Что такое паронимы в русском языке 6 класс определение
Что такое паронимы? Примеры
Паронимы — это слова, близкие по звучанию, но различающиеся частично или полностью значением. Выясним, что такое паронимы в русском языке. Приведем примеры паронимов среди разных частей речи.
Определение понятия
Иногда в нашей речи встречаются слова, похожие по звучанию, но различающиеся оттенками значения или вовсе разные по семантике. Среди лексических ошибок, вызванных незнанием точного значения слова, наиболее часто встречаются ошибки, связанные с неразграничением, или смешением паронимов. Чтобы избежать этого, узнаем, что такое паронимы.
Паронимами можно назвать как однокоренные, так и близкие по звучанию слова, которые при всей своей похожести всё же различаются оттенками значения или обозначают разные реалии действительности.
Например, дипломат — это работник посольства или консульства, а дипломант — участник конкурса, фестиваля, отмеченный за свое исполнительское мастерство дипломом.
Гарантированным (обеспеченным) может быть доход, зарплата, работа, тираж, а гарантийным (содержащим гарантию) назовем письмо, кредит, договор, ремонт.
Одеть-надеть
Поговорим также о распространённой путанице в употреблении глаголов-паронимов «одеть» и «надеть».
Глагол одеть сочетается с одушевлёнными существительными, поэтому правильно скажем:
Слово надеть употребляется в сочетании с неодушевлёнными существительными:
Перед прогулкой я надел ошейник своей собаке. Мама надела куртку на сына.
Роль паронимов в речи
Общность в значении паронимов является частичной, поэтому они имеют, как правило, различную сочетаемость с другими словами, например:
Чтобы не ошибаться в использовании паронимов, приведем примеры таких лексем с указанием их точного значения и сочетаемости с другими словами.
Читайте также: Что такое слова-антонимы? Примеры.
Примеры паронимов разных категорий
Паронимы-существительные:
Паронимы-прилагательные
Паронимы-глаголы
Добавим к этому списку глагольные пары слов-паронимов:
Ещё больше примеров можно найти в словаре паронимов.
Что такое паронимы: определение и примеры слов
Содержание статьи
Паронимы — это греческий термин, который дословно переводится как «возле, около» и «имя».
Паронимы — это слова, сходные по звучанию.
Определения паронимов
В лингвистике существуют 2 основных подхода к определению паронимов:
1. Паронимы — это близкие, но нетождественные по звучанию слова, имеющие ударение на одном и том же слоге, относимые к одной и той же грамматической категории.
2. Паронимы — слова, которые вследствие сходства в звучании и частично совпадения морфемного состава могут либо ошибочно, либо каламбурно использоваться в речи.
Примеры паронимов: трагичный — трагический; драматичный — драматический; лиричный — лирический; удачный — удачливый; советник — советчик; здравица — здравница; рыбий — рыбный.
Причины возникновения паронимов в русском языке
Причины появления паронимов многообразны и многочисленны. Можно выделить 2 группы причин: внутренние и внешние.
К внутренним относятся:
1) существование однокоренных слов с минимальными фонетическими различиями. Примеры: абонент — абонемент; адресат — адресант.
2) существование многозначных слов, одни значения которых могут быть синонимичны, а другие — нет. Примеры: далекий — дальний; травяной — травянистый.
Подобные антонимы имеют разную лексическую сочетаемость: далекая (большее расстояние) дорога, но дальний (относящийся к общему предку) родственник; травяной покров — травянистый луг.
3) наличие разных слов с минимальными фонетическими различиями. Примеры: собор — забор; останки — остатки; ордер — орден; диктант — диктат; дипломат — дипломант.
К внешним причинам относятся:
1) недостаточное владение языком, культурой речи;
Паронимия
Пароними́я (от др.-греч. παρα- — приставка со значением смежности, ὄνομα — «имя») — сходство слов-паро́нимов по форме при различии по смыслу. Также обычно ошибочное употребление одного из них вместо другого. Например адресат — адресант. По аналогии с ложными друзьями переводчика паронимы иногда называются ложными братьями.
Паронимия объясняется нетвёрдым знанием значения одного из слов или даже обоих, некомпетентностью говорящего (пишущего) в той сфере деятельности, откуда взято слово, а также парапраксисом (напр. оговорки). Особенно важно обращать внимание на паронимы при изучении иностранных языков, так как многие паронимы могут не различаться изучающими иностранный язык вследствие расхождений в артикуляционной базе: англ. live и leave различаются только по долготе гласного — оппозиция, отсутствующая в русском языке. Иногда одному многозначному слову либо нескольким омонимам в одном языке соответствуют несколько разных паронимов в другом: рус. концерт (и мероприятие, и произведение) — англ. concert (только мероприятие), concerto (только произведение); рус. фокус (и очаг, и трюк) — нем. Fokus (только очаг), Hokuspokus (только трюк).
Некоторые паронимы широко распространяются в языке и находят отражение в словарях. Например, глагол «будировать» (от фр. bouder ), означающий «дуться», «сердиться», «быть настроенным против чего-либо», очень часто употребляется вместо сходного глагола «будоражить», и это значение занесено в словари.
Содержание
Классификация паронимов
Корневые паронимы
Аффиксальные паронимы
Этимологические паронимы
Примеры паронимов
В английском языке
В немецком языке
В русском языке
Среди паронимов значительное место занимают существительные:
Однокоренные (аффиксальные) паронимы:
В украинском языке
Парономазия — преднамеренное употребление паронимов
Если смешение паронимов — грубая лексическая ошибка, то преднамеренное употребление двух слов-паронимов в одном предложении представляет собой стилистическую фигуру, называемую «парономазия» (от греч. возле, около + называю).
Парономазию называют бинарной фигурой стилистики, поскольку в ней принимают участие оба паронима. Эта фигура распространена широко, а сокращённо её можно назвать бинарной.
Примеры парономазии
Вот тематический палиндром Айдына Ханмагомедова со словами «пик» и «пика»:
У него же находим каламбуры, где рифмуются паронимические пары:
В Дербенте чужд карьере
лишь грузчик, чей удел
быть не всегда у дел
при каменном карьере.
Паронимы
Пароними́я (от греч. возле, при + имя) — частичное звуковое сходство слов при их семантическом различии (полном или частичном).
Также термином паронимия принято называть такое явление в речи, когда два слова, в какой-то мере сходно звучащие, но имеющие разное значение, ошибочно употребляются одно вместо другого. Например, употребление слова адресат вместо адресанта; боцман вместо лоцман; кремень вместо кремний является паронимией, а слова, составляющие такие пары, называются паронимами.
Употребление одного слова вместо другого, сходнозвучного, объясняется недостаточно твёрдым знанием значения одного из слов или даже обоих, некомпетентностью говорящего (пишущего) в той сфере деятельности человека (наука, техника, искусство, ремесло), откуда взято слово.
Содержание
Примеры паронимов
Среди паронимов значительное место занимают имена существительные:
Паронимы могут быть однокоренными:
Или совершенно неродственными:
Парономазия — преднамеренное употребление паронимов
Если смешение паронимов — грубая лексическая ошибка, то преднамеренное употребление двух слов-паронимов в одном предложении представляет собой стилистическую фигуру, называемую «парономазия» (от греч. возле, около + называю).
Парономасию называют бинарной фигурой стилистики, поскольку в ней принимают участие оба паронима. Эта фигура распространена широко, а сокращённо её можно назвать бинарной.
Примеры парономазии
В прошедшем веке запоздалый;
Но в книгах не видал вреда;
Он, не читая никогда,
Их почитал пустой игрушкой
И не заботился о том,
Какой у дочки тайный том
Дремал до утра под подушкой».
Но до него никто не смел». (Пастернак)
См. также
Полезное
Смотреть что такое «Паронимы» в других словарях:
ПАРОНИМЫ — (греч. paronymos; этим. см. паронимика). Слова, сходные между собою по форме или по этимологическому строению. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ПАРОНИМЫ [ Словарь иностранных слов русского языка
ПАРОНИМЫ — (от пара. и греч. onyma имя) разные по смыслу, но близкие по звучанию слова ( база и базис ). Сходство паронимов может привести к ошибкам в речи ( представился вместо преставился ). Паронимы используются часто в каламбурах; см. также… … Большой Энциклопедический словарь
ПАРОНИМЫ — (от греч. para – возле + onyma – имя). Однокоренные слова, близкие по значению или частично совпадающие в своем значении («банковский» – «банковый», «встать» – «стать», «драматический» – «драматичный»). К П. иногда относят также разнокоренные… … Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)
паронимы — (от пара. и греч. ónyma имя), разные по смыслу, но близкие по звучанию слова («база» и «базис»). Сходство паронимов может привести к ошибкам в речи («представился» вместо «преставился»). Паронимы используются часто в каламбурах; см. также… … Энциклопедический словарь
Паронимы — (внутриязыковые паронимы) – слова, близкие по форме, но разные по значению. Они подчас образуются за счет однокорневых заимствований; носителям языка реципиента труднее их различать; ср.: декор декорум, факт – фактор, модерн – модернизм, тон… … Языковые контакты: краткий словарь
Паронимы — (от Пара. и греч. ónyma имя, название, слово) слова, близкие друг другу по звучанию, частичное совпадение внешней формы которых является случайным, то есть не обусловлено ни семантикой, ни словообразовательными процессами, например… … Большая советская энциклопедия
паронимы — слова, связанные отношениями близости формы. Чаще бывают однокоренными, напр.: белить/белеть, патриотичный/патриотический, одеть/надеть. Различаются сочетаемостью. Правильное использование паронимов – показатель культуры речи. Литература и язык.… … Литературная энциклопедия
паронимы — (отгреч. рага возле ) onyma,onoma имя). Однокоренные слова, близкие по звучанию, но разные по значению или частично совпадающие в своем значении. Ароматный ароматический ароматичный; банковский банковый; встать стать; героический геройский;… … Словарь лингвистических терминов
паронимы — (от греч. para возле и onyma имя) однокоренные слова, сходные (однако не одинаковые) по звучанию, но (приставками или суффиксами) и не совпадающие в значениях: одеть надеть, подпись роспись, эффектный эффективный. П. используются в художественном … Словарь литературоведческих терминов
Концепция в языке
Возрастающее внимание к паронимам русского языка понятно. Его возможно определить относительным целенаправленным исследовательским интересом к прогрессивной научной литературе. Видимым значением в арсенале средств самовыражения художественной речи являются паронимы.
Возникновение речевых ошибок может происходить в результате неразличимости стиля слов. Таким образом, часто встречается слияние интерстициальных словоформ, нейтральных с разговорным значением. Анализ семантических частей является важным моментом в работе лингвиста. Обращение к словообразовательному уровню необходимо в связи с тем, что значительную часть согласных слов составляют производные. Чтобы усвоить их объединенные способности, важно изучить лексические значения смешанных слов через понятия их морфем.
Изучая проблему паронимии, часто можно найти бессчётные выражения и описания того, что слова считаются паронимами, но создать точное определение этого явления нелегко. В лингвистике понятие рассматривалось как некоторое несоблюдение языковых общепризнанных стандартов.
Более популярное классическое осознание понятия включает в себя:
Паронимия являет собой выборочную смысловую различимость. Ещё термин применяется в речи, когда в определённой степени звучание идентично, но имеет различные смысловые понятия. В 60-х годах толкование паронимов формировалось как значение одного корня, что принадлежит к одной части речи или имеет совместные грамматические особенности.
Определение паронимов, как правило, включает в себя структурную индивидуальность, как акцент сравниваемых слов. Более чёткое осознание их подразумевает исследование в качестве системных отношений словарного запаса определённого языка. Паронимы — это конкретность в литературной и культурной речи.
Углублённое исследование сути значений — это:
Знание этой информации создает основу для научного обоснования и будущего культурно-речевого применения.
Определения в речи
Паронимы — похожие слова, которые сходны по звучанию, но отличаются по собственному лексическому значению. Говоря по-другому, это слова-близнецы. Впрочем, смысл их иногда по-разному определяется, а различия в написании и произношении могут быть как небольшими, так и кардинальными. Основная масса значений относится к существительным, прилагательным, а малозначительная доля — к глаголам и наречиям.
В устной и письменной речи нужно верно использовать такие слова, потому что их конструкция (один корень, часть речи, состав слова) нередко определяется неверно. К примеру, в утверждении «я тружусь ежедневно» текст со смыслом «повседневный, обычный» часто неверно применяется.
Разные паронимы
Чтобы избежать ситуаций, связанных с использованием таких слов, нужно знать их смысл. Стоит обращаться к словарям, стараться уяснить как можно больше словоформ и их разница станет более явной.
Перечень паронимов, примеры:
Семантическое деление
Не все знают разницу между такими словами, как раздражающе и раздражённо. Раздражающе — это отблеск впечатлений с поддержкой жестами (раздражающе машет рукой). Раздражённо — это внутренняя эмоция.
По семантической классификации словоформы разделяются на 3 типа:
Не всегда можно верно и информативно применить их, бывает ошибка. Одежда «одета» на себя, но её невозможно «надеть». Есть возможность только «надевать» на себя. Это относится как к одежде, так и ко всем неодушевлённым тематикам — цепочке, кольцу. И, напротив, «одеваем» кого-либо или «одеваемся» по последней моде. Многие писатели искусно и со сравнительными характеристиками играли на разности слов. Важно знать правила употребления словоформ. Часто проверку знания паронимов проводят, составляя онлайн-задание и ЕГЭ.
Отношение к иным категориям
При исследовании этих словоформ, конечно, появляется вопрос об их приближении к иным лексическим группам — омонимам, синонимам и антонимам. Так, некоторые научные работники оценивают паронимию, как разновидность омонимии, а паронимы — как «псевдонимы», что показывают на близкое значение. Словоформы по факту отличаются от омонимов и синонимических понятий некоторыми свойствами. Они имеют другое толкование и коренное написание.
Паронимные слова не имеют совершенного совпадения в произношении по разным причинам. Не считая того, что выделение смысловой близости их разъясняется этимологически. И однообразие омонимов бывает только наружным, случайным (за исключением тех ситуаций, когда омонимия развивается в итоге значений неоднозначного слова).
Сплетение словоформ с похожим произношением имеется, но иногда идентично звучащие однокоренные значения оказываются очень близкими и их различия нелегко понять. К примеру, лирично — лирически, комично — комически. Учёные именуют наличие словоформ краткими паронимами, которые можно подобрать.
Таким образом, паронимы и их значение — это слова, которые похожи по звучанию, но имеют различный смысл. В некоторых обстоятельствах может быть смешение паронимов и они становятся синонимами. Любой человек время от времени пользуется ими в собственной речи для более точной информированности. Примеры из списка их применения: роспись и подпись.
В разговоре стоит игнорировать неоднозначные словосочетания. Нужно избрать тот вариант, что подходит в определенный момент. Нормативное применение паронимов считается показателем высокой культуры речи. Правильное использование словоформ делает речь предложения понятной.
Причины ошибочного использования словоформ связаны с незнанием традиций использования морфем и неправильной их интерпретации. Но методологи называют основной причиной ошибок частичное семантическое и фонетическое сходство. Из этого следует, что необходима целенаправленная и систематическая работа с лексикой.
Изучение, особенно выяснение различий между лексическими явлениями, также очень важно для повышения речевой культуры. Каждый человек должен знать правила толкового употребления паронимов.