Что такое памятники древнерусской литературы
Духовная и светская литература: памятники Древней Руси, дошедшие до наших дней
Какие литературные памятники Древней Руси приходят на ум в первую очередь? Повесть Временных Лет? Но ученые ведут жаркие споры о ее подлинности: считается, что ПВЛ – лишь поздняя компиляция из нескольких ранних источников. Тем более что «Повесть» нельзя в полной мере отнести именно к литературе: это перечисление исторических фактов, где, по сути, нет никакой литературной ценности.
Что же тогда отнести к подлинным памятникам светской и духовной литературы Древней Руси? К счастью, таковых сохранилось немало. Наиболее известные и важные рассмотрим в этой статье, и дадим им краткую характеристику.
Духовные памятники древнерусской литературы
В первую очередь рассмотрим духовные памятники. Духовная литература имела огромное значение для зарождающегося русского государства. Самыми образованными людьми были священнослужители, а книги были настоящим предметом роскоши. Книги писались и переписывались в монастырях (впрочем, позже появились и светские переписчики). Не удивительно, что большинство памятников древнерусской литературы относятся к религиозным поучениям и наставлениям.
Слово о законе и благодати
«Слово…» принадлежит перу митрополита Иллариона, который продвигал идеи автокефальности (независимости) Русской православной церкви от Константинопольского патриарха. Установить точную дату написания «Слова…» не удалось, большинство специалистов указывает время создания рукописи к 1037-1050 годам, когда Илларион занимал должность пресвитера домовой церкви Великого князя под Киевом.
Рассмотрим характерные особенности «Слова…»:
Историки Б. Рыбаков, А. Кузьмин и П. Толочко предполагают, что Илларион специально уделил особое внимание прославлению Владимира, так как именно в этот период должна была состояться его канонизация в качестве святого, чему резко противилась византийская церковь.
Кроме «Слова о законе и благодати», Илларион написал также «Исповедания веры», «Поучения о пользе душевной ко всем христианам» и «Слово к брату-столпнику». Некоторые приписывают ему авторство «Церковного устава Ярослава Мудрого» и «Сказание о распространении христианства на Руси».
Поучение Владимира Мономаха
«Поучение…» сохранилось в составе Лаврентьевской летописи и датировано 1096 годом, хотя некоторые историки считают, что оно было написано намного позже (в 1099, 1117 или 1125 году). Характерные особенности литературного памятника:
Состоит из трех частей («Поучение детям», «Книга путей», «Письма черниговскому князю Олегу Святославичу»).
Жития
Важной частью духовной литературы Древней Руси были агиографии – «жития святых». Этот литературный жанр зарождался на заре распространения христианства в качестве мартирий – рассказов о страшных страданиях первых христианских мучеников, подвергающихся гонениям со стороны римлян. Кроме того, агиографии формировались и под влиянием жанра «панегирика», то есть хвалебных эпитафий.
Классические жития состояли из трех частей. Первая часть была своеобразным вступлением, во второй части описывалась биография святого, в третьей была похвала. Византийская структура этого жанра сложилась еще в VIII веке, на Руси – только в XI.
Первые элементы житийной литературы можно проследить в ранних летописных сказаниях о княгине Ольге и князе Владимире.
Самым ярким памятником житийной литературы Древней Руси является «Сказание о Борисе и Глебе». Есть и другие жития, дошедшие до дней:
Светские памятники древнерусской литературы
Как уже говорилось выше, самыми образованными людьми были монахи. Но это не значит, что простые жители любого древнерусского города не были грамотными. Например, до наших дней дошли новгородские берестяные грамотные – яркий пример того, что переписка велась не только на церковном и государственном, но и на бытовом уровне.
Не удивительно, что купцы и люди знатного происхождения могли себе позволить писать настоящие книги, которые затем переписывались и распространялись по Руси.
Самыми яркими примерами светской древнерусской литературы можно назвать «хождения». Это популярный жанр, описывающий путешествия купцов или паломников.
Жанр появился благодаря личным путевым заметкам игумена черниговского монастыря Даниила, который совершил путешествие в Палестину, где сопровождал иерусалимского короля Балдуина I во время одного из его походов.
Какие «хождения» дошли до наших дней?
Зарубежная литература
Русь не была обособлена от политической и духовной жизни окружающего мира. Кроме русских произведений широко распространилась зарубежная литература – «Сочинения» Иоанна Златоуста, тексты праздничных служб и, конечно же, переводные произведения житийной литературы.
Была и своя «запрещенка» — апокрифы, которые Русская Православная церковь не включала в канонический список библейских книг. «Деяния апостолов Андрея и Петра», «Хождение Богородицы по мукам» — яркие примеры таких отреченных книг.
Во второй половине XI века по Руси начали распространяться античные светские сочинения: от «Троянских деяний» и «Александрии» до «Истории иудейской войны» и «Повести о Варлааме и царевиче Иосафе».
ПАМЯТНИКИ ДРЕВНЕРУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ КАК КУЛЬТУРНОЕ ДОСТОЯНИЕ РУССКОГО НАРОДА
Для истории древнерусской литературы открытие в 1852 году памятника древнерусской литературы конца XIV – начала XV веков «Задонщина» имело большое значение. Произведение позволяло более глубоко изучить литературный процесс конца XIV – начала XV веков, в том числе жанровые и стилевые особенности рассматриваемого пе6риода. Являясь художественным произведением, данный памятник также являлся историческим источником, помогающим пролить свет на события 1380-го года. Однако, несмотря на новую веху в изучении образцов древнерусской книжности, введение в научный оборот «Задонщины» поставило перед исследователями новый круг проблем: датировки, атрибуции, подлинности и, несомненно, отношение к другому памятнику древнерусской литературы – «Слову о полку Игореве».
Существование различных научных гипотез, мнений, концепций в наше время демонстрирует актуальность изучения «Задонщины»: пока что нет единой общепринятой научной традиции в изучении рассматриваемого произведения – полемика между учеными ведется до сих пор за недостаточностью источниковедческих (три из шести списков сохранились не полностью), текстологических, исторических данных о произведении.
Говоря о древнерусской литературе ранних периодов, мы имеем в виду отсутствие авторского стиля, то есть совместное развитие произведений и их взаимовлияние друг на друга. Именно поэтому, описывая принципы изображения исторического события в «Задонщине», целесообразно говорить о принципах стиля в целом и соответствии произведения данным принципам. Хотя изучаемое нами произведение относится по времени к эпическому стилю и имеет его черты, являясь подражанием (именно эту сторону мы занимаем в своей работе и от нее отталкиваемся) «Слову о полку Игореве», оно акцентирует в себе принципы монументально-исторического стиля [4].
Стиль монументального историзма проявляется в «Задонщине» довольно ярко и разнообразно. Географические и временные границы здесь довольно размыты. Действие произведения происходит на большом пространстве от гор Киевских до Московского княжества. Автор упоминает в своих обращениях к князьям многие географические пункты Русской земли, а также отсылается к прошлому своей страны: он обозначает генеалогию Дмитрия Ивановича, описывает подвиги его предков, также не забывает о битвах прошлых лет. Главные действующие лица произведения видят Русскую землю как бы «панорамным зрением», то есть, словно бы с высоты. Не только географические масштабы поражают, но и сама битва с войском Мамая кажется громадной. Враги в произведении описываются как черные тучи: отсюда и гиперболичность в описании масштабности битвы (триста тысяч латников со стороны «русичей» и четыреста со стороны монголо-татар) – трудно вообразить, что более полумиллиона человек собрались на одном поле. Однако такое преувеличение показывает нам значимость, важность для автора Куликовской битвы 1380 года.
Еще одной чертой монументального историзма является своеобразная церемониальность. Очень часто упоминаются в «Задонщине» как плачи, так и славы – формы обрядового народного творчества. Да и сами князья произведении изображены в контексте церемоний: они «вступают в златое стремя» (отправляются в поход), поднимают стяг, что символизирует выдвижение в бой. Жены их плачут, что характеризует произведение не только в причастности к монументальному историзму, но и к Средневековой литературе в целом, так как данная черта – характерна для литературного произведения того времени [2].
Важным элементом, свидетельствующим о монументально-историческом стиле, является историзм произведения. И события, и поступки, и сами качества героев «Задонщины» описываются с позиции событий и атмосферы того времени, через призму мировоззрения православного средневекового человека.
Еще одной характерной особенностью этого стиля можно назвать идеально выстроенный образ князя Дмитрия Ивановича: происходит из семьи, богатой героическими судьбами, храбро идет в бой за русскую землю и православную веру, московский князь предстает перед нами объединителем и заступником.
Принципами стиля монументального историзма определяется и такая заметная особенность «Задонщины», как авторские отступления, исторические экскурсы, в которых обычно наиболее явно выделяется основная идея произведения – страдание русской земли от набегов врагов и объединение князей как способ прекращения беды: « И оттоля Руская земля седитъ невесела; а от Калатьския рати до Мамаева побоища тугою и печалию покрышася, плачющися, чады своя поминаючи – князи и бояря и удалые люди, иже оставиша вся домы своя и богатество, жены и дети и скот, честь и славу мира сего получивши, главы своя положиша за землю за Рускую и за веру християньскую» [3].
Таким образом, мы видим, что «Задонщина», по хронологии относясь к другой временной эпохе, сохраняет в себе черты, характерные для монументально-исторического стиля. Под влиянием некоторых канонов, взятых из близкого по идейному и образному содержанию «Слову о полку Игореве», памятник XIV – начала XV веков изобилует чертами, свойственные другому времени развития древнерусского литературного творчества.
«Задонщина» – произведение из Куликовского цикла, рассматривая его в связи с другими произведениями данной группы, мы замечаем, что оно отличается поэтичностью, явно ориентированной на систему образов «Слова о полку Игореве» [2].
Однако существует множество концепций, которые рассматривают отношения двух произведений в обратную сторону: от «Задонщины» к «Слову» (Л. Леже, А.А. Зимин, А. Мазон), их изучали и опровергали такие авторитетные ученые-лингвисты, как Р.О. Якобсон и А.А. Зализняк, опирающиеся в своих работах на данные текстологии и сравнительного анализа. В данной же работе мы не будем обращаться к подобным теориям, а будем рассматривать «Задонщину» как преемницу стилевых особенностей «Слова о полку Игореве».
«Задонщина» явилась своеобразным ответом на «Слово о полку Игореве». Читая и перечитывая «Слово о полку Игореве», как перечитывались в конце XIV в. «Повесть временных лет», «Киево-Печерский патерик», «Сказания о рязанском разорении», подвергшиеся в это время существенным переделкам, древнерусский книжник усмотрел в событиях «Слова» начало татаро-монгольского ига. Немалую роль в этом имело самое отожествление половцев и татар, типичное для московских летописных сводов (например, в Симеоновской летописи, где татары названы половцами под 1378 г., а татарская степь – половецкой под 1380 г. и т. д.). Также примером служит летопись Переяславля Суздальского, где печенеги и половцы неоднократно называются татарами. Очевидно, «Повесть временных лет» воспринималась современниками Донской битвы в сопоставлении с событиями этой современности. История Руси представлялась историей непрекращающихся войн со степными народами и войн за независимость)).
В «Слове о полку Игореве» грозные предзнаменования сопровождают поход русских войск: волки сулят грозу по оврагам, орлы клёкотом зовут зверей на кости русских, лисицы лают на щиты русских. В «Задонщине» те же зловещие знамения сопутствуют походу татарского войска: грядущая гибель татар заставляет птиц летать под облаками, часто граять воронов, говорить свою речь галок, клекотать орлов, грозно выть волков и брехать лисиц.
В «Слове» – «дети бесови (половцы) кликомъ поля перегородиша»; в «Задонщине» – «русские же сынове широкие поля кликом огородиша». В «Слове» – «чръна земля под копыты» была посеяна костьми русских; в «Задонщине» – «черна земля под копыты костьми татарскими» была посеяна. В «Слове» – кости и кровь русских, посеянные на поле битвы, всходят «тугою» «по Русской земли»; в «Задонщине» – «уже восстона земля татарская, бедами и тугою покрыся». В «Слове» – «тоска разлияся по Руской земли»; в «Задонщине» – «уже по Русской земле простреся веселие и буйство».
В «Слове» – «а погании съ всехъ странъ прихождаху съ победами на землю Рускую»; в «Задонщине» же сказано о татарах: «уныша бо царей их веселие и похвала на Русскую землю ходити». В «Слове» – готские красные девы звонят русским золотом; в «Задонщине» – русские жены «восплескаша татарским златом». «Туга», разошедшаяся в «Слове» после поражения Игоря по всей Русской земле, сходит с нее в «Задонщине» после победы Дмитрия. То, что началось в «Слове», кончилось в «Задонщине». То, что в «Слове» обрушилось на Русскую землю, в «Задонщине» обратилось на ее врагов.
Итак, начало того исторического периода, с которого Русская земля «сидит невесела», автор «Задонщины» относит к битве на Каяле, в которой были разбиты войска Игоря Северского. «Задонщина» повествует, следовательно, о конце этой эпохи «туги и печали», о начале которой повествует «Слово о полку Игореве». Отсюда преднамеренное противопоставление в «Задонщине» конца – началу, битвы на Дону – битве на Каяле, победы – поражению и преднамеренное сопоставление Каялы с Калкой, половцев с татарами. Отсюда внешнее сходство произведений, проистекающее из исторических воззрений автора «Задонщины», типичных для своего времени. Обращение к «Слову о полку Игореве» входит, следовательно, в самый замысел «Задонщины» как идеологическое освещение тех событий, начало которых автор «Задонщины» видел в битве на Каяле – Калке, а конец – в битве на Дону.
Таким образом, стилистическая близость «Слова о полку Игореве» и «Задонщины» не является результатом творческого бессилия автора «Задонщины», – это вполне сознательный прием: на фоне стилистического единства «Слова» и «Задонщины» ярче и острее должно было казаться самое противопоставление двух событий – прошлого и настоящего [6]; [5]; [7].
С момента Мамаева побоища наступил перелом в судьбе Русской земли: «Снидемся, братия и друзи и сынове рускии, составим слово к слову, возвеселим Рускую землю и возверзем печаль на восточную страну».
В «Задонщине», по сравнению со «Словом», чаще употребляются образы церковной поэтики («за землю, за Рускую и за веру крестьяньскую», «воступив во златое свое стремя, и взем свой мечь в правую руку, и помолися богу и пречистой его матери» и т. п.). Автор «Слова о полку Игореве» обращался к средствам устной народной поэтики и перерабатывал их творчески, создавая свои оригинальные поэтические образы на фольклорном материале.
В «Задонщине» перед нами не описание перипетий Куликовской битвы (все это мы найдем в «Сказании о Мамаевом побоище»), а поэтическое выражение эмоционально-лирических чувств по поводу события. Автор вспоминает и прошлое и настоящее, его рассказ переносится из одного места в другое: из Москвы на Куликово поле, снова в Москву, в Новгород, опять на Куликово поле. Характер своего произведения он сам определил как «жалость и похвалу великому князю Дмитрею Ивановичю и брату его, князю Владимеру Ондреевичю» [1].
Куликовская битва рассматривается в «Задонщине» как реванш за поражение, понесенное войсками Игоря Святославича на реке Каяле, сознательно отожествляемой автором «Задонщины» с рекой Калкой, поражение русских на которой в 1224 г. явилось первым этапом завоевания Руси татарами.
Эта идея реванша, как и самая идея обращения к временам независимости Руси, сказавшаяся и в письменности, и в архитектуре, и в живописи, и в политике, имела глубоко народный характер.
Таким образом, стоит рассматривать «Задонщину» не как стилизацию, а как подражание, осмысленное и обдуманное заранее, имеющее определенную цель. Это связано с тем, что индивидуальные особенности стиля, стилистические особенности именно данного произведения не замечались. Индивидуальное начало в творчестве древнерусских писателей было приглушено. Особенности стиля того или иного произведения могли вызывать попытки заимствовать готовые формулы, отдельные выражения и образы, но не творческое их воспроизведение. «Задонщина» – это не творческая стилизация, а механическое подражание.
Работа с такими произведениями как «Задонщина» и «Слово о полку Игореве» всегда будет вызывать множество трудностей и «темных мест»: существует огромное количество недоказанных гипотез и относительно незначительные по сравнению с ними сведения о данных памятниках древнерусской культуры, но по результатам проведенной работы можно сделать несколько однозначных, доказанных выше, выводов.
Во-первых, «Задонщина» отражает принципы монументального историзма и, хотя является произведением другой эпохи, через идейную общность перенимает эти принципы у более раннего произведения, относящемуся к монументально-историческому стилю – «Слова о полку Игореве».
Во-вторых, «Задонщина» является не стилизацией «Слова о полку Игореве», а механическим подражанием ему как событийно и идейно близкому произведению, повествующего об историческом прошлом. Заимствуется не весь корпус стилевых и жанровых особенностей, но только стилистические, языковые и жанровые формулы, помогающие ключевой идее утвердится через обращение к историческому сознанию читателя.
Хотя в отдельных выражениях разобранные эпизоды «Слова» и «Задонщины» то полностью совпадают, то сближаются, общий характер изложения в них различен также, как различались задачи двух авторов: первый был поэтом, второй по преимуществу историком, лишь украшавшим свое повествование художественными деталями, которые он отбирал осторожно, избегая сложной метафоричности.
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ.
Адрианова-Перетц, В.П. «Слово о полку Игореве» и «Задонщина» [Электронный ресурс] / В.П. Адрианова-Перетц. – Электрон. текстовые данные. – Режим доступа: http://feb-web.ru/feb/slovo/critics/s62/s62-131-.htm (дата обращения: 12.11.2019).
Архангельская, А.В. Русская литература XI – XVII вв. : учеб. пособие / А.В. Архангельская, А.А. Пауткин. – Москва : изд-во МГУ, 2003. – 26 с.
Задонщина [Электронный ресурс]. – Электрон. текстовые данные. – Режим доступа: http://drevne-rus-lit.niv.ru/drevne-rus-lit/text/zadonschina(дата обращения: 21.10.2019).
Лихачев, Д. С. Черты подражательности «Задонщины» (К вопросу об отношении «Задонщины» к «Слову о полку Игореве») / Д.С. Лихачев // Русская литература, 1964. – № 3.
Повести о Куликовской битве / изд. подгот. М.Н. Тихомиров, В. Ф. Ржига, Л. А. Дмитриев. – Москва; Ленинград, 1949.
«Слово о полку Игореве» и памятники Куликовского цикла. – Москва; Ленинград, 1966.
II. ПАМЯТНИКИ ДРЕВНЕРУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
С появлением письменности, распространением грамотности получила развитие древнерусская литература.
Евангелие – греческое слово, в переводе означает благая весть.
Остромирово Евангелие – одна из древнейших сохранившихся рукописей, созданных на Руси. Эта книга была переписана в 1056 – 1057 годах для новогородского посадника Остромира, поэтому ее называют Остромировым.
Древнерусские летописи / под ред. В. Лебедева; перевод и комментарии В. Панова. – М. ; Ленинград. : ACADEMIA, 1936. – |
«Повесть временных лет» вошла в состав Лаврентьевской летописи, которая получила свое название по имени монаха Лаврентия, переписавшего ее в 1377 году. Летопись вместе с «Повестью временных лет» содержит описание событий, которые произошли в южно-русских княжествах, а затем – во Владимиро-Суздальской Руси. Полный текст «Повести» по Лаврентьевскому списку вы найдете в книге
Се повести временных лет
сост., авторы примечаний
и указателей А.Г. Кузьмин,
В.В. Фомин; вступит. статья
и перевод А.Г. Кузьмина. –
Арзамас : Изд-во АГПИ, 1993. –
383 с. : ил. – Вузовская и
школьная библиотека)
Благодаря Лаврентию мы имеем не только самый древний список «Повести временных лет», но и единственный текст «Поучения Владимира Мономаха детям». «Поучение детям» Владимира Всеволодовича Мономаха обращено не только к детям – наследникам государственной власти, но и ко всем, кто его прочтет. С текстом «Поучения» и его переводом вы сможете познакомиться, перейдя по ссылке.
«Слово о полку Игореве»
Единственный список «Слова» дошел до нас в составе сборника, который хранился в библиотеке Спасо-Ярославского монастыря. Имя автора и точная дата написания «Слова» неизвестна. Большинство исследователей считают, что оно было создано в конце XII века.
Жизнеописание князя Александра Ярославовича, прозванного в народе за победы над щведами и немцами Невским и Храбрым, создано в начале 80-х годов XIII века. Полагают, что автор «Жития» принадлежал к домашним слугам князя Александра, впоследствии он стал монахом. В своих описаниях автор создал образ выдающейся личности, описав три подвига Александра: битву на Неве, ледовое побоище и поездку в орду.
Александр Невский Невская битва.
Миниатюра XIV века
Древнейший (неполный) список «Жития» сохранился в составе Лаврентьевской летописи 1377 года, а полный текст представлен в начале Псковской второй летописи 1486 года, которая находится в Государственном историческом музее в Москве.
Повесть из цикла произведений, посвященных Куликовской битве 8 сентября 1380 года. В этот цикл входят также «Сказание о Мамаевом побоище», некоторые летописные повести и др.
Тексты и переводы данных произведений, а также других памятников литературы, посвященных освобождению Руси от полуторавекового татаро-монгольского ига, можно найти в нашей библиотеке.
вступ. ст., сост. и коммент.
В. Колесова. – М. : Худож. лит.,
(Литература Древней Руси).