Что такое санта барбара в отношениях
В бытовом смысле выражение «санта-барбара» чаще всего означает запутанную ситуацию в семейной или личной жизни, всяческие любовные многоугольники.
Это популярный телесериал («мыльная опера»), является рекордсменом по количеству серий (всего было снято 2137!), в России транслировался по ТВ с 1992 по 2002 год.
Был одноименный сериал. Длился он очень долго, лет 10 наверное. При том, истории героев за это время переплелись, все успели друг с другом подружиться, пожениться, поссориться и уже и не понятно было, и не вспомнишь, кто с кем, зачем и почему.
Вот и Санта Барбара стала нарицательным, так говорят либо о длительном действии, которое ни как не может кончиться. Либо про хитросплетении людских судеб, в частности, очень часто под этим подразумевают, что все друг с другом по переспать/ перевстречаться успели.
Про сериал уже написали.
Что-то бесконечно длинное и сильно запутанное, с соплями.
Самые крутые факты о «Санта-Барбаре»
Российский зритель увидел «Санта-Барбару» только в 1992 году. Показывали мыльную оперу на телеканале «РТР» (ныне – «Россия1») в лучшее вечернее время – в 20:30, после программы «Вести». Это был своего рода ответ «Останкино», крутившему в эфире мексиканский телесериал «Богатые тоже плачут».
Посмотреть телесериал полностью российским почитателям так и не удалось. Показывать мыльную оперу стали сразу с 217-й серии, а закончили в 2002 году на 2040-й. Сейчас все серии озвучены и есть в интернете.
СиСи Кэпвелл более 200 серий пролежал в коме. При этом роль его сыграли 6 актеров: Ллойд Бочнер (появился только в рекламе и в печатных анонсах, сняться в сериале не успел из-за сердечного приступа), Питер Марк Ричмен (с июля по сентябрь 1984 года), Пол Берк (сентябрь – октябрь 1984), Чарльз Бэйтмен (с октября 1984 по ноябрь 1985 года), Жарстин Уитнесс (ноябрь 1985 – январь 1986), Джел Алан (семь с половиной лет непрерывной работы — 2050 серии).
Создатели телесериала «Санта-Барбара» — супруги Бриджит и Джером Добсон. Работая над сценарием, в день они писали по 100 страниц. Но труд окупился: за весь сериал Добсоны заработали 30 миллионов долларов!
Если ты думал, что «Санта-Барбара» — самый длинный сериал, то спешим расстроить. В «Книге рекордов Гиннеса» он лишь на десятом месте. А на первом сериал «Путеводный свет», который насчитывает 18262 серии (у «Санта-Барабары» 2123).
Из-за длительного периода съемок не все актеры могли играть одну и ту же роль. За все сезоны в «Санта-Барбаре» сменилось два Теда, три Мейсона, пять Си Си, четыре Келли, две Джины и несколько Сантан.
Кстати, к замене актера, играющего обаятельного циника Мейсона, зрительницы отнеслись особенно болезненно. Более того, после ухода Мейсона №1 рейтинги сериала значительно упали. Не все знают, что в роли юного Мейсона снялся Леонардо ДиКаприо!
«Что за „Санта-Барбару“ вы здесь устроили?»: о чем программа первого сезона ГЭС-2
Сегодня состоялось долгожданное открытие Дома культуры ГЭС-2 на Болотной набережной. Презентация нового современного пространства сопровождалась запуском трехлетней публичной программы «Святые Варвары». Всего запланировано пять арт-сезонов, первый из которых — «Санта-Барбара» — пройдет с декабря по март. Рассказываем, почему на программу «Санта-Барбары» обязательно стоит обратить внимание (спойлер: она будет не менее насыщенной, чем одноименный сериал).
Почему «Санта-Барбара»?
Если кратко, дань классике. Сезон назван в честь культового сериала, ведь «Санта-Барбара» в России — больше чем кино. Показ американской мыльной оперы стартовал 2 января 1992 года и фактически совпал с началом самого бурного десятилетия в истории страны. Пока привычный уклад жизни рушился, сериал отвлекал от тревог, стимулировал учить английский и даже стал именем нарицательным для россиян. Например, если люди, подобно героям сериала, долго выясняют отношения на глазах у всех, им наверняка скажут: «Что за „Санта-Барбару“ вы здесь устроили?»
Центральным событием сезона станет проект исландского художника Рагнара Кьяртанссона, посвященный телесаге. Для этого в ГЭС-2 выстроят своеобразную телестудию, где Кьяртанссон на глазах у публики переснимет около сотни эпизодов «Санта-Барбары» на русском языке. Таким образом он хочет разобраться в причинах невероятной популярности сериала в России и оценить его влияние на современную культуру страны.
Вдобавок судьба ГЭС-2 сама чем-то напоминает «Санта-Барбару». Всемирно известный архитектор Ренцо Пьяно превратил закрытую много лет электростанцию в центре Москвы в современное пространство со спуском к воде, смотровой площадкой и большой березовой рощей. К открытию своего центра фонд V-A-C готовился не один год: в 2017-м в еще не обновленном здании состоялся иммерсивный проект «Геометрия настоящего», в 2019-м фонд совместно с ММОМА представил лайв-программу «Генеральная репетиция», приуроченную к грядущему запуску. А этим летом на Болотной набережной обосновалась та самая скульптура швейцарского художника Урса Фишера «Большая глина № 4». Это лишь несколько эпизодов из насыщенной жизни ГЭС-2, то ли еще будет.
Что будет происходить в ГЭС-2?
Перформанс Кьяртанссона — капля в море выставок, мастер-классов, концертов и кинопоказов, которые ожидают зрителей. Например, планируются две большие коллективные выставки с работами художников из разных стран. Первая — «В Москву! В Москву! В Москву!» вдохновлена атмосферой чеховских пьес. Ее название представляет собой отсылку к драме «Три сестры», героини которой мечтают уехать в Москву. По словам кураторов, «фраза „в Москву!“ перекликается с идеей несбыточного стремления к чему-то прекрасному, что и толкает человека к художественному творчеству».
На другой выставке «Я моторы гондолы разбираю на части. Карнавал в четырех действиях» художники, хореографы и музыканты вместе переизобретут карнавал, чтобы понять, каким он может быть сегодня. Также создатели проекта обратятся к образу карнавала в российской культуре — в том числе к праздникам Ивана Купалы, Масленицы и даже к песне «Карнавала.нет» группы «Мумий Тролль» (фанаты Лагутенко наверняка заметят отсылку к треку в названии выставки).
Помимо этого, нас ждет насыщенная просветительская программа из 183 мероприятий, на события которой может прийти каждый — совершенно бесплатно. Она состоит из циклов, которые различаются по длительности, степени вовлечения участников — от практических семинаров до публичных бесед, способу познания — от телесных практик до ридинг-групп. Например, проект «Шок и слава» изучает острые эмоциональные реакции на произведения искусства, а программа «Долго и счастливо» размышляет о вероятности хеппи-энда и альтернативных концовок.
Еще посетители ГЭС-2 смогут поучиться в школе эмоционального здоровья — кураторы и приглашенные эксперты проведут серию лекций и бесед об эмоциональном интеллекте, связи эмоций и гендерных ролей, а также новых методах взаимодействия лидеров общественного мнения с публикой. Создатели проекта надеются, что знания об эмоциях помогут лучше понять замысел работ на «Санта-Барбаре» и сделают опыт переживания искусства ярче.
А как же кино?
В сезоне «Санта-Барбара» будет представлена кинопрограмма «Машина времени», первая часть которой расскажет об эпохе перестройки и 1990-х. Правила просты: каждый год с 1986-го по 2000-й опишут две кинокартины — русскоязычная и иностранная с субтитрами. «Невероятные серии», вторая часть кинопрограммы, объединит несколько киномарафонов, в которых истории часто не имеют начала или обрываются на середине. По словам организаторов, все фильмы предложат зрителям множество взглядов, альтернатив и голосов. А еще показы будут сопровождаться встречами с критиками и кинематографистами.
Одновременно с сезонными кинопроектами в ГЭС-2 пройдут «Страшные вторники» — на них каждую неделю будут показывать вышедшие недавно в прокат фильмы ужасов. Кажется, это страшно интересно.
Будет что-то еще?
Да, конечно. Одними выставками и беседами дело не ограничится: запланирован балет-перформанс No Tomorrow, который станет оммажем творчеству Ватто, а также модные показы с винтажным маркетом, дворовые игры, стендап и даже ночной рейв. Он будет первым полностью ночным событием в подземном пространстве ГЭС-2 — там с диджей-сетами выступят восемь участников, представляющих разные музыкальные объединения и географии. Заодно проект поднимет вопрос, каким может быть сегодня рейв.
Одним словом, программа «Санта-Барбары» — один большой сериал. Организаторы арт-сезона отмечают, что «разные на первый взгляд, при более пристальном рассмотрении проекты выстраиваются в многосерийную программу со сквозными сюжетами и историями». Премьера уже в субботу, полный список серий можно посмотреть на сайте.
Текст: Полина Шевцова
Фото: Михаил Голденков
Сериал «Санта-Барбара» начали переснимать с российскими актёрами
Исландский режиссёр Рагнар Кьяртанссон переснимет 98 серий американского сериала «Санта-Барбара» на русском языке и с российскими актёрами. Съёмки проходят в Доме культуры «ГЭС-2», который открыли 3 декабря в Москве. Проект — часть первого сезона программы фонда V-A-C. Эпизоды теленовеллы «»Санта-Барбара». Живая скульптура» переснимут прямо на глазах у посетителей «ГЭС-2».
Дом культуры «ГЭС-2», открытый в отреставрированном здании электростанции на Болотной площади в российской столице, стал постоянной площадкой фонда V-A-C миллиардера Леонида Михельсона. Программа фонда в Доме культуры поделена на пять сезонов — в первом из них режиссёр Рагнар Кьяртанссон создаст масштабный перформанс «Санта–Барбара».
Кьяртанссон в интервью изданию «Афиша Daily» назвал жанр своей работы «живой скульптурой» и подчеркнул, что она будет создаваться на глазах посетителей Дома.
«У нас просто невероятные актёры. Когда шёл процесс кастинга, я увидел в их игре такой уровень выразительности, реализма и души — будет чрезвычайно интересно увидеть «Санта-Барбару», сыгранную российскими актерами. С кинематографической и театральной точки зрения это будет очень сильное действо», — заявил режиссёр.
По словам Кьяртанссона, «Санта–Барбара» — это памятник прошлого, но имеющий огромное влияние на современную российскую культуру.
Также он назвал Дом культуры «ГЭС-2» «неприлично красивым зданием».
«Просто шедевр. Одновременно архитектурное чудо и место, где прекрасно смотрится искусство, размещать его здесь было невероятным опытом. Когда я только приехал сюда, подумал: «Черт, да это Зимний дворец! Снова итальянец создает самое красивое строение в России». Звучит как преувеличение, но это настоящая классика. «ГЭС-2» — место, где культуру пестуют и взращивают, а это всегда влияет на окружающую среду. Если заботиться о растении, оно обязательно расцветет. И я очень этому рад, потому что для нас, иностранцев, русское искусство и культура невероятно важны», — добавил Кьяртанссон.
Перформансу «Санта-Барбара» отдали центральную часть «ГЭС-2». Съёмки, которые продлятся 100 дней, уже начались, сообщила «Комсомольская правда». Журналисты, наблюдавшие за съёмочным процессом, отметили, что «Сиси не похож, София — один в один, Мейсон — такая же обаяшка».
Создатели культовой мыльной оперы 1990-х Бриджит и Джером Добсоны ранее рассказали об особой связи с Россией. Последней напомнил, что один из эпизодов проекта снимали в России в дни путча в 1991 году. Тогда у съёмочной группы после приезда в Москву сломалось «самое новое оборудование» — пришлось просить помощи советских коллег.
Бриджит сообщила, что её дедушка был первым конгрессменом-социалистом. После его смерти бабушка создательницы «Санта-Барбары» уехала в СССР.
«Это было во времена Великой депрессии, а в Союзе она видела красивую жизнь. Её познакомили со Сталиным. И она стала коммунисткой. И до конца своих лет пыталась убедить маленькую Бриджи тоже стать коммунисткой», — отметил Джером Добсон.
Сам он был знаком с главой временного правительства (март — октябрь 1917 года) России Александром Керенским, который после эмиграции работал в Стэнфорде. «Мы с ним много общались. И помню один совет, который он дал мне: никогда не становись политиком», — добавил Джером.
СССР в «Санта-Барбаре». Авторы сериала о «русских сериях», путче, Горбачеве
В Москву на открытие нового культурного пространства «ГЭС-2» приехали авторы «Санта-Барбары» — Бриджит и Джером Добсоны. Дело в том, что одна из инсталляций — это съемки ремейка знаменитой мыльной оперы. И все посетители Дома культуры могут в режиме реального времени наблюдать за этим процессом, названным «„Санта-Барбара“. Живая скульптура Рагнара Кьяртанссона». Символично, что как почти 30 лет назад мыльная опера открывала для бывших советских граждан американский образ жизни, так сегодня проект исландского художника по-новому открывает современное искусство.
Кстати, часть серий оригинальной «Санта-Барбары» сняли в Москве во время распада СССР. Когда Добсоны в 1991 году приехали в Санкт-Петербург подписывать контракт на показ их шоу в нашей стране, они узнали о происходящих в столице волнениях и решили все это снять. Позднее кадры этих исторических событий вошли сразу в семь эпизодов сериала: по сюжету один из героев вел репортажи из Москвы, а другие смотрели их по телевизору.
Мы встречаемся с Джеромом и Бриджит Добсонами в еще одном историческом месте столицы — отеле с видом на Кремль, здание которого, как и «ГЭС-2», построено примерно в то же время, чуть более века назад, в 1898 году. Перед разговором уже пожилая пара шутит, «что у них нет ответов ни на какие вопросы, потому что они вообще ничего не знают».
Во время интервью они никогда не называют «Санта-Барбару» сериалом, для них это шоу. Добсоны рассказывают, что для них успех мыльной оперы в России 90-х оказался неожиданностью: «Мы были восхищены храбростью Горбачева, который управлял страной в то время, за то, что он взял на себя смелость показать в ней остальной мир. Мы знали, что „Санта-Барбара“ имела успех в разных странах: Италии, Франции и других, но мы не ожидали, что она получит настолько оглушительный успех в России».
Дмитрий Толстошеев, АиФ: Как вам ремейк «Санта-Барбары»? Как вы к нему отнеслись?
Бриджит и Джером Добсоны: Все очень здорово, и нам кажется, что вы выбрали все самые звездные моменты. Возможно, это возродит многое и в нашей памяти.
— Что вы почувствовали, когда узнали, что художник Рагнар Кьяртанссон решил переснять часть серий?
Первое ощущение — это невозможно. Сначала мы узнали об этом на уровне слухов и просто проигнорировали. Позднее нам пришло более конкретное письмо от Рагнара, и это нас заинтересовало. Нам особенно понравилось, как он подавал проект, как шутил по этому поводу. Это очень импонировало.
— Когда в 1991 году вы ехали в Россию заключать контракт, вы знали, что тут назревает государственный переворот?
Джером: Нет, когда приехали, мы не знали об этом. Но, когда прибыли, у нас было чувство, что тут что-то происходит: мы видели много военных, но нам было неизвестно, что Горбачев куда-то уехал, что никого не было в Белом доме и что Ельцин занял его место. Уже здесь моя жена читала об этом и разговаривала со студентами, которые уезжали.
Тогда у нас был достаточно ограниченный бюджет, и мы поехали в NBC попросить добавить денег, чтобы взять камеры и вернуться в Россию.
Бриджит: Я приехала и попросила 100 тысяч долларов, но мне дали всего 50. Это означало, что Джери в этом не участвует.
Джером: Бюджета не хватило на двоих, и тогда Бриджит поехала в Москву только с оператором. Правда, замечательная камера, которая была приготовлена для съемок, сломалась. И нам пришлось использовать русскую аппаратуру.
Бриджит: А русский оператор, которого нам дали, по правде говоря, был не очень.
— Что вы чувствовали, находясь в Москве во время этих событий?
Бриджит: У меня не было страха, но Джером говорит: нет, ты боялась.
Джером: Когда она приехала только с оператором и этой плохой камерой, она брала интервью у студентов. И нас удивило, что многие из них говорили на замечательном английском.
Бриджит: Это было очень интересно, я чувствовала, что для них это было все болезненно, они пропускали все через себя.
Джером: И у нас было чувство, что эти дети, которые шли в Белый дом, были не уверены, что они вернутся. Они не знали, что с ними там произойдет.
Бриджит: Некоторые из них говорили своим родителям, родственникам, что они не вернутся обратно, и писали для них прощальные записки.
Я помню историю одной молодой девушки, которая дождалась, когда дедушка уснет. А ночью пробралась к холодильнику, сделала что-то для себя поесть и оставила записку, что, возможно, не вернется.
— Как изменилась Россия с того времени?
Бриджит: Произошли просто невероятные изменения. Я даже не верю своим глазам, когда на это смотрю. Я не могла подумать, что это все случится. Я говорила своей дочери, что это невозможно. Сейчас я прилетела в Россию раньше нее и позвонила ей: «Забудь все, что я раньше говорила про Россию. Сейчас ты приезжаешь в город, который очень похож на Нью-Йорк».
— Могли ли вы тогда подумать, что Россия так изменится после путча?
Джером: Мы знали из истории, что все эти изменения возможны, но обычно они требуют достаточно долгого времени. Когда мы разговаривали с теми молодыми людьми, которых мы встречали в 90-е годы в России, мы были удивлены только тому, как они открыты для нас, с какой теплотой они нас встречали. И с нашей точки зрения это произошло благодаря мистеру Горбачеву, которого мы лично встретили в конце 90-х в Атланте. Он знал, что в свое время я был знаком с Керенским, и меня поразило его знание истории, России, его увлеченность всем этим. Тогда это дало нам шанс поверить, что такое действительно возможно.
— Как встретили эти серии в NBC и какая реакция была у аудитории?
Бриджит: Им очень импонировало, что мы обращаемся к ситуации в мире, не только в США. Это действительно всем понравилось. Ко мне обратился один из продюсеров другого шоу, сказав: «Вы меня опередили и сделали то, что я хотел сделать».
Джером: Это напоминало людям о нашей собственной американской истории, когда у нас тоже были крупные перемены, когда США отделялись от Великобритании. Здесь это было по-другому, но тем не менее оно напоминало нам о тех наших чувствах и эмоциях, которые мы испытывали в то время.
— Когда снимали шоу, вы могли подумать, что оно получит такое культурное значение?
Джером: Нет, никогда. Не только в начале, но и вообще. Мы даже не могли представить, к чему это все приведет. Мы начинали это только втроем, с нашей дочкой Мэри. Что-то очень маленькое было просто написано на клочке бумаги, на салфетке, и мы не думали, что это куда-то пойдет. Мэри писала, а мы просто ее поддерживали.
Бриджит: Когда в ресторан нас пригласил исполнительный продюсер американского сериала «General Hospital» (Главный госпиталь), он сказал: «Ты сумасшедшая, тебя раздавят, это абсолютно идиотская идея». Но мы верили, что создаем совершенно новый продукт, что-то иное от всего, что было раньше.
— Расскажите о своей жизни сейчас.
Бриджит: У нас сейчас замечательная жизнь. Мы не должны писать по сотне страниц в день, как это было. Мэри спит допоздна, а Джером встает рано, завтракает с друзьями и играет в теннис — он почти чемпион, я им очень горжусь. Но в то же время мы рады, что в России сериал возродился: «„Санта-Барбара“ — это же наш ребенок».
Джером: Нам очень нравится, как здесь относятся к нашему ребенку. Мы видели актеров, какие они красивые, талантливые. Мы видели весь процесс съемок и это нас действительно радует, работают профессионалы. Так как мы относимся к нашему шоу как к ребенку, мы не хотим, чтобы кто-то другой занимался им. Мы довольны тем, как это происходит сейчас и как он преподносится.
В середине нашего разговора в холле отеля начинает играть рождественская песня — «We wish you a merry Christmas», и Джером Добсон делает небольшое отступление: «Это действительно просто чудеса какие-то. Мы сидим в этом замечательном лобби красивого отеля, слушаем эту рождественскую музыку на английском языке. До этого мы спустились их своего номера, в котором в телевизоре играли русские военные песни, русская народная музыка. И вот сейчас мы сидим с вами. Вы можете поверить, что все это действительно сейчас происходит? Это же невероятно».
— Как, на ваш взгляд, шоу изменило культуру и мир в целом?
Это значит, что наше шоу создавало какую-то мирную обстановку. Хотя для нас это была война. Мы снимали его 7 дней в неделю, но при этом мы хотели в нем показать настоящую жизнь, со своими проблемами у персонажей. У каждого героя была своя собственная история со своими проблемами, которые он достаточно тяжело переживал и проходил через все эти трудности. И, наверное, люди смотрящие это шоу, где бы они ни находились, идентифицировали себя с этими героями и думали о том, что у них есть проблемы, у нас есть проблемы.
Бриджит: В то время ко мне часто стали обращаться разные люди, спрашивая совета, как поступить, потому что в сериале мне удавалось выкрутить историю.
Джером: Но она не могла это сделать.
— Почему вы решили показать сериал в России, когда другие американские компании не видели потенциала в российской аудитории?
Бриджит: Тогда мы наняли человека, который продавал наш сериал в разные страны мира. Он был действительно очень талантливым и сказал, что в России дело пойдет. А мы никогда с ним не спорили.
— Что вы думаете о современных сериалах?
Джером: Честно говоря, мы не смотрим ничего подобного. Конечно, мы понимаем, что их сейчас много, что люди ими интересуются, но если говорить о нас, то мы перешли к книжкам. Нам нравится читать, перелистывать страницы. И, если честно, считаем, что ничего не сравнится с нашим сериалом. Это было гениальное произведение. Мы действительно им очень гордимся. И да, мы можем сказать, что мы очень тщеславные люди: нам даже пришлось реконструировать свой дом, построить побольше, чтобы вся наша тщеславность туда влезла.
— Что бы вы выбрали, если бы, например, Netflix или HBO предложили купить ваш сериал или создать новый?
Джером: Если честно, то нам действительно предложили создать новое шоу, написать новый сценарий, но мы отказались, потому что не способны вложить ту душу, которую вкладывали в наш продукт. Мы же действительно любили каждого персонажа, даже если он был отрицательным, даже если его ненавидела вся аудитория. Мы любили и понимали их по-своему.
Нам нравится то, как мы сейчас живем. Мы можем делать то, что хотим. Я пишу романы, Бриджит в свое время рисовала картины. Но чем действительно мы сейчас наслаждаемся, это тем, что нам удается заводить новых друзей. Ведь, работая в этой сфере, ты не способен заводить друзей, ты способен заводить связи. Знакомясь с человеком, ты думаешь, какой ты можешь сделать новый проект или как вы можете помочь друг другу, но это не дружба. И только сейчас мы можем сказать, что у нас появились друзья.