Что такое предикативная связь
Определение. Предикативная связь
Предикативная связь, или координация (от лат. со (cum) ‘совместно’ и ordinatio ‘упорядочение’) — такая синтаксическая связь, при которой существует двусторонняя зависимость между словами. В данном отношении находятся в предложении его главные члены — подлежащее и сказуемое. Эту связь нельзя отнести к подчинительной, поскольку оба элемента языка, связанные таким образом, одновременно главные и зависимые: это можно назвать взаимным подчинением, или координацией. Так, сказуемое часто формально уподобляется подлежащему в некоторых грамматических категориях (числе, лице, роде, падеже), но при этом само сказуемое требует от подлежащего определенной грамматической формы — именительного падежа. В русском языке требуется всегда только данный падеж, но есть ряд языков, где у подлежащего будет возможна и другая падежная форма, которая определяется именно особенностями конкретного сказуемого (его лексическим значением и/или морфологическими характеристиками).
Грамматическая координация подлежащего и сказуемого может проявляться в соответствиях самых разных форм, например:
В некоторых случаях эта связь может быть формально не выражена при помощи грамматических показателей и будет проявляться за счет особого интонационного оформления и порядка слов в предложении: Они родом из Псковской губернии; Наша задача — формировать успешных молодых людей; Готовить еду всем вместе очень весело; Убеждать его — напрасный труд и т.п.
Предикативные синтаксические связи в предложении (координация, соположение, тяготение).
Связь между подлежащим и сказуемым может быть формально не выражена: предикативные отношения выявляются на основе их взаимного расположения. Такая связь называется соположением. Например: Сад на горе. Деревья в цвету. Лес рядом. Он из служащих.
Некоторым двусоставным предложениям с особой структурой сказуемого свойственна синтаксическая связь, называемая тяготением, где именная часть составного сказуемого соотносится с подлежащим через посредство третьего компонента, например: Он пришел усталый. Ночь выдалась холодной.
Предложение как конструктивная единица синтаксиса. Понятие структурной схемы предложения. Общая характеристика двусоставных и односоставных предложений.
Предложение строится по отвлеченному образцу, схеме. Структурная схема предложения – это образец, по которому может быть построено минимальное самостоятельное сообщение. Например, предложения Наступила зима; Ученик рисует; Распустились почки на деревьх построены по глагольно-именному образцу; предложения Брат – учитель; Радуга – атмосферное давление имеют двухименную схему; предложения Темнеет; Холодает строятся по глагольному образцу. (Примеры структурных схем можете посмотреть в таблицах в конце, после определения односоставного и двусоставного предложения)
Двусоставные предложения содержат два главных члена – подлежащее и сказуемое. Мальчик бежит; Земля круглая.
Односоставные предложения содержат один главный член (подлежащее или сказуемое).Вечер; Вечереет.
I блок (двухкомпонентный номинативный)
Структурная схема предложения | Объяснение структурной схемы | Пример |
N1Vf | Существительное в именительном падеже + личная форма глагола | Грачи прилетели; Зеленеют деревья; Все дела делаются людьми. |
N1Copf Adjf/t/5 | Существительное в именительном падеже + глагол-связка в личной форме + прилагательное (причастие) в именительном или творительном падеже | Ночь была тиха (тихая, тихой); Через час был объявлен привал; Машины готовы к испытаниям; Он ранен. |
N1Copf N1/5 | Существительное в именительном падеже + глагол-связка в личной форме + существительное в именительном или творительном падеже | Он был студент (студентом); Орёл — хищник; Это наше общежитие. |
N1Copf N2...pr/ Advpr | Существительное в именительном падеже + глагол-связка в личной форме + существительное в косвенных падежах с предлогом или наречие | Этот дом будет без лифта; Мы были в отчаянии; Чай – с сахаром; Приход Ивана Ивановича был кстати; Все были начеку; У него глаза навыкате. |
II блок (двухкомпонентный инфинитивный)
Структурная схема предложения | Объяснение структурной схемы | Пример |
InfVf | Инфинитив + личная форма глагола | Не мешало б нам встречаться чаще (Св.); Отмалчиваться не следует; Курить воспрещалось; Быть космонавтом (смелым) хочется каждому мальчишке; Друзьям разрешалось быть вместе. |
InfCopf Adjf/t/5 | Инфинитив + глагол-связка в личной форме + прилагательное (причастие) в именительном или творительном падеже | Промолчать было разумно (разумнее, самое разумное, самым разумным); Уговаривать его было излишне (излишнее, излишним); Нужно уехать; Правильнее было бы признать свою ошибку; Быть сдержанным было трудно. |
InfCopf N1/5 | Инфинитив + глагол-связка в личной форме + существительное в именительном или творительном падеже | Дозвониться — проблема (было проблемой); Главной его целью было (главная его цель была) увидеть всё своими глазами; Строить – это радость; Любить иных – тяжелый крест (Паст.); Оказывается, быть взрослой – не всегда преимущество (Наг.); Превосходная должность – быть на земле человеком (М.Горький). |
InfCopf N2...pr/ Advpr | Инфинитив + глагол-связка в личной форме + существительное в косвенных падежах с предлогом или наречие | Промолчать было не в его правилах; Купить машину нам не по средствам; Молчать некстати; Идти дальше было невмоготу; Быть великодушным было ему не по силам. |
Inf Copf Inf | Инфинитив + глагол-связка в личной форме + инфинитив | Отказаться было обидеть; Быть студентом — это постоянно учиться мыслить; Быть актёром — прежде всего быть талантливым человеком. |
III блок (однокомпонентный)
Структурная схема предложения | Объяснение структурной схемы | Пример |
Vs 3/n | Глагол в форме 3-го лица единственного числа, или среднего рода единственного числа | Скрипело, свистало и выло в лесу (Заб.); Смеркается; Ему нездоровится; Дохнуло свежестью; Крышу охватило пламенем; Пароход покачивало; У него накипело на сердце; Об этом уже писалось. |
Vpl 3 | Глагол в форме 3-го лица множественного числа. | За столом зашумели; Его обидели; Здесь о молодых специалистах заботятся, им доверяют; Во время еды не разговаривают. |
Cops3/n Adjfsn | Глагол-связка в форме 3 лица единственного числа среднего рода + краткое прилагательное в форме единственного числа и среднего рода. | Было темно; Морозно; Ночью будет холодно; Душно без счастья и воли (Н.) |
Cops3/n N2. pr /Advpr | Глагол-связка в форме 3 лица единственного числа среднего рода + существительное (с предлогом) в косвенном падеже или наречие. | Было уже заполночь; Завтра будет без осадков; Нам не до сна; Ей было невдомек; Пусть будет по-твоему; Ему не к спеху. |
Coppl3 Adjfpl | Глагол-связка в форме 3 лица множественного числа + краткое прилагательное в форме множ. числа. | Ему были рады; Им довольны; Отказом были обижены. |
Coppl N2. pr /Advpr | Глагол-связка в форме 3 лица множественного числа + существительное (с предлогом) в косвенном падеже или наречие. | Дома были в слезах; От него были в восторге; С ним были запросто. |
Copf N1 | Глагол-связка в личной форме + существительное в именительном падеже. | Шёпот. Робкое дыхание. Трели соловья (Фет); Тишина; Была зима. |
Inf | Инфинитив | Сломать ему свои рога (П.); Не нагнать тебе бешеной тройки (Н.); Только детские книги читать. Только детские думы лелеять (Манд.) Быть рекам чистыми; Быть мальчишке поэтом; Быть по-вашему; Всем быть в спортивной форме. |
Типология простых предложений (предложения повествовательные, вопросительные, побудительные; утвердительные и отрицательные; распространенные и нераспространенные; односоставные и двусоставные; полные и неполные).
По коммуникативной целенаправленности и соответствующей интонации предложения – повествовательные, вопросительные, побудительные.
Наличие связи между предметами и признаками в реальной действительности – предложение утвердительное. Отсутствие соответственно – отрицательное.
Предложения делятся на одно- и двусоставные в зависимости от того, имеют они один или два главных члена (подлежащее и сказуемое) в качестве организующих центров предложения.
По наличию или отсутствию второстепенных членов предложения делятся на распространенные и нераспространенные.
В полных предложениях словесно представлены все необходимые формальные звенья данной структуры, а в неполных – не все.
Предикативная связь. Вербоцентрическая теория Л.Теньера.
Предикативные отношения — вид семантико-грамматических отношений между отдельными структурными компонентами высказывания, который позволяет соотнести содержание высказывания с описываемой ситуацией действительности и, тем самым, является необходимым для оформления высказывания в целостную коммуникативную единицу (относительно законченную мысль). Формально предикативные отношения выражаются в виде предикативной связи.
Предикативная связь — вид синтаксической связи, строящейся по законам конкретного языка и представляющей формальное выражение предикативных отношений между компонентами речевого отрезка (в предикативных парах).
Классификация простых предложений определяется прежде всего общим подходом к
структуре предложения, а именно тем, какие компоненты считаются обязательными вего
структуре. В синтаксической науке существуют две теории простого предложения –
вербоцентрическая и субъектно-предикатная.
Вербоцентрическая теория разработана французским ученым Л. Теньером. Термин
Морфологические способы выражения синтаксической связи.
Выражение синтаксических функций с помощью порядка слов и интонации.
Порядок слов в русском языке важен при выражении мысли, так как он выполняет три основные функции.
1. Порядок слов служит для полной передачи смысла сообщения.
2. Особый порядок слов может придавать предложению эмоциональную окраску, выполняя при этом стилистическую функцию:Дремлет Красная площадь. Тих прохожего шаг.
3. Порядок слов может различать члены предложения, и тогда он выполняет синтаксическую функцию: Грузовик обогнал автомобиль.
При достаточном свободном порядке слов в русском языке все жевыделяются прямой и обратный порядок слов.
Припрямом порядке слов члены предложения обычно располагаются так:
— в повествовательных предложениях за подлежащим следует сказуемое:Учительница проверяла наши контрольные работы.
— приглагольное дополнение следует за определяемым словом:Учительница проверяла наши контрольные работы.
— согласованное определение ставится перед определяемым словом:Учительница проверяла наши контрольные работы.
— несогласованное определение стоит после определяемого слова: Она купила платье в горошек.
— обстоятельства могут занимать различное положении в предложении:Вчера он пришёл домой поздно. Мы поедем завтра в деревню.
Обратный порядок слов может быть любой, он используется для выделения нужных слов, тем самым достигается выразительность речи. Обратный порядок слов также называется инверсией (лат. «инверсио» — перестановка).
1) выделить наиболее важные по смыслу члены предложения;
2) выразить вопрос и усилить эмоциональную окраску речи;
3) связать части текста.
Так, в предложении Роняет лес багряный свой убор (А. Пушкин.) инверсия позволяет усилить смысл главных членов предложения и определения багряный (сравните: прямой порядок: Лес роняет свой багряный убор).
В тексте порядок слов является также одним из средств связи его частей:Любовь сильнее смерти и страха смерти. Только ею, только любовью держится и движется жизнь. (И. Тургенев.) Инверсия дополнения не только усиливает его смысловое значение, но и связывает предложения в тексте.
Интонациявключает в себя мелодику, ритм, интенсивность, темп, тембр речи, логическое ударение. Она используется для выражения различных грамматических категорий или для выражения чувств говорящего.
Выделяют различныевиды интонации: вопросительную, восклицательную, перечислительную, выделительную, пояснительную и т.д.
Интонация— явление сложное. Она состоит из нескольких компонентов.
Дата добавления: 2018-08-06 ; просмотров: 1395 ; Мы поможем в написании вашей работы!
Предикация
Предикат — действие «строить».
3. Слексической точки зрения:
Подлежащее — «дом».
Сказуемое — «строят».
I spoke English. – I was speaking English.
I shall speak English. – I shall be speaking English.
Категории лица и числа, имеют своеобразное назначение. Эти категории известным образом сплетаются с выражением предикации, но основное их назначение другое — указание на субъект.
Кроме того, в английском языке можно выделить еще категорию высказывания, проявляющуюся в противопоставлении категории заявления-вопроса и категории утверждения-отрицания.
§§ 82—83. Выражение связи между подлежащим и сказуемым.
Связь между подлежащим и сказуемым обычно осуществляется с помощью форм лица и числа сказуемого. Однако для английского языка этот способ связи характеризуется определенными ограничениями.
Обозначение первого лица | Обозначение второго лица | Обозначение третьего лица |
I, we | You, thou | He, she, it, they, possibility, study, horse, animal. House, street, boy |
|
§ 94. Атрибутивная связь.
Наиболее тесная связь объединяет определение и определяемое. Эта связь называется определительной, или атрибутивной. Атрибутивная связь наименее живая, но наиболее прочная связь между словами в предложении. для нее характерно то, что она образует такие сочетания, которые в предложении выступают как цельные единицы, как цельные комплексы, включаемые в предложение в собранном, готовом виде.
Наиболее характерным для атрибутивной связи является соединение прилагательного с существительным: an English book английская книга, а black dog черная собака и т. п.
Однако основным является здесь не то, какие части речи связываются, а то, как они связываются.
|
Атрибутивная связь
| |
§ 95. Комплетивная связь.
Третий тип связи — это связь дополнительная, или комплетивная. Эта связь наиболее характерна для дополнения и обстоятельства. Она занимает промежуточное положениемежду предикативной и атрибутивной связями, являясь более тесной, чем предикативная, но менее тесной, чем атрибутивная. Вотличие от предикативной связи она не создает предложения, но в то же время, в отличие от атрибутивной связи, она развивает не отдельные члены внутри предложения, а все предложение в целом.
a letter
Развитие мысли, дополнительное
Предикативная связь
Предикативная связь – это связь словоформ, представляющих компоненты, которые находятся в предикативном отношении, т.е. подлежащее и сказуемое. Особенность этой связи состоит в том, что два компонента (подлежащее и сказуемое) взаимно друг друга определяют и подчиняют. Например: Ветер стих, Буря стихла, Голоса стихли. С одной стороны, здесь проявляется согласование формы сказуемого с формой подлежащего в числе и роде. С другой стороны, сказуемое определяет форму подлежащего – только именительный падеж. Частная разновидность предикативной связи – так называемая координация (термин В.В. Виноградова), это связь между подлежащим – личным местоимением в форме 1 и 2 лица и сказуемым – глаголом в соответствующей форме: Я читаю, Ты читаешь. В этом случае нельзя установить, что от чего зависит, так как и личное местоимение, и глагол имеют самостоятельную форму лица.
Рассмотрим типы и виды предикационных и непредикационных связей, определим частоту их использования в тексте рассказа «Чудик» В.М. Шукшина.
Предикационная связь типа «координация»
—такой способ формального выражения предикационной связи, когда между подлежащим (субъективом) и сказуемым (предикативом) наблюдается совпадение морфологических форм..
В данном тексте встречаются формы согласования субъектива и предикатива (согласование в женском роде, единственном числе, без согласования падежей и т.д.)
«Но постепенно горечь проходила» (стр. 233).
«- Пристегнитесь ремнями!- сказала миловидная молодая женщина» (стр. 235)
«У читателя даже лысина побагровела» (стр. 235)
«Телеграфистка сама исправила два слова: « Приземлились» и «Вастяка» (стр. 236)
«Она почему то сразу невзлюбила Чудика» (стр. 236).
«Тут на глаза ему попалась детская коляска» (стр. 239).
Пример согласования в единственном числе:
«Я всегда ей так пишу в письмах» (стр. 235)
Пример согласования во множественном числе:
«Они теперь такие»., стр 231
«Мелькали за окном леса, перелески, деревеньки…», стр 233
«Это…там ребятишки спят», стр 236
«Долго еще шумели возбужденные братья», стр 237
Кроме того, часто употребляемым является согласование в мужском роде, единственном числе (иногда с согласованием падежей, но чаще такое согласование отсутствует)
«Чудик некоторое время молчал»., стр 230
«А рано утром Чудик шагал с чемоданом по селу»., стр 230
«Чудик некоторое время молчал»., стр 230
«Тот тоже в последнее время текст не держал»., стр 231
«Чудик уважал городских людей»., стр 231
«Он купил конфет, пряников, три плитки шоколада»., стр 231
«Чудик вышел из магазина в приятнейшем расположении духа», стр 232
«Да почему же я такой есть-то? – вслух горько рассуждал Чудик», стр 232
«Сами придумали?- строго спросил интеллигентный товарищ, глядя на Чудика поверх очков». Стр 233
«Интеллигентный товарищ отвернулся к окну и больше не говорил» стр 233
«Он когда то летал разок», стр 233
«Зажилили»- решил он», стр 233
«Чудик почему то не мог определенно сказать: красиво это или нет.», стр 233
При анализе текста обнаружены примеры согласования в каждой из частей сложного предложения:
«Моя была бумажка то! – громко сказал Чудик», стр 232
Субъектив в структуре анализируемых предложений представлен именем существительным в различных падежных и предложно-падежных формах. Как правило, это именительный падеж, но не обязательно. Позицию предикатива занимают признаковые слова: глаголы, прилагательные, наречия, слова категории состояния, родовые имена существительные, из них наиболее употребительными являются глаголы.
Другие типы свзяи, такие как «соположение», «мнимое управление» представлены в тексте не так многочисленно, а тип связи «мнимое примыкание» в процессе анализа не был встречен в тексте рассказа.
«А сосед – ноль внимания», стр 234
«Там один воздух чего стоит!», стр 238
А так же единичный пример связи «мнимое управление»:
Таким образом, проанализировав предложенческие предикационные типы связей в расскаже В.М. Шукшина «Чудик» мы пришли к следующим выводам:
наиболее употребительным типом предикационной связи в тексте является «координация», что обусловлено творческой манерой автора, особенностями изложения, уже указанными выше, такими как преобладание разговорного типа речи, просторечных выражений, диалогов в тексте;
По степени продуктивности самым наиболее употребительным является согласование по двум признакам из трех- числу и роду;
В тексте так же встречается согласование по одному признаку ( в частности, единственному или множественному роду);
Наиболее употребительны в позиции предикатива глаголы.
Мы можем предположить, что тип связи согласование является характерным для этого произведения, так как рассказ ведется от второго лица, при этом герой произведения – мужчина, что и определяет основные характеристики текста, и как следствие – основные признаки согласования – мужской род и число.