сохранять и отражать знания]. Все остальные функции относятся к вариантам и стилям языка.
1. Базовые и вторичные функции, которые выполняет язык как специфический феномен человеческой цивилизации, среди которых основной является базовая функция быть средством общения.
2. Этносоциальные (этнические, социальные функции, выполняемые этническим языком или только его литературной формой в этнических сообществах разного типа.
3. Общественные (социальные) функции, нацеленные на использование языка как средства общения в разных коммуникативных сферах.
Использование потенциальных свойств средств языка в речи для разных целей. Функция общения. Основная функция языка, одна из сторон коммуникативной функции, заключающаяся во взаимном обмене высказываниями членов языкового коллектива. функция сообщения. Другая сторона коммуникативной функции, заключающаяся в передаче некоторого логического содержания. Функция воздействия. Реализацией ее являются:
Использование потенциальных свойств языка для разных целей. Фундаментальными являются коммуникативная Ф. я. и функция способа выражения мысли. В коммуникативной Ф. я. различают:
3) функцию воздействия, реализацией которой являются:
1. Базовые и вторичные функции, которые выполняет язык как специфический феномен человеческой цивилизации, среди которых основной является базовая функция быть средством общения.
2. Этносоциальные (этнические, социальные функции, выполняемые этническим языком или только его литературной формой в этнических сообществах разного типа.
3. Общественные (социальные) функции, нацеленные на использование языка как средства общения в разных коммуникативных сферах.
Что такое номинативная функция языка
2. Речевой акт – это индивидуальное и каждый раз новое употребление языка как средства общения различных индивидов. Речевой акт должен быть обязательно двусторонним: говорение – слушание, что составляет непрерывное единство, обусловливающее взаимопонимание. Речевой акт, прежде всего процесс, который изучается физиологами, акустиками, психологами и языковедами. Речевой акт может быть не только услышан (при устной речи), но и записан (при письменной речи), а также, в случае устного речевого общения, зафиксирован на магнитофонной пленке или на цифровом носителе. Речевой акт тем самым доступен изучению и описанию с разных точек зрения и по методам разных наук.
2 ФУНКЦИИ ЯЗЫКА. РЕЧЬ. ФУНКЦИИ РЕЧИ
Давая характеристику функциям языка и речи, предварительно будет уместным определить понятие «общение».
Общение (коммуникация) – это передача от одного лица другому какого-то сообщения с той или иной целью. Общение совершается в результате коммуникативной деятельности двух или нескольких лиц в определенной ситуации при наличии общего средства общения.
1. Важнейшим средством человеческого общения является язык. Предназначенность языка быть орудием общения называется его коммуникативной функцией. Общаясь друг с другом, люди передают свои мысли, волеизъявления, чувства и душевные переживания, воздействуют друг на друга в определенном направлении, добиваются общего взаимопонимания. Язык дает людям возможность понять друг друга и наладить совместную работу во всех сферах человеческой деятельности. Язык был и остается одной из сил, которые обеспечивают существование и развитие человеческого общества.
Коммуникативная функция языка – основная социальная функция языка. Как ее дальнейшее развитие, усложнение и социализация у языка появляются функции экспрессивная и аккумулятивная.
4. Язык – не только средство общения отдельных говорящих. Язык также средство межнационального общения, средство сохранения для потомков накопленного опыта и знаний. Эту функцию языка отражать знания и сохранять их называют когнитивной (гносеологической) функцией.
Язык как важнейшее средство общения выполняет свои социальные функции благодаря гибкости своих единиц, многомерности и динамичности системы языка, его категорий.
Разные единицы языка различно участвуют в выполнении социальных функций языка, в выражении и передаче сообщения. Непосредственно в акте сообщения используются номинативные и предикативные единицы языка – слова и предложения. Номинативными единицами являются не только отдельные знаменательные слова (дом, ходить, пять, хороший, быстро и т.д.), но и составные наименования и фразеологизмы (железная дорога, читать лекцию, от всего сердца и т.д.). Предикативными единицами являются различного рода предложения.
Кроме коммуникативных единиц язык располагает еще строевыми единицами, необходимыми для построения номинативных и предикативных единиц. Такими единицами языка являются фонемы и морфемы, словоформы и модели словообразования, словоизменения и построения предложений.
Функции языка
Значение лингвистики
Язык возникает одновременно с человеком и сопровождает человека почти во всех сферах деятельности. Понять, как устроен и функционирует язык, – значит приблизиться к пониманию того, что такое человек, как он думает и живет.
Человек устроен так, чтобы говорить. За очень короткое время (обычно в возрасте 1,5-2,5 лет) ребенок овладевает языком на достаточно высоком уровне, т.е. самостоятельно создает в своей голове очень точный учебник родного языка.
Существует радикальная идея врожденности языка (языковой способности человека) (автор – Ноам Хомский (род. в 1928), самый известный лингвист современности).
В качестве опровержения этой теории приводят пример детей-маугли – детей, воспитанных животными. Многие дети-маугли так и не научились говорить. Это связано с тем, что нервная система является пластичной лишь в раннем возрасте («критический период» – max. до 6-7 лет), если в этом возрасте не стимулировать мозг речью, то речь не разовьется никогда.
Функция языка – это его роль, назначение в обществе и в жизни человека.
Основные функции языка:
1. Коммуникативная: язык – это средство общения. Цели коммуникации разнообразны: передать информацию, т.е. сообщить некоторые значимые и доступные для понимания сведения (основная функция), оказать влияние на адресата, поделиться чувствами и т.д.
2. Когнитивная (лат. cognitio ‘знание, познание’): язык – это орудие мышления и познания.
По словам Л.С. Выготского (1896–1934), «мысль совершается в слове» (см. «Язык и мышление»).
В самом языке (в значениях слов, устойчивых выражений и т.д.), а также в текстах на языке хранится колоссальное количество информации. При этом необходимо учитывать, что в языке нередко отражаются архаичные или просто специфические представления о мире, отличные от научных: к примеру, давно известно, что земля вертится вокруг солнца, а мы говорим, что солнце всходит и заходит.
Коммуникативная и когнитивная функция взаимосвязаны: коммуникация – это обмен мыслями, а многие новые мысли в процессе коммуникации (в т.ч. в процессе чтения книг или восприятия произведений искусства – особые случаи коммуникации). Когнитивная деятельность происходит обычно в сотрудничестве с другими людьми: без других людей и знаний, накопленных в ходе развития человечества, отдельный индивид вряд ли способен на многое. В этом отношении человечество можно сравнить с муравьями: муравьи способны совершать достаточно сложные действия (успешно занимаются «животноводством», разводя тлей и т.п.), хотя мозг отдельно взятого муравья очень просто устроен.
Частные функции языка (выделяют отдельные аспекты коммуникативной и когнитивной функций):
1. Номинативная (назывная): при помощи языка человек дает названия важным для него объектам действительности. Номинация тесно связана с познанием, поэтому в частности появление новых предметов и понятий влечет за собой появление новых слов.
Для разных народов значимыми являются различные объекты (названия верблюдов в арабском). Лакуна – отсутствие в слова для обозначения того или иного понятия.
Примеры слов, для которых нет соответствий (лакуны) в русском языке:
· Ládramhaíola (ирландский) – день, проведенный впустую, хотя запланированный для множества дел.
· Gigil (тагальский, Филлипины) – непреодолимое желание ущипнуть или укусить любимого человека, вызванное переизбытком чувств.
2. Эмоционально-экспрессивная: при помощи языка человек выражает свое субъективно-психологическое отношение к тому, о чем он говорит (эмоции и т.д.). Междометия (oops, черт!) – особый класс слов, реализующий эмоционально-экспрессивную функцию.
3. Регулятивная: при помощи языка можно воздействовать на адресата: побудить его к какому-то действию или запретить ему что-либо делать, заставить ответить на вопрос и т.д. Ярко реализуется в рекламе, политике.
4. Фатическая: установление и поддержание контакта, «общение ради общения» (приветствие, прощание и другие средства речевого этикета, разговоры о погоде и т.п.).
5. Эстетическая: язык является материалом для искусства (в первую очередь – художественной литературы) и может оцениваться с эстетических позиций (как что-то прекрасное или, наоборот, безобразное).
6. Магическая (специфическая реализация регулятивной функции): при помощи языка человек вступает в коммуникацию с Богом, потусторонними силами и т.п. Пример: молитвы, заклинания.
7. Метаязыковая: язык используется для того, чтобы говорить о языке (например, узнавать значения слов, исправлять ошибки, отвечать на экзамене по языкознанию).
8. Этническая: язык объединяет нацию (разделение сербо-хорватского языка на сербский, хорватский и др.). Этническая функция является важной для белорусского языка в настоящее время: количество белорусов, считающих белорусский язык родным, значительно превышает количество белорусов, использующих белорусский язык в повседневном общении.