Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском

welcome

1 welcome

to ΠΎΡ…ΠΎΡ‚Π½ΠΎ Ρ€Π°Π·Ρ€Π΅ΡˆΠ°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ;
he is welcome to use my library я ΠΎΡ…ΠΎΡ‚Π½ΠΎ позволяю Π΅ΠΌΡƒ ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΌΠΎΠ΅ΠΉ Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠΎΠΉ

ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ;
Ρ€Π°Π΄ΡƒΡˆΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ;
I welcome you to my house Ρ€Π°Π΄ вас Π²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ Ρƒ сСбя

ΠΆΠ΅Π»Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ;
приятный;
welcome news приятная Π½ΠΎΠ²ΠΎΡΡ‚ΡŒ;
to take (smb.) welcome Ρ€Π°Π΄ΡƒΡˆΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ (ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Π».) to wear out (ΠΈΠ»ΠΈ to outstay) (smb.’s)

Π·Π»ΠΎΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΡ‚ΡŒ (Ρ‡ΡŒΠΈΠΌ-Π».) гостСприимством;
Π½Π°Π΄ΠΎΠ΅Π΄Π°Ρ‚ΡŒ хозяСвам welcome гостСприимство, Ρ€Π°Π΄ΡƒΡˆΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌ;
to give a warm welcome ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ сСрдСчный ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌ;
to find a ready welcome Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Ρ€Π°Π΄ΡƒΡˆΠ½ΠΎ принятым

int Π΄ΠΎΠ±Ρ€ΠΎ ΠΏΠΎΠΆΠ°Π»ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ! (Ρ‚ΠΆ. you are welcome!) ;
welcome home! с ΠΏΡ€ΠΈΠ΅Π·Π΄ΠΎΠΌ! (you are)

ΠΆΠ΅Π»Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ;
приятный;
welcome news приятная Π½ΠΎΠ²ΠΎΡΡ‚ΡŒ;
to take (smb.) welcome Ρ€Π°Π΄ΡƒΡˆΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ (ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Π».) (you are)

ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΎΠ΄ΠΎΠ±Ρ€ΡΡ‚ΡŒ (ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ Ρ‚. ΠΏ.)

ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ;
Ρ€Π°Π΄ΡƒΡˆΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ;
I welcome you to my house Ρ€Π°Π΄ вас Π²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ Ρƒ сСбя

int Π΄ΠΎΠ±Ρ€ΠΎ ΠΏΠΎΠΆΠ°Π»ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ! (Ρ‚ΠΆ. you are welcome!) ;
welcome home! с ΠΏΡ€ΠΈΠ΅Π·Π΄ΠΎΠΌ!

ΠΆΠ΅Π»Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ;
приятный;
welcome news приятная Π½ΠΎΠ²ΠΎΡΡ‚ΡŒ;
to take (smb.) welcome Ρ€Π°Π΄ΡƒΡˆΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ (ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Π».)

to ΠΎΡ…ΠΎΡ‚Π½ΠΎ Ρ€Π°Π·Ρ€Π΅ΡˆΠ°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ;
he is welcome to use my library я ΠΎΡ…ΠΎΡ‚Π½ΠΎ позволяю Π΅ΠΌΡƒ ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΌΠΎΠ΅ΠΉ Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠΎΠΉ

2 welcome

3 welcome

to welcome smth broadly β€” повсСмСстно ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Π».

to welcome smth cautiously β€” Π²Ρ‹ΡΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π²Π°Ρ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎ Ρ‡Π΅ΠΌ-Π».

to welcome smth warmly β€” горячо ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Π».

to welcome smth widely β€” повсСмСстно ΠΎΠ΄ΠΎΠ±Ρ€ΡΡ‚ΡŒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Π».

4 welcome

5 welcome

6 welcome

to welcome cordially / enthusiastically / warmly β€” Ρ‚Π΅ΠΏΠ»ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ€Π°Π΄ΡƒΡˆΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ

to welcome smb. with open arms β€” горячо ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Π»., Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒ с распростёртыми ΠΎΠ±ΡŠΡΡ‚ΡŒΡΠΌΠΈ

I welcome you to my office. β€” Π Π°Π΄ вас Π²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ Ρƒ сСбя Π² офисС.

We welcomed them to our city. β€” ΠœΡ‹ Ρ€Π°Π΄ΡƒΡˆΠ½ΠΎ приняли ΠΈΡ… Π² нашСм Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π΅.

She welcomed me with good white wine. β€” Она встрСтила мСня Π΄ΠΎΠ±Ρ€Ρ‹ΠΌ Π±Π΅Π»Ρ‹ΠΌ Π²ΠΈΠ½ΠΎΠΌ.

He is welcome to use my library. β€” Π― ΠΎΡ…ΠΎΡ‚Π½ΠΎ позволяю Π΅ΠΌΡƒ ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΌΠΎΠ΅ΠΉ Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠΎΠΉ.

You are welcome to visit the hospital at any time. β€” Π’Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Π² Π±ΠΎΠ»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Ρƒ Π² любоС врСмя.

cordial / hearty / warm welcomeβ€” Ρ‚Ρ‘ΠΏΠ»Ρ‹ΠΉ, сСрдСчный, Ρ€Π°Π΄ΡƒΡˆΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΡ‘ΠΌ

rousing welcome β€” восторТСнный, горячий ΠΏΡ€ΠΈΡ‘ΠΌ

chilly / cool welcome β€” Ρ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΡ‘ΠΌ

to give smb. a warm welcome β€” ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΡƒ-Π». Ρ‚Ρ‘ΠΏΠ»Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΡ‘ΠΌ

to extend a welcome to smb. β€” Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Π»., ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΡƒ-Π». ΠΏΡ€ΠΈΡ‘ΠΌ

to overstay / wear out / outstay smb.’s welcome β€” Π·Π»ΠΎΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΡ‚ΡŒ Ρ‡ΡŒΠΈΠΌ-Π». гостСприимством; Π½Π°Π΄ΠΎΠ΅Π΄Π°Ρ‚ΡŒ хозяСвам

to get / receive a good welcome β€” ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΡ‘ΠΌ

We gave them a rousing welcome. β€” ΠœΡ‹ ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π»ΠΈ ΠΈΠΌ горячий ΠΏΡ€ΠΈΡ‘ΠΌ.

The immigrants received a cool welcome to their new country. β€” Новая страна Ρ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π½ΠΎ приняла эмигрантов.

He returned to a hero’s welcome. β€” Π•Π³ΠΎ встрСчали ΠΊΠ°ΠΊ гСроя.

7 welcome

8 welcome

9 welcome

to give a warm welcome ΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΜΡ‚ΡŒ сСрдС́чный ΠΏΡ€ΠΈΡ‘ΠΌ

to wear out ( ΠΈΠ»ΠΈ to outstay) smb.’s welcome Π·Π»ΠΎΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΜΡ‚ΡŒ Ρ‡ΡŒΠΈΠΌ-Π». гостСприи́мством; Π½Π°Π΄ΠΎΠ΅Π΄Π°ΜΡ‚ΡŒ хозя́Свам

to make smb. welcome Ρ€Π°Π΄ΡƒΜΡˆΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°ΜΡ‚ΡŒ кого́-Π».

welcome to predic. охо́тно Ρ€Π°Π·Ρ€Π΅ΡˆΠ°ΜΠ΅ΠΌΡ‹ΠΉ

he is welcome to use my library я охо́тно позволя́ю Сму́ ΠΏΠΎΜΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ моС́й библиотС́кой

I welcome you to my house Ρ€Π°Π΄ вас Π²ΠΈΜΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ Ρƒ сСбя́

10 welcome

11 welcome

12 welcome

He received a warm welcome. β€” Π•Π³ΠΎ Ρ€Π°Π΄ΡƒΡˆΠ½ΠΎ приняли.

The immigrants received a cool welcome to their new country. β€” Новая страна Ρ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π½ΠΎ приняла эмигрантов

I welcome you to my office. β€” Π Π°Π΄ вас Π²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ Ρƒ сСбя Π² офисС.

We welcomed them to our city. β€” ΠœΡ‹ привСтствовали ΠΈΡ… Π² нашСм Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π΅

13 welcome

14 welcome

you are welcome β€” поТалуйста, милости ΠΏΡ€ΠΎΡˆΡƒ

15 welcome to

We welcomed him to our club. I’m glad to welcome you to our school. Welcome to our city!

16 welcome

17 welcome\ in

18 WELCOME

19 welcome in

Please, welcome in our guest from Australia!

20 Welcome!

Π‘ΠΌ. Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… словарях:

Welcome β€” bezeichnet: Welcome (Film), franzΓΆsischer Film von Philippe Lioret (2009) Welcome (Santana), Album der Gruppe Santana Welcome Air, ΓΆsterreichische Fluggesellschaft Welcome Hotels, deutsche Hotelkette Welcome Inseln, sΓΌdamerikanische Inselgruppe… … Deutsch Wikipedia

Welcome β€” may refer to:In geography: * Welcome, South Carolina * Welcome, North Carolina * Welcome, Minnesota * Welcome, MarylandIn music: * Welcome (album), the second studio album by Taproot * Welcome (Santana album), an album by Carlos Santana * Welcome … Wikipedia

welcome β€” [welβ€²kΙ™m] adj. [ME welcume, altered by assoc. with wel, WELL2 (as if transl. of OFr bien venu) < wilcume < OE wilcuma, orig. n., a welcome guest < willa, pleasure, WILL1 + cuma, guest < cuman, to COME] 1. gladly and cordially received … English World dictionary

Welcome β€” Welcome, NC U.S. Census Designated Place in North Carolina Population (2000): 3538 Housing Units (2000): 1514 Land area (2000): 9.348916 sq. miles (24.213580 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000):… … StarDict’s U.S. Gazetteer Places

Welcome β€” Wel come, n. [1913 Webster] 1. Salutation to a newcomer. Welcome ever smiles. Shak. [1913 Webster] 2. Kind reception of a guest or newcomer; as, we entered the house and found a ready welcome. [1913 Webster] His warmest welcome at an inn.… … The Collaborative International Dictionary of English

Welcome β€” Welcome, puede referirse a: Club AtlΓ©tico Welcome, un club deportivo de Uruguay. Islas Welcome, un pequeΓ±o archipiΓ©lago al norte de la isla principal de las Georgias del Sur. Welcome (Γ‘lbum), un disco de la banda de rock Santana. La pelΓ­cula… … Wikipedia EspaΓ±ol

Welcome To. β€” Welcome To. Welcome To. est le premier mini CD du groupe de skate punk mΓ©lodique franΓ§ais The Uncommonmenfrommars. Sorti en 2000, Welcome To. est la deuxiΓ¨me sortie discographique du groupe aprΓ¨s leur premiΓ¨re dΓ©mo The Uncommonmenfrommars,… … WikipΓ©dia en FranΓ§ais

Welcome β€” Wel come, v. t. [imp. & p. p. ; p. pr. & vb. n. .] [AS. wilcumian.] To salute with kindness, as a newcomer; to receive and entertain hospitably and cheerfully; as, to welcome a visitor; to welcome a new idea. I welcome you to … The Collaborative International Dictionary of English

welcome β€” O.E. wilcuma, exclamation of kindly greeting, from earlier wilcuma (n.) welcome guest, lit. one whose coming is in accord with another s will, from willa pleasure, desire, choice (see WILL (Cf. will) (v.)) + cuma guest, related to cuman (see COME … Etymology dictionary

Welcome to. β€” Welcome to. EP par The Uncommonmenfrommars Sortie 2000 Genre skate punk Label Wagram Albums de The … WikipΓ©dia en FranΓ§ais

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском

Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ» ↓

ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ↓

ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ↓

ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΠΎΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΠ΅ ↓

Мои ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹

БловосочСтания

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹

I welcome you to my office. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском

Π Π°Π΄ вас Π²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ Ρƒ сСбя Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ‚ΠΎΡ€Π΅.

Welcome to London! Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском

Π”ΠΎΠ±Ρ€ΠΎ ΠΏΠΎΠΆΠ°Π»ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π² Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½!

Mary made us very welcome. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском

ΠœΡΡ€ΠΈ приняла нас ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Ρ€Π°Π΄ΡƒΡˆΠ½ΠΎ.

Hello, welcome home. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском

ЗдравствуйтС, Π΄ΠΎΠ±Ρ€ΠΎ ΠΏΠΎΠΆΠ°Π»ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π΄ΠΎΠΌΠΎΠΉ.

I welcome your proposals. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском

Π‘ Ρ€Π°Π΄ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ Π²Ρ‹ΡΠ»ΡƒΡˆΠ°ΡŽ ваши прСдлоТСния.

They welcomed us warmly. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском

Они Ρ‚Π΅ΠΏΠ»ΠΎ нас встрСтили.

We gave them a rousing welcome. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском

ΠœΡ‹ ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π»ΠΈ ΠΈΠΌ горячий ΠΏΡ€ΠΈΡ‘ΠΌ.

We welcome you to the show. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском

ΠœΡ‹ Ρ€Π°Π΄Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ вас Π½Π° выставкС.

You are welcome to join us. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском

Π‘ΡƒΠ΄Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π΄Ρ‹, Ссли Π’Ρ‹ ΠΊ Π½Π°ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ‚Π΅ΡΡŒ.

That will be a welcome change. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском

Π­Ρ‚ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‹ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ ΠΊΠ°ΠΊ нСльзя кстати.

A cup of tea would be very welcome. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском

Π§Π°ΡˆΠ΅Ρ‡ΠΊΠ° чая ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»Π°ΡΡŒ Π±Ρ‹ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ кстати.

Welcome back β€” it’s good to see you again. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском

Π‘ Π²ΠΎΠ·Π²Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, Ρ€Π°Π΄ снова вас Π²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ.

He is welcome to use my library. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском

Π― ΠΎΡ…ΠΎΡ‚Π½ΠΎ позволяю Π΅ΠΌΡƒ ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΌΠΎΠ΅ΠΉ Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠΎΠΉ.

I had the feeling I wasn’t really welcome. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском

Π― чувствовал, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΌΠ½Π΅ Π½Π΅ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ-Ρ‚ΠΎ Ρ€Π°Π΄Ρ‹.

We welcomed them to our city. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском

ΠœΡ‹ Ρ€Π°Π΄ΡƒΡˆΠ½ΠΎ приняли ΠΈΡ… Π² нашСм Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π΅.

I didn’t feel welcome in the club. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском

Π’ этом ΠΊΠ»ΡƒΠ±Π΅ ΠΌΠ½Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π½Π΅ΡƒΡŽΡ‚Π½ΠΎ.

She welcomed me with good white wine. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском

Она встрСтила мСня Π΄ΠΎΠ±Ρ€Ρ‹ΠΌ Π±Π΅Π»Ρ‹ΠΌ Π²ΠΈΠ½ΠΎΠΌ.

We try to make the new students feel welcome. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском

ΠœΡ‹ стараСмся ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‚Π°ΠΊ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π½ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ студСнты чувствовали сСбя, ΠΊΠ°ΠΊ Π΄ΠΎΠΌΠ°.

He’s a bright student who welcomes a challenge. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском

Π­Ρ‚ΠΎ ΡƒΠΌΠ½Ρ‹ΠΉ студСнт, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π½Π΅ боится слоТностСй.

You are welcome to visit the hospital at any time. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском

ΠœΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Π² Π±ΠΎΠ»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Ρƒ Π² любоС врСмя.

The weekend was a welcome break from the pressures of work. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском

Π’Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Π΅ Π΄Π°Π»ΠΈ Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎΠΆΠ΄Π°Π½Π½ΡƒΡŽ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Ρ‹ΡˆΠΊΡƒ ΠΎΡ‚ напряТённой Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹.

They offered a warm welcome to the stranger. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском

Они ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π»ΠΈ чуТСстранцу Ρ€Π°Π΄ΡƒΡˆΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΡ‘ΠΌ.

The immigrants received a cool welcome to their new country. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском

Новая страна приняла эмигрантов Ρ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π½ΠΎ.

He returned to a hero’s welcome. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском

Π•Π³ΠΎ встрСчали ΠΊΠ°ΠΊ гСроя.

This new funding will come as a welcome boost for the industry. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском

НовыС финансовыС вливания Π΄Π°Π΄ΡƒΡ‚ ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒ ΠΆΠ΅Π»Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ Ρ‚ΠΎΠ»Ρ‡ΠΎΠΊ ΠΊ Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΡ‚ΠΈΡŽ этой отрасли ΠΏΡ€ΠΎΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ.

He was a welcome sight. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском

Π’ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ радостно.

The proposal got a warm welcome. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском

ΠŸΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ встрСчСно Ρ€Π°Π΄ΡƒΡˆΠ½ΠΎ.

I must be there to welcome my guests. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском

Π― Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Ρ‚Π°ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ гостСй.

She welcomed the students into her home. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском

Она пригласила студСнтов ΠΊ сСбС Π² Π΄ΠΎΠΌ.

Six months in Scotland would make a welcome change from London. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском

Полгода Π² Π¨ΠΎΡ‚Π»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ ΠΊΠ°ΠΊ нСльзя кстати послС ΠΎΠΏΠΎΡΡ‚Ρ‹Π»Π΅Π²ΡˆΠ΅Π³ΠΎ Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π°.

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском

Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском

ΠžΡ‚ΠΊΡ€ΠΎΠΉΡ‚Π΅ возмоТности Π½Π΅ΠΉΡ€ΠΎΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ машинного ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° PROMT

PROMT.One (www.translate.ru) – бСсплатный ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½-ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊ Π½Π° основС Π½Π΅ΠΉΡ€ΠΎΠ½Π½Ρ‹Ρ… сСтСй (NMT) для азСрбайдТанского, английского, арабского, грСчСского, ΠΈΠ²Ρ€ΠΈΡ‚Π°, испанского, ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, казахского, китайского, корСйского, Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΠΏΠΎΡ€Ρ‚ΡƒΠ³Π°Π»ΡŒΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, русского, татарского, Ρ‚ΡƒΡ€Π΅Ρ†ΠΊΠΎΠ³ΠΎ, туркмСнского, узбСкского, украинского, финского, французского, эстонского ΠΈ японского языков.

Π˜Π·ΡƒΡ‡Π°ΠΉΡ‚Π΅ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° ΠΈ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ² Π² английском, Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠΌ, испанском, французском ΠΈ русском языках Π² Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π΅ БпряТСниС ΠΈ склонСниС. Π£Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ слов ΠΈ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π² Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… ΠšΠΎΠ½Ρ‚Π΅ΠΊΡΡ‚Π°Ρ…. ΠœΡ‹ собрали для вас ΠΌΠΈΠ»Π»ΠΈΠΎΠ½Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠ² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° Π½Π° Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Π΅ языки, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π²Π°ΠΌ Π² ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ иностранных языков ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΊΠ΅ Π΄ΠΎΠΌΠ°ΡˆΠ½ΠΈΡ… Π·Π°Π΄Π°Π½ΠΈΠΉ.

ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ Π² любом мСстС ΠΈ Π² любоС врСмя с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ мобильного ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ° PROMT.One для iOS ΠΈ Android. ΠŸΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ±ΡƒΠΉΡ‚Π΅ голосовой ΠΈ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄, скачайтС языковыС ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ‚Ρ‹ для ΠΎΡ„Π»Π°ΠΉΠ½-ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°.

ΠŸΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ

Но сСйчас Π²Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ 999 символов Π·Π° ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Ρ€Π°Π·.

ΠŸΠΎΠΆΠ°Π»ΡƒΠΉΡΡ‚Π°, Π²ΠΎΠΉΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ Π·Π°Ρ€Π΅Π³ΠΈΡΡ‚Ρ€ΠΈΡ€ΡƒΠΉΡ‚Π΅ΡΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎ 5 000 символов Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ. Π²ΠΎΠΉΡ‚ΠΈ / Π·Π°Ρ€Π΅Π³ΠΈΡΡ‚Ρ€ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ

Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском

Π”ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ Π² ΠΈΠ·Π±Ρ€Π°Π½Π½ΠΎΠ΅

Для добавлСния Π² Π˜Π·Π±Ρ€Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

welcome

to welcome coolly β€” ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ Ρ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΡ‘ΠΌ

to welcome cordially / enthusiastically / warmly β€” Ρ‚Π΅ΠΏΠ»ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ€Π°Π΄ΡƒΡˆΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ

to welcome smb. with open arms β€” горячо ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Π»., Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒ с распростёртыми ΠΎΠ±ΡŠΡΡ‚ΡŒΡΠΌΠΈ

I welcome you to my office. β€” Π Π°Π΄ вас Π²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ Ρƒ сСбя Π² офисС.

We welcomed them to our city. β€” ΠœΡ‹ Ρ€Π°Π΄ΡƒΡˆΠ½ΠΎ приняли ΠΈΡ… Π² нашСм Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π΅.

She welcomed me with good white wine. β€” Она встрСтила мСня Π΄ΠΎΠ±Ρ€Ρ‹ΠΌ Π±Π΅Π»Ρ‹ΠΌ Π²ΠΈΠ½ΠΎΠΌ.

He is welcome to use my library. β€” Π― ΠΎΡ…ΠΎΡ‚Π½ΠΎ позволяю Π΅ΠΌΡƒ ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΌΠΎΠ΅ΠΉ Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠΎΠΉ.

You are welcome to visit the hospital at any time. β€” Π’Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Π² Π±ΠΎΠ»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Ρƒ Π² любоС врСмя.

you are welcome β€” поТалуйста, Π½Π΅ стоит благодарности, Π½Π΅ Π·Π° Ρ‡Ρ‚ΠΎ (Π² ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ Π½Π° Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°Ρ€Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ)

cordial / hearty / warm welcomeβ€” Ρ‚Ρ‘ΠΏΠ»Ρ‹ΠΉ, сСрдСчный, Ρ€Π°Π΄ΡƒΡˆΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΡ‘ΠΌ

rousing welcome β€” восторТСнный, горячий ΠΏΡ€ΠΈΡ‘ΠΌ

chilly / cool welcome β€” Ρ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΡ‘ΠΌ

to give smb. a warm welcome β€” ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΡƒ-Π». Ρ‚Ρ‘ΠΏΠ»Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΡ‘ΠΌ

to extend a welcome to smb. β€” Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Π»., ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΡƒ-Π». ΠΏΡ€ΠΈΡ‘ΠΌ

to overstay / wear out / outstay smb.’s welcome β€” Π·Π»ΠΎΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΡ‚ΡŒ Ρ‡ΡŒΠΈΠΌ-Π». гостСприимством; Π½Π°Π΄ΠΎΠ΅Π΄Π°Ρ‚ΡŒ хозяСвам

to get / receive a good welcome β€” ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΡ‘ΠΌ

We gave them a rousing welcome. β€” ΠœΡ‹ ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π»ΠΈ ΠΈΠΌ горячий ΠΏΡ€ΠΈΡ‘ΠΌ.

The immigrants received a cool welcome to their new country. β€” Новая страна Ρ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π½ΠΎ приняла эмигрантов.

He returned to a hero’s welcome. β€” Π•Π³ΠΎ встрСчали ΠΊΠ°ΠΊ гСроя.

welcome home! β€” с Π²ΠΎΠ·Π²Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π΄ΠΎΠΌΠΎΠΉ!

welcome to Moscow β€” Π΄ΠΎΠ±Ρ€ΠΎ ΠΏΠΎΠΆΠ°Π»ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π² ΠœΠΎΡΠΊΠ²Ρƒ

ПолСзноС

Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ «welcome» Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… словарях:

Welcome β€” bezeichnet: Welcome (Film), franzΓΆsischer Film von Philippe Lioret (2009) Welcome (Santana), Album der Gruppe Santana Welcome Air, ΓΆsterreichische Fluggesellschaft Welcome Hotels, deutsche Hotelkette Welcome Inseln, sΓΌdamerikanische Inselgruppe… … Deutsch Wikipedia

Welcome β€” may refer to:In geography: * Welcome, South Carolina * Welcome, North Carolina * Welcome, Minnesota * Welcome, MarylandIn music: * Welcome (album), the second studio album by Taproot * Welcome (Santana album), an album by Carlos Santana * Welcome … Wikipedia

welcome β€” [welβ€²kΙ™m] adj. [ME welcume, altered by assoc. with wel, WELL2 (as if transl. of OFr bien venu) < wilcume < OE wilcuma, orig. n., a welcome guest < willa, pleasure, WILL1 + cuma, guest < cuman, to COME] 1. gladly and cordially received … English World dictionary

Welcome β€” Welcome, NC U.S. Census Designated Place in North Carolina Population (2000): 3538 Housing Units (2000): 1514 Land area (2000): 9.348916 sq. miles (24.213580 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000):… … StarDict’s U.S. Gazetteer Places

Welcome β€” Wel come, n. [1913 Webster] 1. Salutation to a newcomer. Welcome ever smiles. Shak. [1913 Webster] 2. Kind reception of a guest or newcomer; as, we entered the house and found a ready welcome. [1913 Webster] His warmest welcome at an inn.… … The Collaborative International Dictionary of English

Welcome β€” Welcome, puede referirse a: Club AtlΓ©tico Welcome, un club deportivo de Uruguay. Islas Welcome, un pequeΓ±o archipiΓ©lago al norte de la isla principal de las Georgias del Sur. Welcome (Γ‘lbum), un disco de la banda de rock Santana. La pelΓ­cula… … Wikipedia EspaΓ±ol

Welcome To. β€” Welcome To. Welcome To. est le premier mini CD du groupe de skate punk mΓ©lodique franΓ§ais The Uncommonmenfrommars. Sorti en 2000, Welcome To. est la deuxiΓ¨me sortie discographique du groupe aprΓ¨s leur premiΓ¨re dΓ©mo The Uncommonmenfrommars,… … WikipΓ©dia en FranΓ§ais

Welcome β€” Wel come, v. t. [imp. & p. p. ; p. pr. & vb. n. .] [AS. wilcumian.] To salute with kindness, as a newcomer; to receive and entertain hospitably and cheerfully; as, to welcome a visitor; to welcome a new idea. I welcome you to … The Collaborative International Dictionary of English

welcome β€” O.E. wilcuma, exclamation of kindly greeting, from earlier wilcuma (n.) welcome guest, lit. one whose coming is in accord with another s will, from willa pleasure, desire, choice (see WILL (Cf. will) (v.)) + cuma guest, related to cuman (see COME … Etymology dictionary

Welcome to. β€” Welcome to. EP par The Uncommonmenfrommars Sortie 2000 Genre skate punk Label Wagram Albums de The … WikipΓ©dia en FranΓ§ais

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английскомВ подростковом ΠΆΠ°Ρ€Π³ΠΎΠ½Π΅ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡƒΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ слова, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π½Π΅ совсСм понятны людям срСднСго ΠΈ ΡΡ‚Π°Ρ€ΡˆΠ΅Π³ΠΎ возраста. Одним ΠΈΠ· Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… ΠΆΠ°Ρ€Π³ΠΎΠ½ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ² являСтся Вэлком. Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Π’Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ? ΠŸΡ€ΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅ Π΅Ρ‰Ρ‘ нСсколько популярных ΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΉ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΠ½ΡΡ‚ΡŒ слово Π¨Π΅Π΄Π΅Π²Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ, ΠΊΡ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ Пикап-ΠœΠ°ΡΡ‚Π΅Ρ€, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Π§ΡƒΠ²ΠΈΡ…Π°? Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ Π±Ρ‹Π» заимствован ΠΈΠ· английского языка «Welcome» ΠΈ состоит ΠΈΠ· Π΄Π²ΡƒΡ… слов «well» ΠΈ «come«, ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ΅ слово пСрСводится, ΠΊΠ°ΠΊ «Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ», Π° Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ «ΠΏΡ€ΠΈΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ», Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ «Π΄ΠΎΠ±Ρ€ΠΎ ΠΏΠΎΠΆΠ°Π»ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ». Однако Π² русском языкС Π΄Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΏΠΎ-Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΌΡƒ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ Ρ‡Π°Ρ‰Π΅ всСго ΠΏΠΈΡˆΡƒΡ‚ «Π²Π΅Π»ΠΊΠ°ΠΌ», хотя Π½Π΅ Π·Π°Π±Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎ «Π²ΡΠ»ΠΊΠ°ΠΌ» ΠΈΠ»ΠΈ «Π²ΡΠ»ΠΊΠΎΠΌ», Π° Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΡΡΡ‚Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ особи ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ «ΡƒΡΠ»ΠΊΠ°ΠΌ». Π§Ρ‚ΠΎ ΠΈ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ, слово это вСсьма разностороннСС ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ заслуТСнной ΠΏΠΎΠΏΡƒΠ»ΡΡ€Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ Π² России, хотя ΠΈ Π½Π΅ понятно, ΠΏΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ Π±Ρ‹ Π½Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ русскоС Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅. ΠžΡ…, ΡƒΠΆ эти подростки!

ΠŸΠΎΡ…ΠΎΠΆΠΈΠ΅ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Ρ‹

Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском

Π§Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ Π˜Π½ΠΊΠΎΠ³Π½ΠΈΡ‚ΠΎ? Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ Π˜Π½ΠΊΠΎΠ³Π½ΠΈΡ‚ΠΎ? ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ слова Π˜Π½ΠΊΠΎΠ³Π½ΠΈΡ‚ΠΎ.

Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском

Π§Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ Cop? Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Коп? ΠŸΡ€ΠΎΠΈΡΡ…ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ слова Коп.

Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском

Π§Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ КэшбСк? Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ КэшбСк? ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ слова КэшбСк.

Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском

Π§Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ Мазал Π’ΠΎΠ²? Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Мазал Π’ΠΎΠ²? ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ Ρ„Ρ€Π°Π·Ρ‹ Мазал Π’ΠΎΠ².

Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском

Π§Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΏΡ€Π°Π²Π΄Π°? Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΏΡ€Π°Π²Π΄Π°? ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ словоа ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΏΡ€Π°Π²Π΄Π°.

Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° английском

Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Π­ΠΊΠΎ Π² ΠΌΠ΅Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠ½Π΅? Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Π­ΠΊΠΎ Π² КБ? Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠŸΡ€ΠΎΡ‚ΠΎΠΊΠΎΠ» Π­ΠΊΠΎ? Π§Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ Π­ΠΊΠΎ Π‘Π°Π±Π»?

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Π”ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠΉ

Π’Π°Ρˆ адрСс email Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½. ΠžΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ поля ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Π½Ρ‹ *