Что такое структура слова

Слово и его строение

Вы будете перенаправлены на Автор24

Общее понятие о слове

Слово – это одна из основных структурных единиц языка, предназначение которой состоит в именовании предметов, их взаимодействий, характеристик, качеств, а также в именовании отвлечённых и мнимых понятий, создаваемых человеческим воображением.

Считается, что в научном употреблении термин «слово» является основополагающим понятием в лингвистике, выступая в роли аксиомы. Если данное понятие употребляется в ином нежели выше приведённом значении, то это значит, что понятие «слово» употребляется в других областях человеческой деятельности, для которых автор либо считает ведение другого понятия ненужным, либо не может найти соответствующее выражение своих мыслей.

Традиционно слово рассматривают в качестве основной (или одной из таковых) единицы языка или речевой деятельности. Однако это понятие используется не только в рамках лингвистики, но и в рамках других наук, в сфере внимания которых также находятся вопросы, связанные с изучением языка как системы или речевой деятельности человека. В первую очередь, речь идёт о философии, психологии, логике и т.п.

Слова по выражаемому ими грамматическому значению классифицируются как части речи следующим образом:

Основные свойства слова

Слово выступает в качестве основной значимой языковой единицы. Эта функция слова находит своё выражение в том, что ими обозначаются конкретные предметы и отвлечённые понятия, называются общие, абстрактные категории бытийных отношений, выражаются человеческие эмоции и воля.

Готовые работы на аналогичную тему

Русский язык, как и все другие языки мира, представляет собой язык слова, который используется в качестве средства общения. Предложения и текст как структурно-коммуникативное целое при помощи грамматических правил и законов формируются из слов, которые выступают отдельно или в качестве компонентов фразеологических оборотов.

Всесторонняя характеристика слова формируется современными исследователями посредством применения многоаспектного типа анализа. Он, учитывая сложность и многоплановость структуры слова, указывает на сумму самых разных языковых свойств. К их числу относятся:

Состав и строение слова

Структура слова, которая включает в себя его состав и строение, изучается самостоятельной отраслью лингвистической науки – морфемикой.

Все слова состоят из минимальных значимых частиц – морфем. Наиболее существенными признаками морфем являются минимальность и наличие смысла. С точки зрения формального строения (то есть по месту/положению в слове и по отношению друг к другу) все морфемы делятся на корни и аффиксы.

Основной значимой частью слова является корень. Это обязательная часть слова, поскольку без корня слов не существует. В первую очередь, это касается знаменательных слов – служебные же слова, как правило, корней не имеют. Корни играют определяющую роль в образовании слов – они могут заниматься этим как самостоятельно, так и в сопровождении аффиксов.

Аффикс представляет собой вспомогательную часть слова, которая присоединяется к корню и служит для словообразования и выражения грамматических значений (формообразования). Аффиксы участвуют в образовании слов только в сочетании с корнями – самостоятельно заниматься словообразованием они не могут.

Как правило, все аффиксы подразделяются на типы в зависимости от их положения в слове. Следовательно, выделяют префиксы, которые располагаются перед корнем (в русском языке их традиционно называют приставками), и постфиксы, которые располагаются после корня (самым распространённым постфиксом является суффикс, также существуют интерфиксы, конфиксы, инфиксы, трансфиксы).

Каждая морфема имеет своё собственное значение. Например, слово «подоконник», которое является именем существительным, состоит из четырёх морфем:

Источник

Структура слова (слово-словоформа)

Что такое структура слова. Смотреть фото Что такое структура слова. Смотреть картинку Что такое структура слова. Картинка про Что такое структура слова. Фото Что такое структура слова Что такое структура слова. Смотреть фото Что такое структура слова. Смотреть картинку Что такое структура слова. Картинка про Что такое структура слова. Фото Что такое структура слова Что такое структура слова. Смотреть фото Что такое структура слова. Смотреть картинку Что такое структура слова. Картинка про Что такое структура слова. Фото Что такое структура слова Что такое структура слова. Смотреть фото Что такое структура слова. Смотреть картинку Что такое структура слова. Картинка про Что такое структура слова. Фото Что такое структура слова

Что такое структура слова. Смотреть фото Что такое структура слова. Смотреть картинку Что такое структура слова. Картинка про Что такое структура слова. Фото Что такое структура слова

Что такое структура слова. Смотреть фото Что такое структура слова. Смотреть картинку Что такое структура слова. Картинка про Что такое структура слова. Фото Что такое структура слова

Что такое структура слова. Смотреть фото Что такое структура слова. Смотреть картинку Что такое структура слова. Картинка про Что такое структура слова. Фото Что такое структура слова

­ Конец страницы 111 ­

¯ Начало страницы 112 ¯

­ Конец страницы 112 ­

¯ Начало страницы 113 ¯

Каким образом эта структура повреждает разные языки, пока остается неясным.

Что такое структура слова. Смотреть фото Что такое структура слова. Смотреть картинку Что такое структура слова. Картинка про Что такое структура слова. Фото Что такое структура слова

План выраженияв слове оказывается более сложным, чем его внешняя форма, поскольку в внутренняя форма — это одновременно и план выражения, и план содержания. Во внутренней форме воплощается содержание понятия и образа, но после такого воплощения сама внутренняя форма обретает значение и смысл, то есть становится содержательной формой. По отношению к понятию и образу внутренняя форма слова выступает фор-

­ Конец страницы 113 ­

¯ Начало страницы 114 ¯

­ Конец страницы 114 ­

¯ Начало страницы 115 ¯

то есть в парадигме склонения, что дает возможность выделять у слова его словоизменительные элементы, а также говорить об аллолексахкак вариантах лексемы, образующих ее парадигму.

К плану содержанияслова относят чаще всего его значение, смысл. Однако при этом нужно иметь в виду, что все формальные элементы слова имеют свое содержание, о чем говорилось при их рассмотрении, и только совокупное содержание всех элементов составляет смысл слова как целого. Лишь в описательных целях совокупное целое, непрерывное дробится на составляющие его элементы, которые, в свою очередь, тут же пытаются превратиться в целое, совокупное, вернуться в универсум, из которого они были вырваны исследовательской мыслью.

Совокупное содержание всех формальных элементов делает содержательную сторону слова явлением сложным и многогранным. Еще А.А. Потебня различал в слове содержание, свойственное только ему одному, и содержание, присущее наравне с ним многим словам. Содержание, свойственное только данному слову в отличие от всех других слов, называют лексическим значением.Общее с другими словами содержание является либо словообразовательным, либо грамматическим значением слова, либо придает слову дополнительную стилистическую окраску.

­ Конец страницы 115 ­

¯ Начало страницы 116 ¯

­ Конец страницы 116 ­

¯ Начало страницы 117 ¯

Таким образом, семантика пронизывает все единицы языка, поскольку каждая из них информативна, то есть несет свое собственное содержание, смысл, как информативно в языке и

­ Конец страницы 117 ­

¯ Начало страницы 118 ¯

отсутствие той или иной единицы, то есть нуль. В лексикологии рассматривают обычно только: лексическое значение слова.

Источник

Структура слова и морфемы русского языка

Разделы о русском словопроизводстве и словообразовательном механизме:

Также будут интересны темы по русским морфемам:

Словообразовательные гнёзда русского языка можете посмотреть в Морфемно-орфографическом словаре Тихонова.

Русская словоформа

Словоформа [лексема] — слово в некоторой грамматической форме (в частном случае — в единственно имеющейся у слова форме). Словоформа есть одно из выявлений (манифестаций, видов существования) слова.

Виды русских морфем

Корень в русском языке

Корневой морф — это морф, обязательно наличествующий в каждой словоформе и заключающий в себе основной элемент лексического значения слова.

Существуют слова со связанными корнями, встречающимися в сочетании лишь с одним аффиксом (например, буженина; ср. слова с тем же суффиксом строганина, солонина). Такие слова, со связанными и притом уникальными корнями, называются унирадиксоидами.

Аффиксоид (корень с функцией суффикса) в русском языке

Аффиксоиды (словоэлементы, полуаффиксы; affik(us) + греч. oid — подобный) наблюдаются лишь в некоторых типах сложных слов, образующих определенную модель, и являются такими корневыми морфемами или основами, которые, выполняя роль аффиксов, в той или иной мере формализовались, но вместе с тем еще не перестали осознаваться радиксальными. Аффиксоиды являются морфемами переходного типа — с одной стороны, они исполняют роль суффиксов и приставок, а с другой — они не порвали окончательно своих генетических и семантических связей с соответствующим корнем.

Русский префиксоид (предкорневой аффиксоид)

Префиксоидами являются такие корневые морфемы, которые аналогичны приставкам. ср. полумесяц, полумрак (ср. сумрак).

Префиксоид (-oid — подобный). Морфема, совмещающая признаки корня и префикса:пол-/ полу- в составе слов полумрак (ср. сумрак), полдень.

К префиксоидам относятся корневые морфемы, употребляющиеся в функции префиксов и занимающие в слове их позицию. Например: пол-у-ботинки, пол-у-круг. горе-руководитель).

Суффиксоид (послекорневой аффиксоид) в русском языке

Суффиксоидами являются такие корневые морфемы, которые аналогичны суффиксам (в слове они всегда, естественно, являются опорными основами [ср. китае-вед и синоним кита-ист, собако-вод и собач-ей]).

К суффиксоидам относятся корневые морфемы, употребляющиеся в функции суффиксов и занимающие в слове их позиции (ср. тепл-о-люб, каучук-о-нос. ).

Аффикс (служебная морфема) в русском языке

Аффикс (от лат. affixus — прикрепленный) — служебная морфема [кроме корня], минимальный строительный элемент языка, присоединяемый к корню слова в процессах морфологической деривацииреляции] и служащий преобразованию [не верно] корня в грамматических [?] или словообразовательных целях.

Префиксы — это служебные морфемы, которые находятся перед корнем [или перед другой префиксальной морфемой] и выражают словообразующее и (или) грамматическое значение (за-бежать; на-копить. ).

Русский суффикс (аффикс между корнем и окончанием)

Суффиксы (от лат. suffixus — прикрепленный) — это служебные морфемы, которые находятся после корня и выражают словообразовательное (сыр-ость) и (или) грамматическое значение (беж-а-л, бег-и, свет-л-ее. ).

Некоторые суффиксы служат для выражения грамматических значений, т.е. образуют грамматические формы слов, например: спа-л, е-л, бег-и, бел-ее [разве это не окончание?]; умн-ейш-ий [?]; нагреть — нагре-ва-ть.

Нулевые словообразовательные аффиксы в русском языке являются суффиксами. Это объясняется тем, что слова с нулевыми аффиксами по своему значению и по соотношению с производящими входят в парадигматические ряды с производными, имеющими ненулевые суффиксы.

Унификс (единичный аффикс) в русском языке

Русский интерфикс (связующее окончание, соединительный аффикс)

Интерфикс (ы) (от лат. inter — между и fixus — укрепленный) служат связи корней и помещают-ся между двумя корнями (ср. рус. овц-е-бык, дом-о-строй. ). Термин предложен М. А. Сухотиным.

Межморфемные прокладки, играющие в структуре слова чисто соединительную функцию, называются интерфиксами. Термин «интерфикс»принят в работах А. А. Реформатского, М. В. Панова и других ученых. Существуют и иные названия этого явления: пустые морфы, вставки, прокладки.

Интерфикс: 1. Лишенная значения структурная часть слова в виде отдельного звука или сочетания нескольких звуков, располагающаяся между основой и словообразовательной или грамматической морфемой [?] и служащая для их соединения. 2. То же, что соединительный элемент сложного слова.

Соединительная морфема, соединительный аффикс, интерфикс — аффикс, выделяющийся в составе сложных слов и служащий для соединения двух простых основ в составе сложной основы (лес-о-степь, пят-и-этажный, пол-у-круг).

Циркумфикс (биморфема, конфикс) в русском языке

Циркумфикс (биморфема) — это прерывистый, но единый словообразовательный аффикс, состоящий из двух компонентов, первый из которых внешне похож на префикс, а второй — на суффикс: патрубок (труба), всмотреться (смотреть).

Циркумфиксы, или конфиксы, — комбинации из префикса и постфикса, функционирующие совместно (ср. рус. за-реч-j-е, под-окон-ник).

Окончание (завершающий аффикс, флексия) в русском языке

Флексия (от лат. flexio — сгибаю) — это словоизменительный аффикс, формант, форматив, т. е. часть словоформы, выражающая 1) грамматическое значение (грамматич. категории) и / или 2) реляционное значение, т. е. синтаксическое отношение данного слова к другим словам в предложении или к предложению в целом. В этом значении употребляется также термин «окончание».

Окончание, флексия, — словоизменительная морфема, выражающая в словоформах русского языка значения рода, числа, падежа или лица.

Флексии (окончания) — это служебные морфемы, образующие грамматические формы и выражающие грамматические значения слов. Окончания имеют только изменяемые слова.

Постфикс (прилепа, второе окончание) в русском языке

Морфологические процессы и явления в русском языке

Чередования звуков внутри морфем русского языка

Чередование (альтернация) — парадигматическое отношение между однородными единицами языка (единицами одного уровня), способными заменять друг друга в составе более крупных единиц, что обычно происходит при определенных синтагматических и/или парадигматических условиях. По характеру условий Ч. различают 2 типа — фонетическое и нефонетическое (традиционное, историческое) Ч. Не обусловленная фонологической позицией закономерная мена фонем в алломорфах одной и той же морфемы при слово- и формообразовании называется чередованием фонем (морфонологическими чередованиями): рука — ручка, нога — ножка, соха — сошка. [Внутрикорневое чередование гласных нвзывается также аблаутом или апофонией.]

Чередование, альтернация, — взаимозамена звуков в пределах одной и той же морфемы в разных словах или словоформах. Термин «чередование » применяется к двум явлениям: 1) к мене звуков, представляющих собой одну и ту же фонему. (дуба — ду[п]); 2) чаще — к мене фонем в разных морфах одной и той же морфемы. (рука — ручка. ).

Интерфиксация в русском языке

Интерфиксация. Использование интерфиксов при сочетании производящих основ со словообразующими аффиксами. Интерфиксация состоит в том, что между двумя морфемами вставляется асемантическая (незначимая) прокладка, устраняющая сочетания фонем, запрещенные законами морфонологии или не характерные для структуры русского слова (арго-т-изм, суди-л-ище, пе-в-учий, кофе-й-ный).

Усечение основ в русском языке

Усечение заключается в том, что в структуре мотивированного слова отсутствует конечная фонема (фонемы) основы мотивирующего слова (чита-ть — чит-ка, проходи-ть — проход-∅, низкий — низ-ость) Усечение производящих основ. При образовании слов на стыке производящей основы и словообразующего аффикса возникают звукосочетания, не характерные для современного русского языка или для данного словообразовательного типа, не отвечающие нормам сочетания фонем на морфемных швах. Это приводит к тому, что конец производящей основы упрощается, подвергаеся усечению.

Усечение производящей основы чаще всего происходит при аффиксации: серд(ц)е — предсерд-иj-е, пал-ец — беспалый, кат(аться) — кат-ок, актуаль(н-ый) — актуализировать, конкрет(н-ый) — конкретизиро-вать, междомет(иj-е) — междомет-ный, плисс(е) — плисс-ировать, кеп(и) — кеп-ка, либ-ретт(о) — либретт-ист и т. п.

Наращение основ в русском языке

Противоположно усечению явление наращения, при котором в структуре мотивирующей основы содержится отрезок, отсутствующий в основе мотивирующего слова: драма — драмат-ический, драмат-ург; пас-ти — пасть-ба. Особым случаем наращения является восстановление конечной согласной корня, утраченной на одной из предшествующих ступеней словообразования: дергать — дернуть — выдернуть — выдергивать.

Совмещение (наложение, аппликация, интерференция) морфов в русском языке

Под совмещением морфов понимается частичное или полное совпадение соседних морфов в одном звуковом комплексе, наблюдающееся на стыке мотивирующей основы с суф. морфом, входящим в состав форманта (Курск — кур/ск/ий, депо — деп/овск/ий, лиловый — лил/оват/ый), или на стыке корневых компонентов сложений между собой и с интерфиксом: лермонт/о/вед. Другие синонимичные термины: наложение, аппликация, интерференция морфов.

Сочетаемость морфем и словообразовательные парадигмы русского языка

Сочетаемость морфем в русском языке

Морфотактика — раздел словообразования [или словоизменения?], в котором изучаются валентностные (сочетаемостные) свойства морфем, их морфематические связи.

Валентность (от лат. valentia — сила) морфем — сочетаемость морфем при образовании производного [?] слова; сочетаемостные свойства [словообразовательных?] морфем. Термин «валентность » употребляется в синтаксисе для обозначения сочетаемостных свойств слова (т. н. внешняя валентность). Для обозначения валентности морфем используется термин «внутренняя валентность». Ср. морфематические связи аффиксов, морфотактика.

Дистрибуция (распределение) морфем в русском языке

Источник

1. Грамматический строй языка 4

2. ТИПОЛОГИЯ ЛЕКСИЧЕСКИХ СИСТЕМ 8

2.1. Слово как основная типологическая единица языка 8

2.2. Морфологическая структура слова 10

2.3. Типология словообразовательных систем 13

3. ОСНОВНЫЕ ПУТИ ОБОГАЩЕНИЯ словарного СОСТАВА ЯЗЫКА 14

3.1. Способы морфологического словообразования 15

3.2. Семантический способ обогащения словарного состава языка 15

3.3. Заимствование как путь обогащения словарного состава языка 18

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 28

Под словообразовательной базой понимается ма-териальная основа производного слова, входящая в состав соот-ветствующего производного, т. е. то, от чего образовано или пред-ставляется образованным данное слово. В русском языке в каче-стве словообразовательной базы может использоваться целое слово (простое или сложное), основа слова (полная или усечен-ная), сочетание нескольких слов или основ и даже целое предло-жение.

Словообразующим формантом называется формаль-ное, материально выраженное средство, с помощью которого об-разовано или представляется образованным производное слово, т. е. часть или определенный признак производного слова, отсут-ствующие в составе производящей базы, которые отличают произ-водное слово от производящей базы и выражают его словообразо-вательное значение.

При словообразовательном анализе производной лексики не-обходимо учитывать не только внешние, формальные особенности составляющих их компонентов-словообразовательной базы и словообразующего форманта, по и семантические взаимоотношения между ними, которые определяют внутреннее содержание произ-водных, их словообразовательную семантику, словообразователь-ные значения. По утверждению некоторых ученых, методика ис-следования словообразовательной структуры производных слов «при строгом учете структурных особенностей, должна учитывать и семантику изучаемых образований, а также и место этих обра-зований в структурно-семантической системе языка»

Словообразовательное значение может быть определено как об-общенное, категориальное значение производных слов определен-ной словообразовательной структуры, устанавливаемое на основа-нии семантического соотношения производных слов данной струк-туры с соответствующими производящими.

1. Грамматический строй языка

Аналитический строй предполагает более широкое использование служебных слов, а также фонетических средств и порядка слов для образования форм слова и форм словосочетания. Языками аналитического строя являются английский, французский, хиндустани, персидский, болгарский и некоторые другие индоевропейские языки.

Типологическое изучение языков не ограничивается только созданием типологических классификаций и описания идеали-зированных типов языка, но и предполагает типологическое описание конкретного языка, создание его типологической ха-рактеристики.

Русский язык, например, обладает развитой системой синте-тического склонения и спряжения. В русском языке синтетиче-ски склоняются имена существительные и прилагательные, пос-ледние к тому же изменяются еще по родам; имеется особое склонение личных местоимений и счетных числительных. Синте-тическая (простая) форма слова лежит в основе построе-ния словосочетания и предложения.

Оставаясь в основном флективным языком синтетического строя, русский язык обнаруживает элементы изолирующего и агглютинативного типа, использование служебных слов и чере-дования звуков, например, при образовании временных форм глагола: буду читать, я (ты) читал.

Исторические изменения грамматического строя касаются не столько изменения самих морфологических основ, сколько состава частей речи, грамматических категорий, морфологиче-ского состава и структуры слов. Рассмотрим основные виды изменения грамматического строя языка.

На базе простейших слов и их форм исторически образуются новые слова и их формы; слово и его формы становятся многоморфемными. Многоморфемное слово изменяет свой состав, так как морфемы оказывают влияние друг на друга. Представители Казанской лингвисти-ческой школы эти истори-ческие изменения морфемного состава слова назвали мор-фологическими процессами.

Основными морфологическими процессами являются пере-разложение, опрощение, изменение по аналогии, агглютинация.

Переразложение состоит в изменении границ между морфемами членимого на морфемы слова. Личная форма 1-го лица множественного числа ходим(ъ) делилась и делится на основу и окончание, но границы этого деления изменились: в прошлом это было ходи-мъ, сейчас ход-им.

Агглютинацией называется такой морфологический про-цесс, который состоит в слиянии двух слов, основ или слово-форм в одно слово или словоформу. Так, в далеком прошлом личная форма глагола возникла путем слияния глагольной основы и местоимения: ходи-(-мъ>ходимъ, ходи—те > ходите) Головин Б.Н. Введение в языкознание: Уч. пособие для филол. спец. вузов. М.: Высшая школа, 1983 .

2. ТИПОЛОГИЯ ЛЕКСИЧЕСКИХ СИСТЕМ

2.1. Слово как основная типологическая единица языка

Способность слова в ряде языков присоединять к себе сло-воизменительные и словообразовательные морфемы послужи-ла предметом наблюдений и выводов о типах языков. Так, в индоевропейских языках слово способно присоединять слово-изменительные многозначные морфемы, содержащие семы чис-ла, рода и падежа. В русском языке, например, морфема совмещает в себе семы именительного падежа, единственного числа, женского рода, например: голов-а, улиц-а и т. д., а также семы родительного падежа, единственного числа, муж-ского или среднего рода, например: город-а, дерев-а и т. д. Морфема -ем включает, кроме семы «действие» и семы настоя-щего времени, еще семы первого лица, множественного числа. Такого рода многосемные аффиксальные морфемы носят назва-ние флексий или флективных морфем. Языки, в которых слова изменяются с помощью флексий, были отнесены к числу флек-тивных языков, или языков флективного строя.

Наконец, существуют и такие языки, в которых слова фак-тически лишены способности присоединять какие-либо слово-изменительные морфемы. Эти слова оказываются, по существу, неизменяемыми, аморфными. Языки, для которых характерны слова названной структуры, получили название аморфных или, по другой терминологии, изолирующих языков.

Рассмотренные выше свойства слова послужили основным критерием создания одной из первых типологических класси-фикаций, морфологической клас-сификации языков, основанной не на генетическом родстве, а на общности свойств слова. Эта классификация с некоторыми дополнениями и уточнениями просуществовала в течение XIX в. и была заменена классификацией, в которой, кроме типологических свойств слова, были учтены признаки и свойства, относящиеся к другим уровням языка.

Тем не менее, слово как основная единица языка и как еди-ница словарного состава языка продолжает сохранять свое значение в типологической характеристике языка, но не как основной и единственный показатель его типологии, а как один из ее основных компонентов.

Слово состоит в чисто структур-ном плане из корневой морфемы и аффиксальных морфем, которые, в зависимости от своих функций, делятся на морфемы словоизменительные и морфемы словообразовательные. Сло-воизменительные морфемы, иногда также называемые флек-тивными или реляционными, выражают грамматическое зна-чение, например; дорог-а, дорог-ой, дорог-и. Словообразова-тельные морфемы ис-пользуются для образования производных слов.

Такая совокупность значений как простой, непроизводной, так и производной лексической единицы получила название лексемы. Таким образом, слово во всей совокупности своих лексических значений составляет лексему.

Не следует все же отождествлять слово и лексему.

2.2. Морфологическая структура слова

Способность слова присоединять к себе как словоизмени-тельные, так и словообразовательные морфемы, а также и способы, с помощью которых это присоединение происходит, составляют один из основных типологических признаков сло-ва.

Итак, в морфологической структуре знаменательного слова можно обнаружить следующие морфемы: корневую морфему R, суффиксальные морфемы, которые по порядку своего размещения в слове будут обозначаться Si, s, и т. д., префиксаль-ные морфемы, которые также по порядку своего следования могут быть обозначены pi, pa и т. д.

В языках флективного типа корневая морфема, как прави-ло, не совпадает с основой, которая отличается от корневой морфемы по своему звуковому составу. Так, в прилагательном железный основа слова железн- состоит из корневой морфемы желез- и суффиксальной морфемы -н-. В некоторых случаях прибавление словопроизводной морфемы вызывает изменение звукового состава корневой морфемы. Так, в прилагательном речной основа слова речи-, в то время как корневая морфема рек-.

В зависимости от своей морфологической структуры, слова в сопоставляемых языках могут быть распределены по следую-щим типам:

Тип R, то есть слово состоит из одной корневой мор-фемы. Сюда относятся незнаменательные, служебные слова в обоих языках: предлоги, союзы, большая часть местоимений.

Тип S, то есть слово состоит из основы, по своему звуковому виду совпадающей с самостоятельным словом. В английском языке к этому типу относится подавляющее большинство знаменательных слов-существительных, прилага-тельных, глаголов, числительных.

Для определения того или другого типологического показателя существенное значение имеют числовые данные. Метод количественных по-казателей, или типологических индексов, дает возможность определить необходимые типологические характеристики отдельных сторон словооб-разовательной системы сопоставляемых языков Головин Б.Н. Общее языкознание. Уч. пособие. М.: Просвещение, 1979.

Для характеристики системы словообразования значение имеют следующие индексы:

Перечисленные типологические индексы, приведенные в таблице, дают возможность сделать некоторые выводы о типологий словообразовательных систем в русском и англий-ском языках.

Анализ этих цифр, хотя и недостаточно точных, все же позволяет сделать вывод о том, что: 1) русский язык являет-ся значительно более синтетическим, чем английский, то есть ему свойственно большее число производных слов, чем анг-лийскому; 2) деривация значительно больше распространена в русском, чем в английском языке; 3) суффиксация имеет значительно больший удельный вес, чем префиксация, в обоих языках; 4) словосложение в английском языке имеет значи-тельно большее распространение, чем словопроизводство.

2.3. Типология словообразовательных систем

Словарный состав языка постоянно изменяется. Одни слова выходят из употребления, отмирают; другие слова появляют-ся и пополняют собой словарный состав языка. Отличительной чертой любого языка является его способность чутко реаги-ровать на малейшие изменения в общественной, культурной и повседневной жизни его носителей. Пополнение словарного состава языка происходит различными путями: за счет созда-ния новых слов от уже существующих, за счет расширения семантической структуры уже существующих слов и образова-ния омонимов, за счет заимствования новых слов из других языков или же из диалекта того же самого языка.

Структура слова также тесно связана со словообразова-нием. Если слова в языке одноморфемны в своей начальной форме, то в таких языках безаффиксальное словообразова-ние является продуктивным. Примером такого языка служит английский, китайский и другие языки, относимые к изоли-рующему типу.

Если же структура слова двухморфемна, то в таких языках преобладают аффиксальные способы словообразования. При-мером такого языка является русский, немецкий и в известной степени французский, то есть языки, относящиеся к флектив-ному типу.

Таким образом, типология словообразования тесно связана с общей типологической характеристикой языка и зависит от нее.

3. ОСНОВНЫЕ ПУТИ ОБОГАЩЕНИЯ словарного СОСТАВА ЯЗЫКА

Словарный состав языка, его лексико-семантическая система находятся в состоянии постоянного изменения, причем новых слов и новых значений слов появляется значительно больше, чем выпадает из употребления слов и их значений. Постоянное обогащение словарного состава языка, его лексико-ссмантической системы является одним из законов исторического развития языка как общественного явления.

Новые слова и значения образуются по определенным пра-вилам. Искусственно выдуманных слов, т. е. созданных не по правилам, немного; обычно указывают такие слова: газ, кодак, гром, лилипут, нейлон. Что же касается сложносокращен-ных слов типа вуз, НИИ, детсад и т. п., то они образованы по правилам аналитического наименования и со-кращения слов.

Рассмотрим пути обогащения словарного состава языка на материале в основном русского языка.

Семантический путь и заимствование свойственны всем языкам без исключения; морфологическое словообразование как путь обогащения словарного состава языка и индивидуальной речи характерно только для флективных и агглютинативных языков. Однако если основосложение считать мор-фологическим способом образования слов, то его можно об-наружить также в безаффиксных языках, где сложение корней образует номинативную единицу, напомнающую наше сложное слово и составное наименование. Выбор для назва-ния слова и сочетания слов возможен также во флективных языках; ср. рус. домна и доменная печь, вечёрка и вечерняя газета, виола и анютины глазки, глаза и орган зрения и т. п.; железная дорога и нем. Eisenbahn, укр. зал1зница, бел. чыгунка.

3.1. Способы морфологического словообразования

Морфологи-ческий путь обогащения словарного состава опирается на наличие в языке словообразовательных моделей и способов словообразования: суффиксаль-ный, префиксальный, суффиксально-префиксальный, безаффиксный (фонетико- морфологический, обратный). Способ слово-образования выявляется при сравнении строения и значения производящего и производного, т. е. вновь образованного, слова. Так, сравнивая слова целинник,, задачник и намордник, мы об-наруживаем, что словообразующим суффиксом является -ник и что все слова образованы от существительных (целина, задача, морда). Однако словообразование рассматриваемых слов отлича-ется по словообразовательному значению (целинник имеет зна-чение лица, тогда как два других слова обозначают предмет) и по словообразовательным средствам (при образовании таких слов, как намордник, подснежник, сокурсник и т. п., использу-ется не только суффикс, но и префикс).

3.2. Семантический способ обогащения словарного состава языка

В отличие от морфологического словообразования, семантиче-ский путь обогащения словарного состава состоит не столько в образовании новых лексем, сколько в образовании новых зна-чений уже существующих слов. Поэтому семантический способ обогащения лексики охватывает правила образования новых значений и правила образования новых слов (это лексико-семантический способ).

Метонимический перенос, или м е т о н и м и я,- это перенос названия по смежности, осуществляемый на основе постоянной связи во времени и пространстве двух предметов, их частей, действия и его результата: вкцсное блюдо (ср. блюдо из фарфора). пять голов скота (ср. голова челове-ка ), столовое серебро (ср. серебро и медь>, галифе (ср. генерал Гастон Галифе), читать Пушкина (ср. А. С. Пушкин), чтение-то, что читают, и само действие по глаголу читать.

Образование переносных значений и их употребление при-водит к тому, что между прямым и переносным значениями слова, между разными значениями одного и того же слова порой утрачивается семантическая связь, происходит забвение внутренней формы, образуются разные слова.

Лексико-семантически и способ словооб-разования слов состоит в том, что на базе разных значений слов образуются разные слова. Если при морфологическом спо-собе в новой лексеме развиваются новые значения слов, то при семантическом способе новое слово возникает в результате рас-пада полисемии. Отмечаются три вида этого лексико-семантического процесса:

1) образование омонимов

Конверсия широко распространена в языках, где отсутствуют аффиксы или не все части речи имеют развитую систему форм слова. Из индоевропейских языков конверсия широко распростра-нена в английском, где наблюдается соотнесение инфинитива и имени существительного, имени существительного и имени при-лагательного, имени прилагательного и наречия.

3.3. Заимствование как путь обогащения словарного состава языка

Общей основой для всех процессов заимствования является взаимодействие между культурами, экономические, политические, культурные и бытовые контакты между народами, говорящими на разных языках. Контакты эти могут носить массовый и длительный ха-рактер в условиях совместной жизни на смежных и даже на одной и той же территории либо могут осуществляться лишь через определен-ные слои общества и даже через отдельных лиц. Они могут носить ха-рактер взаимовлияния или одностороннего влияния; иметь мирный характер или выступать в виде противоборства и даже военных столк-новений. Существенно, что ни одна культура не развивалась в изоля-ции, что любая национальная культура есть плод как внутреннего развития, так и сложного взаимодействия с культурами других наро-дов.

Заимствование есть активный процесс: заимствую-щий язык не пассивно воспринимает чужое слово, а так или иначе пере-делывает и включает его в сеть своих внутренних системных отношений.

Ярче всего активность заимствующего языка выступает в процессах калькирования. Но и при материальном заимствовании она проявля-ется вполне отчетливо.

Во-первых, все фонемы в составе экспонента чужого слова заменя-ются своими фонемами, наиболее близкими по слуховому впечатлению; соответственно закономерностям заимствующего языка изменяются слоговая структура, тип и место ударения и т. д. Ср. русское слово со-вет и заимствованные из русского фр. soviet /sovjiet/, англ. soviet /s’ouviet/ или /s’aviet/, нем. Sowjet /zio:vjet/ или /zavj’et/: несвойствен-ное французскому и другим языкам русское палатализованное /v/ всю-ду заменено сочетанием /vj/ или /vi/; поскольку при заимствовании учитывалось написание русского слова, гласный первого слога везде передан буквой о, которая читается по правилам соответствующих языков либо как открытый, либо как закрытый гласный, либо как дифтонг; начальный согласный в немецком произносится как звонкий в соответствии с правилами чтения буквы s. Подобная субституция (подстановка) фонем происходит, разумеется, и при заимствовании на слух (только в этом случае не примешивается влияние письменного облика слова). Так, в русск. флигель, заимствованном из немецкого (нем. Flugel ‘крыло’), вместо немецкого /у:/ имеем /i/, вместо /I/ и /g/ соответственно IV 1 и /g’/. Изменение слоговой структуры при заимство-вании ярко, обнаруживается, например, в японской форме нашего слова комсомол: по-японски оно звучит как /komusomoru/ с превраще-нием всех слогов в открытые путем добавления /и/ (а также с заменой /l/ на /г/, поскольку японский язык не знает звука /l/).

В-третьих, заимствуемое слово включается в систему семантиче-ских связей и противопоставлений, наличных в заимствующем языке, входит в то или иное семантическое поле или, в случае многозначно-сти, в несколько полей. Обычно при этом происходит сужение объема значения (ср. англ. dog ‘собака’ и заимствованное русск. дог ‘коротко-шерстная крупная собака с тупой мордой и сильными челюстями’) или сокращение полисемии: многозначное слово чаще всего заимству-ется в одном из своих значений [ср. фр. depot 1) ‘вклад, взнос’, 2) ‘по-дача, предъявление’, 3) ‘отдача на хранение’, 4) ‘вещь, отданная на хранение’, 5) ‘хранилище, склад, депо’, 6) ‘сборный пункт’, 7) ‘аре-стантская при полицейском участке’, 8) ‘осадок, отложение, нагар’ и др. и заимствованное русск. депо, сохраняющее, и то лишь частично, пятое значение французского слова]. Кроме того, при заимствовании слово часто утрачивает мотивировку (см. § 123).

Многие заимствованные слова настолько осваиваются языком, что перестают ощущаться как чужие, а их иноязычное происхождение мо-жет быть вскрыто только этимологическим анализом. Так, в русском языке совершенно не ощущаются как заимствованные слова корабль, кровать, тетрадь, фонарь, грамота (пришли из греческого); очаг, ка-бан, казна, кирпич, товар, утюг, карандаш (из тюркских языков); лесть, князь, холм, хлеб, хижина, художник (старые заимствования из германских языков, в двух последних прибавлены русские суф-фиксы).

Устойчивые словосочетания материально заимствуются реже; ср., впрочем, тет-а-тет из фр. tete-a-tete ‘с глазу на глаз’ (букв. ‘голова к голове’) или сальто-мортале из итал. salto mortale ‘смертельный пры-жок’ и некоторые другие. Однако устойчивые сочетания, пословицы и т. п. часто калькируются, буквально переводятся «своими словами». Ср.: др.-греч. typhlos ho eros=русск. любовь слепа; лат. divide et impera= русск. разделяй и властвуй; фр. le jeu ne vaut pas la chandelle = русск. игра не стоит свеч; нем. aufs Haupt schlagen= русск. разбить наголову.

Среди заимствованной лексики выделяется особый класс так называемых интернационализме в, т.е. слов и строи-тельных элементов словаря, получивших (в соответствующих нацио-нальных вариантах) распространение во многих языках мира. Ср., например, русск. революция, фр. revolution, нем. Revolution, англ. reuolufion, исп. revolucion, итал. rivoluzione, польск. rewolucja, чешск, revoluce, сербскохорватск. револуциjа, литовск. reuoliucija, эст. revolutsioon и т. д.

Говоря о народах, которые не подвергаются опасности насильст-венной ассимиляции, нужно сделать различие между умеренным и крайним пуризмом.

Умеренно-пуристические установки в известных пределах целесообразны. Их нужно принять для научно-популярной литературы, для газеты, телевидения и радио, вообще в тех случаях, когда широкое использование иностранных слов могло бы нанести ущерб понятности печатного текста или устной речи.

Крайний пуризм, т. е. борьба против любого иностранного слова только потому, что оно иностранное, должен быть расценен как реак-ционное и вредное течение в языковой политике. К тому же он и беспер-спективен: в конечном итоге усилия крайних пуристов оказываются напрасными. Контакты между народами неизбежно ведут к взаимодей-ствию между их языками, а в нашу эпоху эти контакты во всем мире становятся все шире и интенсивнее. Во всех языках неуклонно растет фонд интернационализмов. В нем отражается единство человеческой цивилизации, творимой трудом многих народов и воплощающей кол-лективный исторический опыт человечества.

В ходе исторического развития языка заимствованные слова, как и слова, созданные на базе исконных корней и аффиксов, утра-чивают словообразовательную мотивированность и выступают как чистые корни. В современном русском языке не осознает-ся заимствованная природа таких, например, слов, как оладья, лошадь, риск (ср. писк, пищать, по рисковать). Не членятся на словообразовательные элементы такие слова, как заноза и одеть.

Вайнрайх У. Языковые контак-ты, пер. с англ., Киев, 1979.

Виноградов В.А, Слово и значение как предмет историко- лексикологического исследования. / Вопросы языкознания, №1, 1995.

Головин Б.Н. Введение в языкознание: Уч. пособие для филол. спец. вузов. М.: Высшая школа, 1983.

Головин Б.Н. Общее языкознание. Уч. пособие. М.: Просвещение, 1979.

Реформатский А.А. Введение в языковедение / Под ред. В.А. Виноградова. М.: Аспект Пресс, 1996.

Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. Л.: 1974.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Что такое структура слова. Смотреть фото Что такое структура слова. Смотреть картинку Что такое структура слова. Картинка про Что такое структура слова. Фото Что такое структура слова