Что такое последовательная цепная связь
Русский язык
План урока:
Синтаксис: определение и общие характеристики
Название термина имеет древнегреческие корни. Научное определение понятия синтаксис звучит следующим образом.
Синтаксис занимается не только составлением, но и упорядочиванием, координированием и соединением слов в связный текст. Его цель – установить единые синтаксические правила и основы. Поскольку язык постоянно совершенствуется и меняется, синтаксис изучает способы объединения слов в однородную языковую систему.
Изучение синтаксиса стартовало в середине XIX века. Лингвисты Шахматов и Виноградов выделили его базовые единицы – словосочетание и предложение. Позже ученые добавили еще одно понятие – текст.
Рассмотрим три главные единицы синтаксиса подробнее.
Словосочетание
Словосочетание – минимальная синтаксическая единица. Ее основная функция – номинативная (называть предметы).
Научное определение звучит следующим образом:
В словосочетании всегда есть главное и зависимое слово. Первое – основное. Зависимое слово уточняет смысл главного.
Солнце – одно слово, означает природное явление. Не может выступать синтаксической единицей.
Желтое солнце – природное явление+его признак. Солнце – главное слово. Солнце (какое?) – желтое. Это зависимое слово. Вместе они являются словосочетанием – минимальной синтаксической единицей.
В зависимости от принадлежности главного слова к той или иной части речи выделяют три вида словосочетаний:
Обратите внимание! Подлежащие и сказуемое – это не словосочетание, потому что нет главного и зависимого слова. Они оба главные члены предложения.
Предложение
Основной синтаксической единицей принято считать предложение. Научное определение звучит следующим образом:
Основная функция предложения – коммуникативная. Задача – формировать и выражать законченную мысль.
Грамматические и синтаксические признаки предложений:
Предложение отличается от словосочетания наличием предикативности и смысловой интонацией.
Предикативность выражается, в основном, с помощью наклонения и времени глагола:
Однако нередко встречаются языковые ситуации, когда для выражения мысли глагольных форм недостаточно или они отсутствуют вовсе:
Зачем мне деньги, зачем богатство!
В рассматриваемом примере предикативность не может быть выражена глаголом, его попросту нет. В этом случае на помощь приходит смысловая интонация и соответствующие знаки препинания.
Текст
Самая объемная единица синтаксиса – текст.
Дадим ему определение:
Рассмотрим несколько примеров:
Предложения никак не связаны между собой по смыслу, каждое выражает индивидуальную информацию. Это – разрозненные предложения, но не текст.
Это – связный текст. Он описывает приход мамы домой и ее дальнейшие действия. Каждое последующее предложение добавляет информации в общую смысловую картину.
Вывод: совокупность предложений, связанных между собой по смыслу, называется текст. Термин заимствован из латинского языка и означает «сплетение».
Виды связи предложений в тексте
Предложения складываются в текст с помощью цепной и параллельной связи. Рассмотрим эти грамматические категории подробнее.
Цепная связь
Самый распространенный способ объединения предложений в текст– цепная (последовательная, линейная) связь.
Объяснение простое: традиционно мысль развивается последовательно, предложения развивают и дополняют друг друга, вместе они образуют смысловую цепь.
Первое предложение «задает тон» всему тексту. В последующих предложениях в той или иной степени имеется информация, которая уже известно. Мысль (тема) всего лишь развивается.
Рассмотрим следующий текст:
Обстоятельства вынудили меня уехать из родного города. На новом месте я не переставала тосковать по неторопливым прогулкам в любимом парке и улыбкам на лицах прохожих. Даже милые подарки и еженедельные письма от родителей не могли облегчить душевную боль: я хотела домой.
Предлагаю определить виды связей предложений:
Это самый простой пример цепной связи.
В поле стоит дом. В доме – три комнаты. Две комнаты пустые, третья – хорошо обустроена. Там, за столом, сидит девочка и рисует картину.
В этом тексте бросаются в глаза:
Параллельная связь
Параллельная связь предложений характеризуется наличием большого количества союзов, вводных слов, частиц. Текст имеет единую мысль, но предложения содержат перечисления, сопоставления или противопоставления взаимосвязанных действий. Параллельная связь основана на единых по структуре предложениях.
Пример текста с параллельной связью:
Во вторник, ни свет ни заря, Анна проснулась. Дом еще спал. Она вышла во двор и стала ждать отца с работы.
Средства связи между предложениями:
Вывод: между предложениями параллельная связь.
Подъехав к зданию справа, я велела таксисту остановить машину. С одной стороны, чтобы отдохнуть от шума двигателя, а с другой стороны, чтобы привести мысли в порядок.
Средства связи между предложениями:
Разница между цепной и параллельной связью
Цепная и параллельная связь существенно отличаются друг другу. В первом случае предложения развиваются последовательно, как бы «вытекая» друг из друга. Во втором – предложения не связаны между собой, а противопоставлены. Цепная связь чаще всего используется в рассуждениях, параллельная – в повествовательных или описательных текстах.
СВЯЗЬ ПРЕДЛОЖЕНИЙ В ТЕКСТЕ
Существуют два основных способа связи предложений в тексте: цепной и параллельный.
Цепная (последовательная) связь отражает последовательное развитие мысли, действия, события. В текстах с такой связью каждое новое предложение соотносится со словами и словосочетаниями предшествующего предложения; предложения как бы сцепляются между собой. В каждом новом предложении есть та информация, которая уже известна слушателю или читателю, то есть та, на которую мы опираемся при развёртывании мысли (данное, или тема). Но в нём обязательно должна быть и новая, ещё неизвестная информация, ради которой и создаётся предложение (новое, или рема). «Новое» в каждом предшествующем предложении становится «данным» для следующего предложения.
Стоит дом. В доме — кресло. В кресле — Сонечка. Поджав ноги, как от высящейся воды прилива. (М.Ц.)
Средствами цепной связи обычно являются повтор, синонимические замены, местоимения, союзы.
При параллельной связи предложения не связываются между собой, а сопоставляются или противопоставляются.
Во многих текстах с параллельной связью первое предложение несёт новую информацию, которая получает развитие в каждом из последующих предложений, причём между собой эти последующие предложения не соединяются, каждое из них соединяется с первым, информация из которого становится «данным» для всех последующих. Параллельная связь основывается на параллельных, т. е. одинаковых или похожих по структуре, предложениях, в которых обычно употребляются одинаковые по времени и виду глаголы-сказуемые.
В доме Гаврилы Афанасьевича из сеней направо находилась тесная каморка с одним окошечком. В ней стояла простая кровать, покрытая байковым одеялом, а пред кроватью еловый столик, на котором горела сальная свеча и лежали открытые ноты. На стене висел старый синий мундир и его ровесница, треугольная шляпа. (А.П.).
Основными средствами параллельной связи являются: синтаксический параллелизм, вводные слова (во- первых, во-вторых, наконец), наречия места и времени (справа, слева, там, сначала и т.п.).
Средства связи предложений в тексте
Смысловая и грамматическая связность частей текста достигается при помощи различных средств связи.
1. Использование слов одной тематической группы.
Потом Ноздрёв показал пустые стойла, где были прежде тоже хорошие лошади. В этой же конюшне видели козла, которого, по старому поверью, почитали необходимым держать при лошадях, который, как казалось, был с ними в ладу, гулял под их брюхами, как у себя дома. (Н.Г.)
2. Лексический повтор, то есть повтор одного и того же слова, возможно в другой форме.
Из брички вылезали двое какие-то мужчин. Один белокурый, высокого роста; другой немного пониже, чернявый. Белокурый был в тёмно-синей венгерке, чернявый просто в полосатом архалуке. (Н.Г.)
3. Употребление однокоренного слова.
Когда Чичиков взглянул искоса на Собакевича, он ему на этот раз показался весьма похожим на средней величины медведя. Для довершение сходства фрак на нём был совершенномедвежьего цвета, рукава длинны, панталоны длинны, ступнями ступал он и вкривь и вкось и наступал беспрестанно на чужие ноги. (Н.Г.)
4. Замена слова местоимением, чаще всего личным, или использование указательного местоимения.
Видал ли кто-нибудь белую радугу? Это бывает на болотах в самые хорошие дни. (М.П.)
5. Замена слова синонимом, в том числе контекстуальным, то есть таким, который является близким по смыслу только в этом контексте.
Покупки Чичикова сделались предметом разговоров. В городе пошли толки, мнения, рассуждения о том, выгодно ли покупать на вывод крестьян. (Н.Г.)
6. Замена слова синонимичным описательным оборотом.
Частями стал выказываться господский дом и наконец глянул весь в том месте, где цепь изб прервалась и наместо их остался пустырём огород или капустник, обнесённый низкою, местами изломанною городьбою. Каким-то дряхлым инвалидом глядел сей странный замок, длинный, длинный непомерно. (Н.Г.)
7. Замена родового понятия видовым и наоборот, а также замена по признаку «часть — целое».
Я приехал в Казань, опустошённую и погорелую. По улицам, наместо домов, лежали груды углей и торчали закоптелые стены без крыш и окон. (А.П.)
8. Использование антонимов, в том числе контекстуальных.
Тут я его страшно пожалела: бедный! должно быть, с должности прогнали за пьянство, так он — с голоду. А оказалось, Марина, от любви. (М.Ц.)
9. Союз или частица в начале предложения.
Деревенские избы мужиков тоже срублены были на диво: не было кирчёных стен, резных узоров и прочих затей, но всё было пригнано плотно и как следует. Даже колодец был обделан в такой крепкий дуб, какой идёт только на мельницы да на корабли. (Н.Г.)
10. Использование наречий места и времени.
Вся передняя стена моленной была занята иконостасом, в котором, под дорогими окладами из серебра и золота, темнели образа самого старинного письма. Тут были собраны иконы работы фряжской, старого строгановского письма и произведения кормовых царских изографов. (М.-С.)
11. Синтаксический параллелизм, предполагающий одинаковую структуру и способы выражения членов соседних предложений.
Страннице — сон. Страннику — путь. (М.Ц.)
12. Структурная неполнота второго предложения.
Нет, это был сухой огонь, чистое вдохновение, без попытки разрядить, растратить, осуществить. Беда без попытки помочь. (М.Ц.)
13. Использование вводных слов и предложений.
Подъехавши к трактиру, Чичиков велел остановиться по двум причинам. С одной стороны, чтоб дать отдохнуть лошадям, а с другой стороны, чтоб и самому несколько закусить и подкрепиться. (Н.Г.)
Друзья говорят: не торопись. Ведь придётся ещё и впредь писать статьи, камешки пригодятся, А я отвечаю — пусть! Во-первых, насобираю ещё. Во-вторых, может быть, так даже интереснее. (В.Сол.)
14. Вопросно-ответная форма изложения.
И похоже это на правду? Всё похоже на правду, всё может статься с человеком. (Н.Г.)
15. Видовременная соотнесённость глаголов, т.е. использование глаголов одинаковых форм, например одного времени или вида.
Потом он приобретает опыт, становится мастером, постигает законы композиции, архитектоники, гармонии и дисгармонии, обогащается целым арсеналом средств и профессиональных секретов.
И вот, вооружившись всем этим, он всю жизнь пытается сознательно достичь той же высоты, которая в юности далась ему как бы случайно. (В.С.)
60. Укажите средства связи предложений.
Произошло это утром, в десять часов. В этот час утра, в ясные дни, солнце всегда длинною полосой проходило по его правой стене и освещало угол подле двери. (Ф.Д.)
1) Лексический повтор
2) Замена синонимом
3) Указательное местоимение и лексический повтор
4) Лексический повтор, однокоренное слово и указательное местоимение
61. Укажите средства связи предложений.
Надобно сказать, что у нас на Руси если не угнались ещё кой в чём другом за иностранцами, то далеко перегнали их в умении обращаться. Пересчитать нельзя всех оттенков и тонкостей нашего обращения. (Н.Г.)
1) Лексический повтор
2) Замена синонимом
3) Однокоренные слова
4) Указательное местоимение
Библиотека образовательных материалов для студентов, учителей, учеников и их родителей.
Наш сайт не претендует на авторство размещенных материалов. Мы только конвертируем в удобный формат материалы из сети Интернет, которые находятся в открытом доступе и присланные нашими посетителями.
Если вы являетесь обладателем авторского права на любой размещенный у нас материал и намерены удалить его или получить ссылки на место коммерческого размещения материалов, обратитесь для согласования к администратору сайта.
Разрешается копировать материалы с обязательной гипертекстовой ссылкой на сайт, будьте благодарными мы затратили много усилий чтобы привести информацию в удобный вид.
© 2014-2021 Все права на дизайн сайта принадлежат С.Є.А.
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ И ЦЕПНАЯ СВЯЗЬ КАК ПОКАЗАТЕЛЬ СВЯЗНОСТИ ТЕКСТА
Задача лингвистического изучения текста, и в частности основ текстообразования, не только не устарела, но и приобретает с течением времени все большую актуальность, поскольку термин и понятие используются все шире, что неизбежно ставит задачу его исследования и уточнения.
В лингвистической литературе можно выделить широкое и узкое понимание текстообразования.
С первой точки зрения, текстообразование есть текст в динамическом аспекте. Наиболее наглядным свойством текста является его развёртывание. Текст есть не что иное, как следование компонентов одного за другим. Именно с развёртыванием текста связан ряд законов текстообразования [2, с.30].
М.Я. Дымарский подразумевает под текстообразованием «ту область лингвистики текста, которая исследует собственно закономерности организации текста, которая традиционно именуется грамматикой текста» [3, с. 9]. Единицы текстообразования соотносятся со строевыми единицами текста – сверхфразовыми единствами.
В сборнике «Текстовые реализации и текстообразующие функции синтаксических единиц» предлагается более узкая трактовка текстообразования. Текстообразующая функция определяется как «свойство синтаксической единицы «двигать» текст, принимать участие в реализации его важнейших категорий: целостности, членимости (делимитации) и модальности» [4, с. 4].
В нашем исследовании под текстообразованием мы понимаем способность текстовых единиц развивать текст, обеспечивать его движение, связывать его части воедино и участвовать в реализации текстовых категорий.
Текст – это сообщение в устной или письменной форме, характеризующееся смысловой и структурной завершенностью, определенным отношением автора к сообщаемому, целенаправленностью и прагматической установкой сообщения.
Любой текст – это прежде всего связная структура. Создавать связный текст потому нелегко, что нужно грамотно оформлять переходы от одной мысли к другой. Связность текста проявляется в том, что каждое последующее предложение строится на базе предыдущего, вбирая в себя ту или иную его часть. То, что повторяется в последующем предложении из предыдущего, получило название «данное», а то, что сообщается дополнительно, – «новое». «Новое» обычно выделяется логическим ударением и стоит в конце предложения.
Живопись (данное) создает свои образы на плоскости (новое).Это (данное) отличает ее от скульптуры (новое).
Роль «данного» заключается в связи предложений между собой. Роль «нового» – в развитии мысли в тексте. Для связи предложений в тексте, «данного» и «нового», используются два способа связи:
Порядок слов в предложении подчиняется требованиям параллельной или цепной связи. При параллельной связи слова, называющие тему или рему расположены аналогично. При цепной связи то, что было последним в первом высказывании, становится первым во втором.
Цепная связь имеет более широкое применение. Именно на ней в основном строится текст. Цепная связь отражает последовательное развитие мысли, поэтому она динамична по своему характеру. При цепной связи «новое» первого предложения становится «данным» во втором, «новое» второго – «данным» в третьем и т.д. Предложения как бы цепляются одно за другое, последующее подхватывается предыдущим и тем самым осуществляется развертывание мысли, ее движение. Получается, что предложения тесно спаяны между собой, и, будучи изолированными, они лишаются способности самостоятельного употребления, так как в них есть лексико-грамматические показатели связи с предшествующими предложениями (повтор ключевого слова, замена его синонимом, синонимическим оборотом, местоимением, повтор того или иного члена предложения).
Быстрый рост промышленности, сопровождающийся глобальным загрязнением окружающей среды, небывало остро поставил проблемусырьевых ресурсов (новое).Из всех видов ресурсов (данное)на первом месте по росту потребностей на него и по увеличению дефицита стоит пресная вода.
Из всех видов ресурсов на первом месте по росту потребностей на него и по увеличению дефицита стоит пресная вода (новое) . Хотя на первый взгляд воды на земном шаре, в общем-то, много (данное), воды, пригодной к потреблению, насчитывается всего 2% (новое).
При цепной связи, последующее высказывание содержит повтор того, что было в предыдущем. Это один самых распространенных способов оформления связи частей текста. Повтор может быть разный: 1) прямой – точное повторение слова («лексический»), 2) повтор- перифраз, 3) местоименный.
Параллельная связь отражает перечисление, сопоставление или противопоставление. При параллельной связи между обычными предложениями устанавливаются отношения простой смежности, соположения. Тема каждого последующего предложения не заимствуется из предыдущего, а предопределяется тем, что они находятся в одной плоскости, например, раскрывают деталь одной общей картины, описание ряда сменяющихся событий, действий, состояний, картин. Иными словами, предложения не сцепляются, а сопоставляются и представляют собой одинаковые синтаксические конструкции (одинаковый порядок слов, члены предложения выражены одинаковыми формами)
Искусство (данное)преобразует жизнь (новое) .Художник (данное) не только воспроизводит в своих творениях окружающую его действительность (новое). Произведения искусства (данное) содержат и оценку тех или иных сторон жизни (новое).
Цепная и параллельная связь могут совмещаться в пределах одного текста, образуя смешанный тип. Например:
Произведения искусства (данное) содержат и оценку тех или иных сторон жизни (новое). Жизнь не стоит на месте (данное), она неуклонно, непрестанно развивается, происходит отмирание старого, неизбежное утверждение нового(новое). Великая сила искусства состоит в том (данное), что творцы произведений искусства, воспроизводя действительность, показывают тенденцию, направление ее развития (новое). И подлинно великие творения искусства (данное), в какую бы эпоху они ни были созданы, неизменно служат движению общества вперед(новое)..
Между первым предложением и вторым, а также между вторым и третьим – цепная связь, между третьим предложением и четвертым – параллельная связь.
Даркулова К.Н., Мусантаева М.А. Русский язык: Научный стиль. Текст. Лексические и грамматические особенности научного стиля./Учебное пособие. Шымкент: Южно-Казахстанский государственный университет им. М. Ауезова 2010.- 192 с. с приложениями.
Мурзин Л.Н., Штерн А.С. Текст и его восприятие. – Свердловск: Изд-во Уральск. ун-та, 1991. – 172 с.
Дымарский М.Я. Проблемы русского текстообразования: Сверхфразовый уровень организации художественного текста. Автореф. дисс. … док. филол. наук. – Санкт-Петербург, 1999. – 45 с.
Текстовые реализации и текстообразующие функции синтаксических единиц: Межвуз. сб. науч. тр. – Л.: ЛГПИ, 1988. – 140 с.
7.7. Тексты с различными видами связи
Текст и его основные признаки
По характеру связи между предложениями все тексты можно разделить на три разновидности:
Цепная (последовательная, линейная) связь, пожалуй, самый распространённый способ соединения предложений (ср. последовательную связь придаточных в сложноподчинённом предложении). Широкое использование цепных связей во всех стилях речи объясняется тем, что они в наибольшей степени соответствуют специфике мышления, особенностям соединения суждений. Там, где мысль развивается линейно, последовательно, где каждое последующее предложение развивает предшествующее, как бы вытекает из него, неизбежны цепные связи.
Среди различных видов цепной связи по способу выражения наиболее широко распространены:
В качестве примера приведём отрывок из рассказа И.С. Тургенева «Уездный лекарь»:
Однажды осенью, на возвратном пути с отъезжего поля, я простудился и занемог. К счастью, лихорадка застигла меня в уездном городе, в гостинице; я послал за доктором. Через полчаса явился уездный лекарь, человек небольшого роста, худенький и черноволосый. Он прописал мне обычное потогонное, велел приставить горчичник, весьма ловко запустил себе под обшлаг пятирублёвую бумажку, причём, однако, сухо кашлянул и глянул в сторону, и уже совсем было собрался отправиться восвояси, да как-то разговорился и остался.
При построении данного текста каждое последующее предложение развивает предыдущее, причём наиболее значимая информация в предыдущем предложении различными средствами повторяется в последующем, становясь основой для введения новой информации. А эта новая информация в следующем предложении вновь повторяется, становясь основой для следующей новой информации.
Так, первое предложение: Однажды осенью, на возвратном пути с отъезжего поля, я простудился и занемог – можно условно разделить на две части по типу передаваемой информации. Вначале даётся описание общей ситуации (однажды осенью, на возвратном пути с отъезжего поля), а затем – наиболее значимая по смыслу часть, характеризующая то, что, собственно говоря, произошло (я простудился и занемог). Во втором предложении: К счастью, лихорадка застигла меня в уездном городе, в гостинице; я послал за доктором – дается повтор этой информации. Существительное (лихорадка) соотносится с информацией, передаваемой ранее глаголами того же тематического ряда (простудился и занемог). Новой в этом предложении и потому наиболее значимой становится информация о том, что рассказчик послал за доктором. В следующем предложении: Через полчаса явился уездный лекарь, человек небольшого роста, худенький и черноволосый – эта информация вновь повторяется (для этого используется синонимическая замена: доктор → лекарь), а новым является описание доктора. Далее вновь следует отсылка к предшествующему тексту (для этого используется местоимение он), и в качестве новой информации сообщается о поступках и поведении доктора.
Цепные связи очень характерны для деловой, научной, публицистической речи, то есть они присутствуют везде, где есть линейное, последовательное, цепное развитие мысли.
В текстах с параллельной (централизованной) связью связанные по смыслу предложения обычно имеют один и тот же субъект (ср. сложноподчинённые предложения с параллельной связью придаточных частей). Называя действия, события, явления, располагающиеся рядом (рядоположенные), параллельные связи по самой своей природе предназначены для описания и повествования.
Наиболее типичной для текстов с параллельной связью является следующая структура. Сначала следует зачин, содержащий мысль-тезис всего текста. Затем следует серия предложений, раскрывающих эту мысль, причём синтаксическими признаками данных предложений являются:
Лишь в концовке обычно допускается смена временного плана и отсутствие параллелизма.
В качестве примера рассмотрим отрывок из рассказа И.С. Тургенева «Хорь и Калиныч», в котором автор даёт сопоставительную характеристику своим героям:
Оба приятеля нисколько не походили друг на друга. Хорь был человек положительный, практический, административная голова, рационалист; Калиныч, напротив, принадлежал к числу идеалистов, романтиков, людей восторженных и мечтательных. Хорь понимал действительность, то есть: обстроился, накопил деньжонку, ладил с барином и с прочими властями; Калиныч ходил в лаптях и перебивался кое-как. Хорь расплодил большое семейство, покорное и единодушное; у Калиныча была когда-то жена, которой он боялся, а детей и не бывало и вовсе. Хорь насквозь видел г-на Полутыкина; Калиныч благоговел перед своим господином. Хорь любил Калиныча и оказывал ему покровительство; Калиныч любил и уважал Хоря. Хорь говорил мало, посмеивался и разумел про себя; Калиныч объяснялся с жаром, хотя и не пел соловьём, как бойкий фабричный человек.
Первое предложение представляет собой зачин-тезис: Оба приятеля нисколько не походили друг на друга. Каждое следующее предложение содержит противопоставление Хоря и Калиныча (субъекта здесь два, но они объединены в одно целое в зачине – оба приятеля) по какому-либо признаку, причём это противопоставление даётся через систему параллельных конструкций. Параллелизм структур проявляется, в частности, в том, что предложения представляют собой сложные бессоюзные конструкции, первая часть которых характеризует Хоря, вторая – Калиныча, причём их имена, повторяясь, открывают каждую часть. Далее обычно следует группа сказуемого, причём все глаголы стоят в прошедшем времени обычно несовершенного вида: был, принадлежал, понимал, ладил, ходил, благоговел и т.д. Поскольку целью описания является доказательство полной противоположности характеров героев, то И.С. Тургенев использует систему параллельных контекстуальных антонимов: человек практический, административная голова, рационалист – идеалист, романтик, человек восторженный и мечтательный; понимал действительность, обстроился, накопил деньжонку – ходил в лаптях, перебивался кое-как; расплодил большое семейство – детей и не бывало и вовсе; насквозь видел г-на Полутыкина – благоговел перед господином и т.д. Тем самым повествовательные контексты раскрывают тесно связанные между собой явления.
Третий вид связи между самостоятельными предложениями – присоединение. Это такой принцип построения высказывания, при котором часть его в виде отдельной, как бы дополнительной информации прикрепляется к основному сообщению, например: Ефремова жена слыла бабой неглупой – и недаром (Тургенев); Незачем мне оправдываться, да и не в моих это правилах (Чехов).
Присоединительные конструкции обычно содержат дополнительную информацию – по ассоциации, в виде пояснения, комментария и т.д. Они имитируют живую речь с её непринужденностью, естественностью и т.д. Г.А. Солганик в пособии «Стилистика текста» в качестве характерной иллюстрации этого вида связи приводит отрывок из очерка К.И. Чуковского «Чехов»:
И до такой степени он был артельный, хоровой человек, что даже писать он мечтал не в одиночку, а вместе с другими и готов был приглашать к себе в соавторы самых неподходящих людей.
«Слушайте, Короленко. Будем вместе работать. Напишем драму. В четыре действия. В две недели».
Хотя Короленко никогда никаких драм не писал и к театру не имел отношения.
И Билибину: «Давайте вместе напишем водевиль в 2-х действиях! Придумайте 1-е действие, а я – 2-е. Гонорар пополам».
И Суворину: «Давайте напишем трагедию. »
И ему через несколько лет:
«Давайте напишем два–три рассказа. Вы – начало, а я – конец».
Обратите внимание, что присоединение, в отличие от цепной и параллельной связи, имеет более узкое применение в текстообразовании и обычно не способно самостоятельно образовывать тексты.
Кроме того, текст, особенно достаточно объёмный, обычно не строится с использованием какого-либо одного типа связи. Как правило, в тексте наблюдается их совмещение в зависимости от конкретных авторских задач.